한국어능력시험 Flashcards
력
- 이해력: 이해력이 뛰어난 사람
- 기억력: 그는 기억력이 좋아요
- 창의력: 창의력을 키우다
- 집중력: 공부할 때 집중력이 필요해요
- 표현력: 그의 표현력은 매우 풍부하다
- 설득력: 그는 설득력이 강해요
Sufixo para indicar uma habilidade ou capacidade
- Capacidade de compreensão: Pessoa com alta capacidade de compreensão
- Capacidade de memoria: Ele tem boa memoria
- Capacidade criativa: Desenvolver a capacidade criativa
- Capacidade de concentração: É preciso ter capacidade de concentração para estudar
- Capacidade de expressão: Ele tem uma capacidade de expressão muito rica
- Capacidade/Poder de persuasão: Ele tem um forte poder/capacidade de persuasão
소용없다
* 변명해도 소용없다
Sem efeito
-> Mesmo que justifique, não tera efeito
- Não adianta se justificar
오히려
* 그건 오히려 더 좋아
Ao contrario, Em vez disso
-> Usado para indicar que algo é diferente ou até melhor do que o esperado
- Isso, na verdade, é ainda melhor
일부러
* 제가 일부러 늦게 도착했어요.
* 그는 일부러 그렇게 말했어요.
De proposito, Intencionalmente
* Eu cheguei propositalmente atrasado.
* Ele disse isso intencionalmente.
염색하다
* 나는 머리를 염색하고 싶다
Tingir (o cabelo), Colorir (o cabelo)
* Queria pintar meu cabelo
꾸준히
* 꾸준히 노력하면 성공활 수 있어
Constantemente, De forma continua
* Se você se esforçar constantemente, poderá ser sucesso
침해하다
* 사생활을 침해하지 마세요
Infrigir, Violar
* Nao invada a privacidade dos outros
수요
* 제품에 대한 수요가 늘었다
Demanda, Necessidade
* A demanda pelo produto aumentou
보호하다
* 자연을 보호해야 한다
Proteger
* Precisamos proteger a natureza
사생활
* 사생활을 존중해 주세요
Vida privada
* Por favor, respeite minha vida privada
상식
* 사람들은 기본적인 상식을 가지고 살아야 합니다.
* 상식이 부족한 사람들은 종종 곤란한 상황에 처합니다.
Senso comum, Conhecimento básico
* As pessoas devem viver com senso comum básico.
* Pessoas que carecem de senso comum frequentemente se encontram em situações difíceis.
특징 (특)이
* 동물의 가장 큰 특징은 긴 꼬리입니다.
* 그 사람의 말투가 독특한 특징이에요.
Característica, Traço distintivo
-> Traço visível ou distintivo (mais cotidiano
-> Refere-se a características visíveis ou óbvias que distinguem algo ou alguém.
-> Mais usado no cotidiano ou em discrições.
- A maior característica deste animal é o rabo longo.
- O jeito de falar dele é uma característica peculiar.
결심하다
* 나는 공부하기로 결심했다
Decidir, Resolver (por…)
-> Da de usar com a gramatica 기로 하다
- Decidi estudar
걸치다
* 그녀는 코트를 걸쳤다
Cobrir (vestir), Estender (vestir)
* Ela vestiu um casaco
물래
* 그는 물래 나갔다
Secretamente, Escondido
* Ela saiu em segredo
차갑다
* 물은 너무 차가워요
Frio ao toque
* A agua esta muito fria
불가하다
* 출입 불가합니다
Ser impossivel, Inaceitavel
* Entrada proibida
깨닫다 ( ㄷ 불규칙)
* 나는 그 사실을 깨닫다.
* 그가 한 말을 깨닫다.
Perceber, Compreender
-> Realize [ENG]
- Eu percebi esse fato.
- Eu percebi o que ele disse.
괜히
* 괜히 걱정했어
Sem motivo, À toa
* Me preocupei a toa
동정
* 그는 내 어려움을 동정해 주었다
Compaixão
* Ele teve compaixão das minhas dificuldades
때늦
* 때늦은 후회
Tarde de mais, Atrasado, Tardio
* Arrependimento tardio
어쨌든
* 나는 어쨌든 너를 도울 것이다.
* 어쨌든 우리는 시작해야 한다.
De qualquer forma;
-> Uma expressão usada para indicar que, independentemente das circunstâncias, algo deve ser feito ou considerado.
- Eu vou te ajudar de qualquer forma.
- De qualquer forma, precisamos começar.
짝사랑
* 짝사랑은 정말 힘들어
Amor não correspondido, Paixão secreta
-> Gostar de alguém que não retribui os sentimentos
- Um amor não correspondido e muito difícil
먼저
* 먼저 할게요
Primeiro na sequencia de ações / Ordem de sequência
* Eu faço primeiro
일단
* 일단 시작해 보자
-> Primeiramente para resolver ou iniciar uma ação
-> Primeiros passos, algo inicial para lidar com a situação
- Vamos começar primeiro e ver no que dá.
