3급: 15과 - 종교와 믿음 Flashcards
가톨릭(교)
* 가톨릭교를 믿다
Catolicismo
* Crer no catolicismo
무신론
* 무신론자
Ateismo
* Ateu
개신교
* 개신교를 믿다
Protestantismo
* Crer no protestantismo
미사
* 미사를 드리다
Missa
* Celebrar uma missa
교인
* 기독교 교인
Religioso, devoto
* Devoto do cristianismo
믿음
* 믿은 생기다
Cresça
* Surgir uma crença
교황
* 교황 프란치스코
Papa, o sumo pontifice
* Papa Francisco
- 기도
* 기도를 올리다
Reza, Oração, suplica, prece
* Oferecer uma prece
불교
* 불교를 믿다
Budismo
* Acreditar no budismo
기독교
* 기독교 신자
Cristianismo
* Cristão
성경
* 성경을 읽다
Biblia Sagrada
* Ler a Biblia
- 목사
* 목사가 설교한다
Pastor, reverendo
* O pastor prega
- 성당
* 성당에 다니다
Catedral, Igreja Catolica
* Frequentar a igreja catolica
교회
* 교회에 다니다
Igreja Evangelica
* Frequentar a Igreja
무슬림
* 무슬림이 되다
Muçulmano
* Virar muçulmano
스님
* 스님을 모시다
Monge
* Respeitar os monges
- 신
* 신이 있다고 믿다
deus(es), entidades
* Crer que existe deuses
종교
* 종교를 믿다
Religião
* Crer numa religião
- 신뢰
* 신뢰를 잃다
Fé, confiança
* Perder a fé
지옥
* 지옥에 떨러지다
Inferno
* Cair no inferno
- 신부
* 신부가 되다
Padre
* Tornar-se padre
- 천국
* 지옥과 천국
Ceu, paraiso
* Inferno e Paraiso
신앙
* 신앙이 깊다
Crença, fé
* Ter uma fé profunda
천주교 (= 가톨릭)
* 천국교를 믿다
Catolicismo (= 가톨릭)
* Crer no Catolicismo
신자
* 불교 신자
Crente, fiel (de uma religiao)
* Budista
크리스천
* 크리스천이다
Cristão evangelico
* Ser evangelico
예배
* 예배를 보다
Culto, adoração
* Assistir ao culto
하나님
* 하나님을 믿다
Deus (palavra usada pelos protestantes/evangelicos)
* Crer em Deus
예스님
* 예스님을 믿다
Jesus
* Crer em Jesus
하느님
* 하느님을 믿다
Deus (Palavra usada pelos catolicos)
* Crer em Deus
유대
* 유대교를 믿다
Judaismo
* Acreditar no Judaismo
환생
* 환생하다
Reencarnação
* Reencarnar
가치관
valores (culturais, morais etc.)
감히
ousadamente, corajosamente
강조하다
enfatizar
개국
unidade de contagem para países
- 거지
mendigo
겉
* 겉이 더럽다.
* 이 천의 겉면은 부드럽다.
superfície
* A superfície está suja.
* A superfície deste tecido é suave.
고아
* 고아는 가족이 없어요.
* 그 고아는 유품을 찾고 있어요.
Órfão
* O órfão não tem família.
* O órfão está procurando por suas lembranças.
고통
* 고통은 인간의 삶에 필수적인 요소이다.
* 그는 큰 고통을 느끼고 있다.
Dor ou sofrimento, um estado emocional ou físico desconfortável.
- A dor é um elemento essencial da vida humana.
- Ele está sentindo uma grande dor.
공산주의자
comunista
공정하다
* 이 판사는 매우 공정하다.
* 공정한 결정이 필요하다.
ser imparcial, claro, justo
* Este juiz é muito imparcial.
* É necessária uma decisão justa.
광신
* 이 종교는 많은 사람들에게 광신을 불러일으켰다.
* 그의 광신은 그를 위험한 상황에 빠뜨렸다.
fanatismo
* Esta religião gerou fanatismo em muitas pessoas.
