3급: 13과 - 웃과 패션 Flashcards
- 가리다
* 얼굴을 가리다
Cobrir (o rosto), encobrir
* Cobrir o rosto
내의
* 내의를 입다
Roupas intimas, roupas de baixo
-> mais geral e mais usado para roupas masculinas, porem nao tao popular a palavra
- Vestir as roupas intimas
- 감각
* 이것은 기분을 더 좋게 만드는 감각이다.
* 그는 시각 감각이 뛰어나다.
Senso, sentimento, sensação
* Isso é uma sensação que melhora o humor.
* Ele tem um excelente senso visual.
- 닿다
* 손에 닿다
Alcançar, chegar
* Alcançar a mão
- 고집
* 고집을 부리다
Teimosia
* Teimar
- 동복
(= 겨울옷)
Roupas de Inverno
뒤집다
* 옷을 뒤집다
Virar, revolver, mudar
* Virar a roupa
교복
* 교복을 입다
Uniforme escolar
* Vestir o uniforme escolar
- 때
* 때를 밀다
Sujeira, mancha, encardido
* esfregar a sujeira
권하다
* 입원을 권하다
Recomendar, oferecer, exortar
* Recomendar a internação
- 묻다
* 때가 묻다
Manchar (Regular)
* Manchar, encardir, sujar
끌다
* 신발을 끌다
- Puxar, arrastar
- Atrair, chamar
* arrastar o calçado
복장 (= 옷차림)
* 화려한 복장을 입다
Traje, roupa
* Vestir um traje chamativo
내복
* 내복을 입다
Roupa de baixo
-> Mais no sentido de roupas sobre as roupas intimas e abaixo das roupas normais… Como meia-calça
- Vestir a roupa de baixo
상의
* 상의를 입다
Roupas da parte de cima
-> Roupas da cintura para cima… Como blusas, camisas
- Vestir “a parte de cima”
- 소매
* 소매가 길다
Manga (manga da roupa)
* A manga esta grande
- 의복(= 옷)
* 의복을 갈아입다
Roupa, vestido, traje
(no geral, igual 옷)
* Trocar de roupa
속옷
* 속옷을 사다
Roupa intima
(cueca, calcinha, sutian)
* Comprar roupas intimas
의식주
* 의식주를 제공하다
Roupas, comida e abrigo
* Prover roupas, comida e abrigo
이불
* 이불을 덮다
Edredom, cobertor
* Combrir com o endredom
아동복
* 아동복을 사다
Roupa infantil
* Comprar roupas infantis
- 점원
* 점원으로 일하다
Atendente de uma loja, vendedor
* Trabalhar como vendedor
양복
* 양복을 입다
Terno
(literalmente “roupa ocidental”)
* Vestir um terno
- 정장
* 정장을 차려입다
Trajes formais
(Ex. terno)
* Vestir (arrumar-se) o terno
옷감
* 옷감을 자르다
Tecido, pano
* Cortar o pano
젖다
* 비에 젖었다
Molhar-se, encharcar-se
(geralmente usado no passado)
* molhado da chuva
옷차림
Vestimenta (aparência, estilo)
참다
* 조금 더 참다
Aguentar, resistir, segurar
* Aguentar um pouco mais
외출복
* 외출복을 벗다
Roupas de sair
* Tirar a roupa de sair
탈의
* 탈의를 하다
Despimento
* Despir-se
의류
* 여성 의류
Roupas, trajes, vestuario
(no sentido da industria da moda)
- Vestuario feminino
평상복
Roupas do dia-a-dia
- 하복
Roupa de verão
헌
* 헌 옷
- Velho
- Usado, de segunda mão
* Roupa velha, roupa usada
하의
* 하의를 입다
Roupa da parte de baixo
-> Da cintura para baixo… como calça, saia
- Vestir as “roupas da parte de baixo”
스럽다
sufixo para algo que apresenta certa natureza
가볍다
* 이 가방은 가볍다.
* 나는 가벼운 점심을 먹었다.
estar leve
* Esta bolsa é leve.
* Eu comi um almoço leve.
간편하다
conveniente, simples, cômodo, portátil
감동적
* 이 영화는 정말 감동적이었어요.
* 그의 연설은 매우 감동적이었다.
emocionante, impressionante, comovente
* Este filme foi realmente emocionante.
* O discurso dele foi muito emocionante.
강렬하다
*이 햇빛은 정말 강렬하다.
2: 그의 강렬한 눈빛이 나를 사로잡았다.
ser forte, enérgico, severo, intenso
* Este sol é realmente intenso.
* O olhar intenso dele me prendeu.
개량
reforma, melhoramento
거꾸로
invertido (de cabeça para baixo, de trás para frente, do avesso)
- 걷다
enrolar (as mangas da blusa)
- 걸레
pano de limpeza, pano de chão
- 고객
cliente
- 고궁
palácio antigo
- 공주
princesa
그르다
ser mau, ruim, errado
그야말로
realmente, verdadeiramente, especialmente
껴입다 (= 덧입다)
* 기온이 내려가서 두꺼운 외투를 껴입었다.
* 더위를 피하고 싶어서 긴팔을 껴입었다.
- vestir sobreposto (= 덧입다)
- encobrir-se, esconder-se
- Eu vesti um casaco grosso porque a temperatura caiu.
- Eu vesti uma camisa de manga longa para escapar do calor.
꾸미다
enfeitar, decorar, preparar, aprontar
남다르다
ser distinto, diferente, peculiar, sobressair-se
- 낭비
- 낭비하다
- desperdício
- desperdiçar
네모
quadrado
네모나다
ser quadrado
논란
* 이 법안은 많은 논란을 일으켰다.
* 이런 논란이 있는 주제는 신중하게 다뤄야 한다.