률/율
- 성공률
- 실업률
- 출석률
- 환율
- 이자율
Taxa ou Indice
- taxa de sucesso
- taxa de desemprego
- taxa de presença (como na escola)
- taxa de câmbio
- taxa de juros
상승하다
* 물가가 상승했어요
Aumentar / Multiplicar
* Os preços aumentaram/multiplicaram
예정되다
* 공연은 7시에 예정되어 있습니다
Ser programado, Ser planejado
-> Algo que foi programado ou planejado usado na voz passiva
- A apresentação está programada para às 7 horas
예정하다
* 우리는 다음 달에 여행을 예정하고 있어요
Planejar, Fazer um programa, Programar
* Estamos planejando uma viagem para o próximo mês
예정
* 우리는 다음 주에 중요한 회의를 진행할 예정이에요
Predeterminação, Programação, Planejamento
-> Plano/programação que foi estabelecida para um evento/atividade futura
- É planejado que realizamos uma reunião importante na próxima semana
습관
* 아침에 일찍 일어나는 것은 좋은 습관이에요
Habito, Costume
* Acordar cedo pela manhã é um bom hábito
오래
* 그 친구를 오래 못 봤어요
Por muito tempo
* Não vejo aquele amigo há muito tempo
실제로
* 많은 사람들이 그 영화를 좋아하지만, 실제로 저는 별로였어요
Praticamente, Realmente, De fato, Na verdade
* Muitas pessoas gostam desse filme, mas na verdade, eu não gostei muito
그럼에도 불구하고
* 비가 많이 왔어요. 그럼에도 불구하고 우리는 산책을 갔어요
Apesar disso
* Choveu muito. Apesar disso, fomos passear
진행하다
* 우리는 다음 주에 중요한 회의를 진행할 예정이에요
Realizar, Conduzir, Progredir, Fazer Progresso, Avançar
* Nós vamos realizar uma reunião importante na próxima semana
제공하다
* 이 호텔은 무료 아침 식사를 제공해요
Oferecer, Fazer uma oferta, Prover
* Este hotel oferece café da manhã gratuito
영향
* 날씨는 기분에 큰 영향을 줄 수 있어요
Influencia, Efeito, Consequencia
* O clima pode ter uma grande influência no humor
피하다
* 비가 많이 와서 우산을 쓰고 비를 피했어요
Evitar,Safar-se, Refugiar-se
* Choveu muito, então usei um guarda-chuva e evitei a chuva.
여전히
* 그는 여전히 그곳에 있어요.
* 민지는 여전히 학교에서 공부하고 있어요
como sempre, como de costume
*-> Destaca que uma situação ou ação permanece inalterada ao longo do tempo.
- Ele ainda (como sempre) esta la
- Minji ainda (como sempre) esta estudando na escola
대상
* 올해의 대상은 김지훈 씨입니다
* 연구의 대상은 20세 이상의 성인입니다
* 이 광고의 대상은 청소년입니다
Alvo, Destinatário
* O prêmio principal deste ano é para Kim Ji-hoon.
* O alvo do estudo são adultos com 20 anos ou mais.
* O público-alvo deste anúncio são os adolescentes.
경우
* 그녀가 나를 사랑하는 경우
* 경우에 따라서
* 그러한 경우가 생기면
* 그 남자의 경우
* 이 경우에는 추가 비용이 발생할 수 있습니다
Ocasião, Caso, Momento, Circunstancias
* No caso que ela me ame
* Conforme as circunstancias
* Se houve tal ocasião
* No caso daquele homem
* Neste caso, pode haver custos adicionais
- 인구
* 인구가 증가하다
População
* A população aumenta
연령
idade - faixa etária
차지하다
* 높은 지위를 차지하다.
* 이 회사는 시장에서 30%의 점유율을 차지하고 있습니다
Ocupar / Representar
* Ocupar uma posição alta
* Esta empresa ocupa 30% da participação de mercado
실시하다
* 인구조사를 실시하다
* 새로운 정책이 내년부터 실시될 예정입니다
Realizar, Executar
* Executar censo demográfico
* A nova política está prevista para ser implementada a partir do próximo ano
- 판매
- 판매하다
- 일시불로 판매하다
* 판매가 증가하고 있다.
-> 한자
- Venda
- Vender
- Vender a vista
* As vendas estao crescendo
-> Hanja
- 구매
- 구매하다
- 할부 구매하다
* 구매를 완료하다
-> 한자
- Compra / Aquisição
- Comprar / Adquirir
- Comprar em prestações
* Finalizar uma compra
-> Hanja
별국
* 가별
* 연령별
Sufixo de “Por”
* Por pais
* Por idade
액
* 매출액
Sufixo de Valor monetario ou Quantia de algo
* Valor de vendas/faturamento
분야
* 이 연구는 의학 분야에서 중요합니다
Campo, Área específica de atividade ou conhecimento
* Esta pesquisa é importante no campo da medicina.
비율
* 학생들의 성별 비율은 남학생이 60%, 여학생이 40%입니다
Proporção
* A proporção de gêneros entre os alunos é de 60% meninos e 40% meninas.