* Seu fanatismo o colocou em uma situação perigosa.
- 교리
doutrina, dogma, filosofia religiosa
- 교훈
lição, instrução, ensino, moral
굳다
endurecer, ser duro, firme, rígido
굴복하다
* 그는 전투에서 굴복했다.
* 더 이상 굴복하지 않을 것이다.
submeter-se, sujeitar-se; ceder; render-se
* Ele se rendeu na batalha.
* Não vou me render mais.
난치병
doenças difíceis de curar ou incuráveis
- 달하다
* 목표에 달하다.
* 그들은 목표를 달성했다.
chegar a / alcançar a
* Chegar ao objetivo.
* Eles alcançaram a meta.
- 당연하다
* 이것은 당연하다.
* 그녀는 당연히 참석할 것이다.
ser óbvio ou esperado
-> Focado em algo que é lógico ou justo
- Isso é óbvio.
- Ela certamente participará.
독실하다
* 당신은 정말 독실한 사람이군요.
*그는 항상 독실한 신자의 삶을 살고 있어요.
- sincero, confiante
- devoto, religioso
* Você é realmente uma pessoa sincera.
* Ele sempre vive uma vida de devoto.
드러나다
mostrar-se, saltar à vista
- 따르다
seguir
명망
reputação, prestígio, honra, fama
명백하다
* 이 사실은 명백하다.
* 그의 의도는 명백하다.
claro, óbvio, evidente
* Este fato é óbvio.
* A intenção dele é clara.
미신
superstição
민간신앙
crenças/religiões populares
밀접하다
ser próximo, ter intimidade
바자
bazar
복원하다
reestabelecer, restaurar
부치다
despachar, enviar
- 분석
* 텍스트 분석은 매우 중요하다.
* 우리는 데이터를 분석해야 한다.
análise
* A análise do texto é muito importante.
* Precisamos analisar os dados.
불신
incredulidade, desconfiança, descrença
불우하다
ser infeliz, adverso, infortunado, desventurado
불행
infelicidade
비난
censura
- 비용
* 물건을 사는 데 많은 비용이 들었습니다.
* 이 프로젝트는 예상보다 더 많은 비용이 필요합니다.
gasto, custo, despesa
* Foi muito caro comprar os itens.
* Este projeto precisa de mais custos do que o esperado.
비참하다
ser miserável, desgraçado, coitado, lastimável
상대적
relativo
- 선
o bem
설교
sermão, pregação
성금
donativo (em dinheiro
성자
santo
성지
a terra santa
세례
batismo
- 속하다
* 한국 문학에 속하다.
* 그는 이 그룹에 속한다.
pertencer a, estar afiliado a
* Pertencer à literatura coreana.
* Ele pertence a este grupo.
순례
peregrinação
- 실천
* 이론 없이 실천해보는 건 어렵다.
* 그는 새로운 기술을 실천에 옮겼다.
prática
* É difícil praticar sem teoria.
* Ele colocou a nova técnica em prática.
십자
cruz
십자가
crucifixo
악마
diabo, demônio
우수수
em grande quantidade
원수
inimigo
원칙
* 이 원칙은 중요하다.
* 그는 원칙을 지킨다.
princípio
* Este princípio é importante.
* Ele mantém o princípio.
- 원인
causa, fator, a origem, a fonte
응원
animação, encorajamento, estímulo
이교도
pagão, idólatra, herege, infiel
- 이어
* 이 일은 이어서 진행되어야 합니다.
* 그녀는 이어서 이야기합니다.
Em seguida, seguidamente, consecutivamente
* Este trabalho deve prosseguir em seguida.
* Ela continua a falar.
- 인류
raça humana, ser humano, humanidade
일과
tarefa diária, afazeres do dia, agenda
자비롭다
misericordioso
장애인
pessoa com deficiência
재물
bens, fortuna, riqueza, posses
- 절망
* 절망 속에서도 희망을 찾았다.
* 그녀는 절망에 빠졌다.
desespero, desesperança
* Encontrou esperança mesmo no desespero.