Controversa, disputa
- Este projeto de lei causou muita controvérsia.
- Tópicos que geram controvérsia devem ser tratados com cautela.
눈곱
- remela, cera de olho
- (figurado) algo em pouquíssima quantidade
- 눈길
* 눈길이 따뜻하다.
* 그의 눈길은 나를 감동시켰다.
o olhar
* O olhar é caloroso.
* O olhar dele me tocou.
- 다만
* 이 일은 다만 내 책임이다.
* 그 소식은 다만 흥미롭지 않았다.
só, somente, nada mais do que
* Esta tarefa é apenas minha responsabilidade.
* A notícia era apenas desinteressante.
- 단정하다
correto, decente, apropriado, justo, íntegro
- 당황
* 너무 힘든 과제를 맡고 나는 당황했다.
* 그의 갑작스러운 질문에 당황스러웠다.
confusão, perplexão
* Fiquei confuso ao assumir uma tarefa tão difícil.
* Fiquei perplexo com a sua pergunta repentina.
대여점
loja de aluguel
덧입다
[던닙따]
vestir sobreposto
독특하다
* 이 가게의 인테리어가 정말 독특해요
* 그의 말투가 꽤 독특해요
É único, peculiar, diferente
-> Descreve algo ou alguém que tem uma característica única, peculiar ou distinta que o diferencia dos demais.
-> é positivo na maioria das vezes, sugerindo algo criativo ou especial
- A decoração desta loja é realmente única
- O jeito de falar dele é bem peculiar
동정
piedade, dó, compaixão, simpatia, pena
뒤떨어지다
ficar pra trás
- 띄다
*마당에서 꽃이 띄다.
* 그는 문제를 띄었다.
expor na vista, aparecer ao olhar
* A flor aparece no jardim.
* Ele apresentou o problema.
로고
logo, logotipo
룩
look, visual
머물다
permanecer, ficar
모델
modelo
무사
guerreiro
바래다
desbotar, descorar-se
반응
reação
- 방울
gota, pingo
방해 / 방해하다
* 그 소음은 내 공부에 방해가 된다.
* 방해하지 말아줘!
Interrupção ou ato de perturbar algo ou alguém.
* Aquele barulho atrapalha meus estudos.
* Não me atrapalhe!
보수적
conservador
부활
ressurreição
불쾌 / 불쾌하다
* 이 냄새는 불쾌하다.
* 그의 행동은 나를 불쾌하게 했다.
desagrado / desgosto
* Esta cheiro é desagradável.
* A atitude dele me deixou desconfortável.
비롯되다
* 이것은 자연에서 비롯된다.
* 그의 아이디어는 과거의 사건들에서 비롯되었다.
originar-se, começar a partir de
-> Refere-se ao ato de algo ter origem ou começar a partir de um ponto específico ou circunstância. É usado para descrever a origem de eventos, ideias, mudanças ou fenômenos.
-> Frequentemente usado em contextos formais para descrever causas ou origens abstratas.
- Isso se origina da natureza.
- Sua ideia se originou de eventos passados.
삶
vida
-> é a questão de viver como um conceito e simplesmente estar vivo
- 상상
- 상상하다
- Imaginacao
- Imaginar
선호하다
preferir
세련되다
* 그는 세련된 모습으로 행사에 참석했다.
* 이 스타일은 세련되게 보인다.
ser polido, refinado, requintado
-> mais trend e estiloso
- Ele compareceu ao evento com uma aparência refinada.
- Este estilo parece refinado.
식단
menu, dieta
- 야하다
- ser exagerado, berrante
- vulgar, indecente
열광하다
ficar louco de entusiasmo, ficar muito excitado
오산
mal cálculo, estimativa errada
왕비
rainha consorte (viva)
- 유치하다
- ser infantil, pueril
- primitivo
일부 (= 일부분)
*예를 들어, 이 책의 일부는 매우 흥미롭습니다.
* 그 프로젝트의 일부를 완성했습니다.
parte, parcela, a divisão
* Por exemplo, uma parte desse livro e muito interessante
* Completei parte deste projeto
일상생활
cotidiano, a vida do dia-a-dia
자랑하다
orgulhar-se, gabar-se, vangloriar-se
잠옷
pijama
장례식
velório, enterro
재고
* 재고가 부족해서 상품을 주문해야 해요.
* 재고 관리가 잘 이루어져야 회사의 이익을 극대화할 수 있어요.
estoque refere-se à quantidade de bens armazenados.
- Estamos com baixo estoque, então precisamos pedir mais produtos.
- A gestão de estoque deve ser feita corretamente para maximizar os lucros da empresa.
- 조끼
colete
종류
classe, espécie, tipo
- 주목
atenção, curiosidade
지저분하다
* 방이 너무 지저분해요.
* 그는 항상 지저분한 옷을 입고 다녀요.
estar bagunçado, desordenado, desorganizado
* O quarto está muito bagunçado.
* Ele sempre usa roupas bagunçadas.
지지하다
apoiar, dar suporte
체크
xadrez
쿠폰
cupom
- 타다
receber, ganhar, obter
(Medalhas, prêmios e etc)
턱시도
smoking (traje masculino formal)
털
pêlo, penugem
팔리다
* 이 제품은 저렴하게 팔린다.
2: 이 책은 빠르게 팔렸다.
ser vendido
* Este produto é vendido a um preço baixo.
* Este livro foi vendido rapidamente.
패딩
“padding” casaco de inverno acolchoado
- 패션
a moda (fashion)
팬티
calcinha (ou cueca)
표피
cutícula, fina camada de pele superficial
하이힐
sapato de salto alto
허벅지
coxa
휘다
encurvar por peso, ser curvado, curvar, empenar