현황
* 프로젝트 현황을 보고해주세요
Situação atual
* Estado atual
* Por favor, informe a situação atual do projeto
대폭
* 매출이 대폭 증가했습니다
Grande margem, Significativamente
* As vendas aumentaram significativamente
소폭
* 매출이 소폭 증가했습니다
Ligeiramente, Pouco, Pequena margem
* As vendas aumentaram ligeiramente
매출
* 회사의 매출이 지난 분기에 크게 증가했다
Faturamento
* O faturamento da empresa aumentou significativamente no último trimestre
예상되다
* 기록적 매상이 예상되다.
Ser esperado, Presumido
* Um recorde de venda é esperado
이러하다
Desta forma
훨씬
* 요즘 날씨가 훨씬 더 추워졌어요
- Muito mais
- Bastante
* Ultimamente, o tempo ficou muito mais frio
넘어서다
Ultrapassar, Superar
급격하다
Rápido, Repentino, Abrupto
현재현재와 미래
Presente, atualo presente e o futuro
인맥
* 직장에서 인맥을 형성하다
* 취업을 위해 인맥을 활용하는 것도 좋은 전략이다
Linha de contatos pessoais, Rede de contatos, Networking
* Formar uma rede de contatos no trabalho
* Utilizar a rede de contatos para procurar emprego também é uma boa estratégia.
밤새
* 그 미친 사람이 밤새 시끄럽게 굴었다
Toda a noite
* O doido fez barulho a noite toda
우선
* 우선 건강이다
* 우선 먹는 것이 급선무다
* 우선, 계란의 흰자위를 분류하라.
* 고객의 요구는 회사의 우선순위이다
-> Primeiro por prioridade ou importância
-> Primeiro sobre outras ações
- Saúde em primeiro lugar.
- Antes de tudo, o mais urgente é comer
- Primeiramente, separe a clara do ovo.
- As demandas dos clientes são a prioridade da empresa. (vem em primeiro lugar)
첫걸음
primeiro passo
어느새
* 어느새 기차가 와 있었어
* 어느새 시간이 이렇게 됐네요
* 어느새 겨울이 다가왔어요
* 어느새 아이가 이렇게 컸네요
Ja, before I knew it, Antes que eu soubesse
-> Pode ser usado mesmo significado de 벌써
- Antes que eu percebesse, o trem chegou
- Antes que eu percebesse, o tempo já passou assim
- Sem que percebêssemos, o inverno está chegando
- Antes que percebêssemos, a criança cresceu tanto
각자
* 각자 알아서 하시오
* 각자가 부담하다
* 모든 사람은 각자 좋아하는 게 있다
Cada um, Cada pessoa, Cada individuo
- Cada um faça por si mesmo / Cada um cuide do seu próprio assunto.
- Cada um arca com (os custos, a responsabilidade, etc.)
- Cada pessoa tem algo de que gosta
- 약간약간 매워요
um pouco, ligeiramente
* É um pouco picante
여유
* 돈이 여유가 있다
Significa algum tipo de “sobra”
* “dinheiro de sobra” ou um “dinheiro sobrando”
그때
Naquele tempo
장단점
Pontos positivos e negativos
- 반면
* 그는 친절한 반면, 매우 신중하다.
por outro lado, o contrário
* Ele é gentil; por outro lado, é muito cauteloso.
또한
Além dissoFormal
최대
Máximo
최소
Mínimo
함부로
* 함부로 말하지 마세요.
* 그는 함부로 행동한다.
De qualquer maneira, Descuidadamente
* Não fale descuidadamente.
* Ele age descuidadamente.
이때
Neste momento
최근
Recentemente
이와 같이
Por isso
급감소하다
Diminuir rapidamente / repentinamente
급증하다
Aumentar rapidamente / repentinamente
감소하다
Diminuir
감소
diminuição, redução, declínio
증가하다
aumentar, crescer
증가
Aumento
수 (가 / 는)
* 이 회사의 직원 수가 200명입니다.
* 작년에 비해 학생 수는 적다.
Contagem, Número de “algo”
* O número de funcionários desta empresa é 200.
* O número de estudantes é menor em comparação com o ano passado.
응답하다
ResponderFormal
조사하다
pesquisar, investigar, pesquisar rápido.
[Verbo]
조사
pesquisa, investigação, exame, pesquisa rápida
이유
* 내가 방에 들어가지 않은 이유
Razão, Motivo
* A razão pelo qual não entrei no quarto
결과
Resultado, Consequência
- 따라서
- 그렇기 때문에
- 그러므로
Por isso, Desta forma, Portanto
장점
Ponto positivo, Ponto forte
특히
Especialmente, Sobretudo, Particularmente
단점
* 이 제품의 단점은 가격이 비쌉니다.
* 그의 단점은 조심성이 부족하다는 것입니다.
ponto fraco, ponto negativo
* A desvantagem deste produto é que é caro.
* Seu ponto fraco é a falta de cautela.
맨날
Sempre (não literalmente)