* Ela caiu em desespero.
종교인
religioso (pessoa)
좌파
esquerda (política)
- 죄
pecado, delito
중동
Oriente Médio
지혜롭다
* 상황을 잘 판단하는 사람은 지혜롭다.
* 그 사람은 정말 지혜롭다고 생각해요.
ser esperto, perspicaz
* Uma pessoa que julga bem as situações é espertos.
* Eu realmente acho que essa pessoa é esperta.
집단
coletivo, coletividade, grupo
우파
direita (política)
청빈하다
* 청빈한 생활을 추구한다.
* 그는 청빈하지만 행복하다.
pobre e honesto, podre com dignidade
* Ele busca uma vida pobre.
* Ele é pobre, mas feliz.
최악
o pior
충격적
* 이 뉴스는 충격적이에요.
2: 그 사건은 충격적인 결과를 가져왔어요.
Chocante, algo que causa choque ou surpresa.
* Esta notícia é chocante.
* O acontecimento teve um resultado chocante.
침해
infração
쾌적하다
* 이 방은 정말 쾌적하다.
* 쾌적한 날씨에 나가서 산책하자.
Um estado de ser agradável ou confortável.
* Este quarto é realmente agradável.
* Vamos sair para uma caminhada em um clima agradável.
통합
* 사회적 통합이 중요하다.
* 이 프로젝트는 통합적인 접근을 필요로 한다.
integração
* A integração social é importante.
* Este projeto requer uma abordagem integrada.
평등하다
ser igualitário, justo, equilibrado
평생 (= 일생)
toda a vida (= 일생)
- 평화
paz
- 해석
interpretação
헌금
oferta (na igreja)
험하다
ser duro, severo
현실주의적
realista, concretista
희망
-> 희망은 죽는 마지막이다
- 희망이 없던 시절, 그들은 아무것도 기대하지 않았다.
- 모두가 희망하는 미래를 위해 함께 노력하자.
esperança
* No tempo em que não havia esperança, eles não esperavam nada.
* Vamos trabalhar juntos por um futuro que todos esperam.
쏟아지다
* 비가 쏟아진다.눈물이 쏟아진다.
Cair
-> Descreve algo que ocorre de forma repentina e em grande quantidade, seja um fenômeno natural, uma emoção, ou objetos que estão caindo ou sendo despejados / geralmente com líquidos
- Está chovendo forte
- As lágrimas estão caindo
접하다
Aprender sobre Ouvir
* Ter contato com
가득 차다
* 가게가 사람들이 가득 차다.
* 방이 책으로 가득 차다.
Abarrotado, Cheio, Lotado
* A loja está cheia de pessoas.
*O quarto está cheio de livros.
피로
Fadiga
떠다니다
Flutuar
떠오다
* 생각이 떠올랐다.
* 별이 밤하늘에 떠오르고 있다.
Surgir, emergir, vir à mente
-> Usado para descrever algo que sobe ou aparece, como o sol, uma ideia, ou memórias. Literalmente, significa “vir à tona” ou “emergir”.
- Uma ideia surgiu.
- As estrelas estão surgindo no céu noturno.
복잡하다
* 상황이 너무 복잡하다고 생각해요.
* 문제를 복잡하게 만들지 마세요.
Complicado, Complicar
-> Algo que é difícil de entender ou resolver.
- Eu acho que a situação é muito complicada.
- Não complique o problema.
움직이다
mover, colocar em movimento, afetar
자연스럽다
* 이 그림은 정말 자연스럽다.
* 그녀의 행동은 매우 자연스럽다.
Com as propriedades de Natural ou não forçado.
- Esta imagem é realmente natural.
- O comportamento dela é muito natural.
사라지다
Desaparecer
불안하다
Apreensão, Apreensivo, Ansioso
긴장하다
Ansiedade
빠뜨리다
Perder,Esquecer,Omitir
집중하다
Foco, Concentração
기록하다
registrar anotar gravar
-> Refere ao ato de registrar, anotar ou gravar informações importantes para mantê-las como um histórico ou referência futura.
