3급: 2과 - 아사 Flashcards
S-을/를 살펴보다
* 최근 동향을 살펴보니 매출이 증가하고 있습니다
* 이 문제를 해결하기 위해 상황을 잘 살펴보아야 합니다
* 문서를 자세히 살펴 보세요
- Examinar / Observar / Ver cuidadosamente
* Ao examinar as tendências recentes, vejo que as vendas estão aumentando
* Para resolver esse problema, é necessário analisar bem a situação
* Examine o documento cuidadosamente
가구
* 부엌 가구
Móvel
* Moveis de cozinha
- 귀신
* 귀신이 되다
Fantasma
* Virar um fantasma
가짜
* 가짜로 꾸미다
Imitação, falso, falsificado
* Falsifica, imitar
금방
* 그는 금방 나갔다
Agora ha pouco, daqui a pouco
-> Pode indicar tanto um momento muito próximo no futuro quanto algo que acabou de ocorrer no passado, dependendo do contexto.
- Ele saiu ha pouco
방금
* 방금 도착했어요
Agora mesmo, Ha pouco
-> Refere-se a algo que aconteceu muito recentemente, no passado. Apenas para eventos passados.
- Cheguei agora mesmo.
건너가다
* 강을 건너가다
Cruzar, atravessar
* Atravessar o rio
건물
* 건물을 짓다
Prédio, edifício
* Construir um prédio
- 꾸리다
* 이삿짐을 꾸리다
Fazer (as malas), empacotar, embalar
* Empacotar a mudança
계약
* 계약을 체결하다
Contrato, acordo, tratado
* Fazer um acordo
답장
* 답장을 쓰다
Resposta
* Escrever uma resposta
고생
* 고생을 참다
Sofrimento, dificuldade, vida dura
* Aguentar as dificuldades
돌아보다
* 뒤를 돌아보다
Olhar para trás
* Olhar para trás
- 구석
* 한쪽 구석
Canto, esquina
* Um canto
두다
* 책상 위에 두다
Por, deixar, colocar (posição)
* Por sobre a escrivaninha
- 구하다
* 집을 구하다
Procurar, buscar por
* Procurar casa (para mudar)
부동산
* 서울의 부동산 가격이 계속 상승하고 있다.
* 많은 사람들이 부동산 투자에 관심이 많다.
propriedade ou ativo imobiliário.
* O preço dos imóveis em Seul continua subindo.
* Muitas pessoas estão muito interessadas em investimentos imobiliários.
- 이대로
* 이대로 괜찮을까요? - 그대로
* 그대로 멈춰! - 저대로
* 저대로 따라가면 돼요?
Literalmente “como está”, “do jeito que”
-> está mais relacionado a um “estado”, “condição” ou “maneira de ser”
- Desse jeito, assim
* Será que está bom assim? - Daquele jeito, assim mesmo
* Pare exatamente onde está! - Naquele estado, daquele jeito ali
* Podemos seguir daquele jeito ali?
제대로
* 제대로 갖추다
De forma certa, apropriada, direito
* Preparar de forma certa
싣다
* 차에 싣다
Carregar, encher com uma carga
* Carregar o carro
종업원
* 식당 종업원
Garçom, garçonete, atendente
* Atendente de restaurante
오피스텔
* 오피스텔에 살다
Officetel
-> Prédio comercial e residencial
- Morar em um Officetel
- 주의
* 주의를 시키다
Atenção, cuidado
* Pedir atenção, cuidado
옮기다
* 숙소를 옮가다
Mover, mudar de lugar
* Mudar de alojamento
주인
* 식당 주인
Dono, proprietário
* O dono do restaurante
주택
* 주택을 짓다
Casa, residência, moradia
(apenas casa)
- Construir uma casa
이사하다
* 새 집으로 이사해야 해요.
* 이사를 다 도와줬어요.
Mudança (de casa)Mudar (de casa)
* Eu preciso me mudar para uma casa nova.
* Eu ajudei com a mudança.
진료
* 진료를 받다
Tratamento medico
* Receber um tratamento medico
전부
* 전부 거짓말이었다
- Inteiro, completo.
- O todo
* Era tudo mentira
- 틈
* 창문 틈
- Fenda, abertura, brecha. 2. tempo
* A abertura da janela
- 전세
* 전세로 살다
Aluguel por caução
* Morar de aluguel por caução
하숙집
* 하숙집을 옮기다
* 물가가 안정되면 하숙집 가격도 오를 것이다.
Pensão, pensionato
* mudar de pensão
* Se os preços se estabilizarem, o preço da pensão também aumentará.
부동산 소개소
agência imobiliária
계약서
um contrato (o documento em si)
계약하다
* 계약서를 작성하다.
* 두 회사가 계약을 체결했다.
Firmar um contrato entre partes.
* Redigir um contrato.
* As duas empresas firmaram um contrato.
계약금
* 계약금을 지불해야 계약이 성립됩니다.
* 계약금은 환불되지 않습니다.
Pagamento feito ao assinar um contrato (“entrada”).
* O pagamento deve ser efetuado para que o contrato seja estabelecido.
* O pagamento não é reembolsável.
보증금
* 집을 사기 위해 보증금이 필요하다.
* 계약을 체결하려면 보증금을 지불해야 한다.
dinheiro em caução, depósito
* É necessário um depósito para comprar a casa.
* Você deve pagar um depósito para assinar o contrato.
기숙사
dormitório
고시원
quartinho de estudos
원룸
quitinete
반지하방
cômodo parcialmente no subsolo
옥탑방
puxadinho construído no terraço.
아파트
apartamento
만화책
revista em quadrinhos
묘지
* 묘지에 가서 조용히 기도했다.
* 이 마을의 묘지는 아주 오래되었다.
Cemitério; Um local onde os mortos são enterrados.
* Fui ao cemitério e orei em silêncio.
* O cemitério desta cidade é muito antigo.
보고서
* 이 보고서를 제시간에 제출해야 합니다.
* 그녀는 보고서를 읽고 분석했습니다.
Relatório
* Temos que enviar este relatório a tempo.
* Ela leu e analisou o relatório.
뻘뻘
* 땀이 뻘뻘 흐르는 날이었어요.
* 운동 후에 뻘뻘 쏟아졌어요.
(suar) que chega a escorrer
* Foi um dia em que o suor escorria.
* Depois do exercício, eu suei muito.
소개소
agência
정신없다
- estar sem cabeça, 2. estar sem tempo
지게차
empilhadeira
한참
por algum tempo
언어 교환
Language Exchange