정리하다
Organizar, Colocar em ordem
환기시키다
Arejar
쓸데없다
Inutil
잡생각
* 잡생각이 나려고 해서 집중이 안 돼요.
* 이런 잡생각을 없애는 방법이 필요해요.
Pensamento intrusivo
* Estou distraído porque pensamentos intrusivos estão surgindo.
* Preciso de uma maneira de eliminar esses pensamentos intrusivos.
평소
* 평소에 나는 아침 일찍 일어난다.
* 평소와 다르게 오늘은 날씨가 좋다.
Usual / Regular
* Normalmente eu acordo cedo de manhã.
* Hoje o tempo está bom, diferente do usual.
지나치다
Exceder
시도하다
Tentar
창의적이다
Ser criativo
다스리다
* 왕이 나라를 잘 다스렸어요
* 화가 나도 감정을 잘 다스려야 해요
Governar, Controlar
* O rei governou bem o país.
* Mesmo quando estiver com raiva, você deve controlar bem suas emoções.
영감
1. 예술가의 작품에서 영감을 얻다.
2. 혼자 있을 때 깊은 영감이 떠오르다.
Uma inspiração ou intuição criativa.
* Obter inspiração da obra de um artista.
* Uma profunda inspiração vem a você quando está sozinho.
비결
* 성공의 비결
* 그의 건강 비결
* 맛있는 요리의 비결
Segredo
-> Refere-se ao segredo de sucesso ou à chave para conseguir algo. É uma técnica especial ou método que leva a bons resultados. É usado para descrever o “truque” ou o “segredo” por trás de alcançar algo, como sucesso, uma boa receita, uma habilidade específica.
- O segredo do sucesso.
- O segredo da saúde dele.
- O segredo para uma comida deliciosa.
환영하다
Bem vindo
이용하다
* 교통수단을 이용하다
* 기회를 이용하다
utilizar, aproveitar
-> É frequentemente usado quando se refere ao uso de serviços, facilidades ou recursos para um propósito específico.
- usar transporte público
- aproveitar uma oportunidade
사용하다
* 컴퓨터를 사용하다
* 단어를 사용하다
Usar, no sentido geral
-> Pode ser utilizado para referir-se ao uso de objetos, ferramentas, produtos, ou até palavras
- usar um computador
- usar uma palavra
활용하다
* 자원을 활용하다
* 시간을 잘 활용하다
Fazer uso eficaz de algo, aproveitar
-> É utilizado quando se quer dizer que algo está sendo usado de uma maneira produtiva ou eficiente, geralmente para maximizar o benefício de algo
- aproveitar recursos
- utilizar bem o tempo
주말 (週末)
Fim de semana (fim da semana)
주초 (週初)
Início da semana
월말 (月末)
Fim do mês
월초 (月初)
Início do mês
연말 (年末)
Fim do ano
연초 (年初)
Início do ano
마치
* 마치 꿈을 꾸는 것 같아요
* 그는 마치 날아갈 것처럼 가벼웠다
* 마치 우리가 오래전부터 친구였던 것처럼 느껴져요
Adverbio “como se” e “parece que”
-> É usado para fazer comparações ou indicar que algo se assemelha a outra coisa de maneira figurativa, dando um sentido de suposição ou semelhança.
-> é frequentemente seguido pela estrutura -것처럼 ou -듯이, que significa “como se” ou “parecendo.”
-> Essa combinação intensifica a comparação ou suposição feita.
- É como se eu estivesse sonhando.
- Ele estava tão leve como se fosse voar.
- Sinto como se fôssemos amigos de longa data.
비록
* 비록 실패했지만 포기하지 않았어요.
* 비록 날씨가 춥더라도 산책하러 갈 거예요.
* 비록 돈이 없지만 행복해요.
Mesmo que, embora, apesar de
-> é usada para introduzir uma concessão, indicando que algo acontece ou é verdade, mesmo que uma circunstância oposta exista
- Mesmo que tenha falhado, não desisti.
- Mesmo que o clima esteja frio, eu vou sair para caminhar.
- Embora eu não tenha dinheiro, sou feliz.
내내
* 어제 하루 내내 비가 왔어요.
* 그는 일 년 내내 바빴어요.
* 시험 준비하느라 주말 내내 공부만 했어요.
Constantemente, do começo ao fim
-> É usado para indicar que algo aconteceu ou continuou ininterruptamente durante um certo período de tempo.
- Ontem choveu o dia todo.
- Ele esteve ocupado o ano inteiro.
- Fiquei estudando o fim de semana inteiro para a prova.
당장
* 당장 가야 해요
* 당장 해결해야 할 문제예요
* 당장 전화해
Imediatamente
-> é uma palavra bastante forte para transmitir que algo deve ser feito sem qualquer adiamento, com uma sensação de urgência
- Eu tenho que ir imediatamente
- É um problema que precisa ser resolvido imediatamente
- Ligue imediatamente!
-> 또
* 또 늦었어요
* 또 잊어버렸어요?
-> 또
* 저는 김치를 좋아하고, 또 불고기도 좋아해요
-> 또
* 그는 엄격하지만, 또 친절해요
-> 또는
* 커피 또는 차를 마실래요
* 한국어 또는 영어로 말할 수 있어요
-> 또는
* 책을 읽거나 또는 영화를 보세요
-> Repetição de ações ou ênfase em surpresa de algo que repete
* Você se atrasou de novo (algo que soa ocorrer repetidamente)
* Esqueceu de novo????
-> Adição de algo
* Eu gosto de Kimchi e tambem de Bulgogi
-> Contraste (combinado com gramaticas como 지만)
* Ele e rígido mas também e gentil
-> Quando você quer oferecer opções ou alternativas
* Beba Café ou chá
* Posso falar em Coreano ou Inglês
-> Pode ser usado para indicar que algo e uma alternativa
* Leia um livro ou assista um filme
그러게(요)
pois eh
역할
* 그는 이번 프로젝트에서 중요한 역할을 맡았어요.
papel, função
* Ele assumiu um papel importante neste projeto.
완성 (완성하다, 완성되다)
* 프로젝트를 드디어 완성했어요
* 그 그림은 완성 단계에 있어요
Completar, concluir (conclusão), finalizar algo
-> Refere-se a um processo de terminar ou realizar algo. É mais objetivo, indicando o fim de uma tarefa, projeto ou algo físico. Muitas vezes usado com ações
- Finalmente concluí o projeto
- Aquele quadro está na etapa de finalização
완전
* 이 건 완전 새 거야
* 그는 완전 멋있어요
Completo, perfeito, total
-> Refere-se ao estado de perfeição ou integralidade. Pode ser usado informalmente como intensificador, significando algo como “muito” ou “totalmente”.
-> Descreve estados, condições ou características. Em contextos informais, pode soar mais coloquial
- Isso é totalmente novo
- Ele é totalmente incrível
완벽 (완벽하다)
* 그 발표는 완벽했어
* 완벽한 계획을 세워야 해요
Perfeição, ser perfeito
-> Está relacionado à ausência de falhas ou erros. Indica algo impecável ou ideal. Mais usado para descrever pessoas, ações ou resultados
- A apresentação foi perfeita
- Precisamos criar um plano perfeito
반전
* 영화의 결말은 큰 반전이 있었어요
reviravolta
* O final do filme teve uma grande reviravolta
불명
* 사고 원인은 아직 불명입니다
incerto, desconhecido
* A causa do acidente ainda é desconhecida
성적
* 시험 성적이 좋아요
* 성적표를 받았어요
Desempenho, Boletim
-> É um termo mais abrangente que pode incluir a soma ou média das 점수 (pontuações individuais)
-> Refere-se ao desempenho geral em avaliações, frequentemente usado para indicar as notas ou a performance em um curso, matéria ou período escolar.
-> Também é usado para falar sobre o resultado geral em competições ou outras situações avaliativas.
- O desempenho nas provas está bom
- Recebi o boletim escolar
불시검문
* 경찰이 불시검문을 실시했습니다
inspeção inesperada
* A polícia realizou uma inspeção inesperada
속상하다
* 그 말을 듣고 정말 속상했어요
estar chateado
* Fiquei muito chateado ao ouvir isso
악행
* 그는 여러 가지 악행을 저질렀어요
ato maldoso
* Ele cometeu vários atos maldosos
선행
* 선행을 베푸는 것은 중요해요
boa ação
* Fazer boas ações é importante
갈아입다
* 집에 도착하자마자 옷을 갈아입었어요
trocar de roupa
* Troquei de roupa assim que cheguei em casa
- 향수
Perfume
- 향수
* 그는 어머니가 만든 음식을 먹고 향수를 느꼈어요
Nostalgia
* Ele sentiu nostalgia ao comer a comida feita pela mãe.
존재하다
* 외계 생명체가 존재할까요?
Existir
* Será que seres extraterrestres existem?
잇다 (ㅅ 불규칙하기)
* 길이 끊겼다가 다시 이어졌어요.
conectar, ligar
* A estrada foi interrompida e depois reconectada
순서이다
* 이제 내 순서예요!
ser a vez, ser a ordem
* Agora é a minha vez!
과거
* 과거는 잊고 미래를 봐요.
passado
* Esqueça o passado e olhe para o futuro.
서툴다
* 아직 요리에 서툴러요
ser inexperiente
* Ainda sou inexperiente na cozinha
해롭다
* 흡연은 건강에 해로워요.
ser prejudicial
* Fumar é prejudicial à saúde
옳다
* 그의 선택은 옳았어요.
ser correto
* A escolha dele foi correta
용서하다
* 그를 용서하기로 했어요
perdoar
* Decidi perdoá-lo
명망
* 그 교수는 학계에서 명망이 높아요
reputação
* Aquele professor tem uma grande reputação na academia
점잖다
* 그분은 항상 점잖게 행동하세요
ser educado, respeitável
* Ele sempre age de maneira educada
뛰어나다
* 그녀는 수학에서 뛰어난 실력을 가지고 있어요.
ser excelente
* Ela tem uma habilidade excelente em matemática
부드럽다
* 이 담요는 정말 부드러워요
ser macio, suave
* Este cobertor é muito macio
지혜롭다
ser sábio
결정
* 중요한 결정을 내렸어요
decisão
* Tomei uma decisão importante.
원칙
* 원칙을 지키는 게 중요해요
princípio, regra
* É importante seguir os princípios
평화
paz
배신하다
* 친구를 배신한 후 후회했다.
* 그는 자신의 나라를 배신했다.
Trair
-> agir de forma desleal em relação a alguém; apoiar uma pessoa ou causa e depois decepcioná-los.
- Eu me arrependi depois de trair meu amigo.
- Ele traiu seu país.
신뢰하다
* 신뢰하는 친구가 필요해.
*그는 그녀를 신뢰하지 않았다.
confiar
* Eu preciso de um amigo em quem possa confiar.
* Ele não confiava nela.
반드시
* 반드시 약속을 지키세요!
com certeza, sem falta, obrigatoriamente
* Cumpra sua promessa sem falta!
지루하다
* 회의가 너무 지루했어요
ser entediante
* A reunião foi muito entediante
즐겁다
* 즐거운 시간을 보냈어요
ser divertido
* Passei um tempo divertido
튼튼하다
* 이 가방은 정말 튼튼해요
ser forte, resistente
* Essa bolsa é muito resistente.
심각하다
* 그 문제는 꽤 심각해요.
ser sério, grave
* Esse problema é bastante grave
은은하다
* 은은한 꽃향기가 나요
ser suave, sutil
* Há uma fragrância suave de flores
신중하다
* 결정을 내리기 전에 신중해야 해요
ser cauteloso, prudente
* Você deve ser cauteloso antes de tomar uma decisão
성격
* 그는 성격이 활발해요
personalidade
* Ele tem uma personalidade animada
겨우
* 시험을 겨우 통과했어요
mal, apenas, por pouco
* Passei na prova por pouco
간소하다
* 결혼식을 간소하게 치렀어요.
ser simples, modesto
* Realizamos o casamento de forma simples
안경
óculos
역시
* 역시 그는 천재예요!
também, como esperado
* Como esperado, ele é um gênio!
자녀
* 그들은 두 자녀를 두고 있어요.
filhos, crianças da família
* Eles têm dois filhos
심지어
* 심지어 아이들도 그 영화를 봤어요.
até mesmo, inclusive
* Até mesmo as crianças assistiram ao filme
오답
* 오답을 수정하세요
resposta errada
* Corrija suas respostas erradas
정답
* 이 문제의 정답은 무엇인가요?
resposta correta
* Qual é a resposta correta para esta pergunta?
초등학교
* 아들은 내년에 초등학교에 들어가요
ensino fundamental I
-> 6 a 12 anos
- Meu filho entra no ensino fundamental no próximo ano
중학교
* 중학교 졸업식이 다음 주에 있어요
ensino fundamental II
-> 13 a 15 anos
- A formatura do ensino fundamental II é na próxima semana
고등학교
* 고등학교 시험 준비가 정말 힘들어요
ensino médio
-> 16 a 18 anos
- Preparar-se para as provas do ensino médio é muito difícil
마찬가지
* 결과는 예상했던 것과 마찬가지였어요
igual, da mesma maneira
-> Indica que duas situações ou coisas têm o mesmo efeito ou estado. Foca na ideia de equivalência de condições ou resultados
- O resultado foi o mesmo que o esperado
똑같다
* 우리가 입은 옷이 똑같아요!
exatamente igual, idêntico
-> Enfatiza total semelhança, como cópias idênticas
- As roupas que estamos usando são exatamente iguais!
닮다
* 그는 아버지를 많이 닮았어요.
parecer-se, assemelhar-se
-> Usado para semelhança física ou comportamental entre pessoas ou seres
- Ele se parece muito com o pai.
같다
* 우리는 같은 학교에 다녀요
ser igual, o mesmo
-> Geralmente indica identidade, equivalência ou uniformidade, mas pode ser mais abrangente do que 똑같다
- Frequentamos a mesma escola
비슷하다
* 이 두 제품은 매우 비슷해 보여요.
ser parecido, semelhante
-> Indica semelhança parcial, mas não total
- Esses dois produtos parecem muito semelhantes
유사하다
* 이 두 사건은 유사한 점이 많아요.
ser similar, análogo - mais formal
-> Termo mais técnico ou formal, usado em contexto acadêmico ou oficial
- Esses dois casos têm muitos pontos semelhantes
친척
Parentes
빼기
Subtração na matemática
방법
* 문제를 해결하는 방법
* 이거 사용할 방법을 알려줄게
O método ou solução prática para fazer algo
-> Refere-se ao meio, técnica ou procedimento usado para alcançar um objetivo
-> Enfatiza como algo pode ser feito ou resolvido
- O método para resolver o problema
- Vou te mostrar como usar isso
왕후
Rainha consorte (morta)
학점
* 학점이 좋아야 졸업할 수 있어요
* 이 과목에서 학점 A를 받았어요
Créditos acadêmicos, Nota no sistema universitário
-> Cada matéria na universidade tem um valor de crédito atribuído, e isso pode influenciar na média final
-> Refere-se ao sistema de créditos na universidade
-> Também é usado para descrever o conceito ou nota (A, B, C, etc.) que os alunos recebem em matérias específicas no ensino superior
- Você precisa de boas notas para se formar
- Recebi um A nesta matéria
연하 (年下)
* 그 남자는 나보다 연하이지만 매우 성숙하다.
* 그녀의 연하의 친구는 아주 발랄하다.
* 나는 연하랑 연애하고 있어
Refere-se a uma pessoa que é mais jovem em idade do que outra.
* O homem é mais jovem do que eu, mas é muito maduro.
* A amiga mais jovem dela é muito animada.
* Estou namorando alguém mais novo que eu.
성숙하다
* 당신은 성숙한 사람입니다.
* 이 과일은 잘 성숙했습니다.
Ser maduro, o ato ou processo de atingir um estado de desenvolvimento completo ou pleno.
* Você é uma pessoa madura.
* Esta fruta amadureceu bem.
연상 (年上)
* 나보다 연상인 사람과 사귀고 있어요.
* 그녀는 연상이지만 매우 젊어 보인다.
* 연상이랑 만나는 게 좋아
Refere-se a alguém que é mais velho ou mais experiente em comparação com outra pessoa.
* Estou namorando alguém que é mais velho do que eu.
* Ela é mais velha, mas parece muito jovem.
* Gosto de namorar alguém mais velho.
취업하다
* 대학교를 졸업한 후 바로 취업했어요
* 취업 준비를 위해 자기소개서를 작성하고 있어요
* 취업 시장이 점점 더 어려워지고 있어요
Arranjar emprego, Conseguir trabalho
-> Refere-se ao ato de conseguir um emprego ou iniciar um trabalho em uma empresa ou organização.
-> É frequentemente usado em contextos formais, como em notícias, relatórios, ou conversas sobre carreiras.
- Depois de me formar na universidade, consegui um emprego imediatamente
- Estou escrevendo minha carta de apresentação para me preparar para conseguir um emprego
- O mercado de trabalho está ficando cada vez mais difícil
취업 준비생
Alguém que está se preparando para conseguir emprego (como “candidato a emprego”).
간단하다
* 설명이 간단해서 이해하기 쉬웠어요
* 간단하게 점심 먹고 올게요
Ser simples, fácil, conciso
->Está relacionado à praticidade e à ausência de detalhes excessivos.
-> Refere-se a algo que é fácil de entender ou realizar, sem complicações ou com poucos elementos.
-> Frequentemente usado para descrever ações, explicações, ou tarefas que não demandam muito esforço ou complexidade.
- A explicação foi simples, então foi fácil de entender.
- Vou comer algo simples no almoço e voltar
단순하다
* 문제는 생각보다 단순했어요
* 그 사람은 단순해서 쉽게 속아요
Ser simples, ingênuo, não sofisticado
(sem detalhes)
-> Refere-se à ausência de complexidade em um conceito, ideia, ou maneira de pensar.
-> Pode ser usado para descrever tanto algo positivo (descomplicado) quanto negativo (simplista ou ingênuo).
-> Muitas vezes é aplicado a características de objetos, situações ou pessoas.
- O problema era mais simples do que pensei.
- Aquela pessoa é ingênua, então se deixa enganar facilmente
적어도
* 적어도 한 시간은 걸릴 거예요
* 적어도 인사는 해야지!
* 번 시험에서는 적어도 90점은 받아야 해요
No mínimo, pelo menos
-> É comum em contextos onde o falante quer reforçar que algo não deve ser menor ou menos do que o especificado.
-> Indica um valor mínimo ou o menor limite aceitável em uma situação.
-> É usado para enfatizar que algo deve ser, no mínimo, aquilo que está sendo mencionado.
- Vai levar pelo menos uma hora
- Pelo menos cumprimente!
- Nesta prova, preciso tirar pelo menos 90 pontos
부끄럽다
* 칭찬을 들어서 부끄러웠어요
* 그런 행동을 해서 정말 부끄러워요
Sentir vergonha, ser tímido
-> É mais suave e também pode indicar timidez ou modéstia
-> Tem um significado mais amplo. Pode significar tanto vergonha quanto timidez ou até um sentimento de culpa.
-> É usado em contextos onde alguém se sente envergonhado por modéstia ou constrangimento.
- Fiquei envergonhado ao receber elogios
- Estou envergonhado por ter agido assim
꽉
* 손을 꽉 잡아요
* 문을 꽉 닫아 주세요
* 배가 꽉 찼어요
Firmemente, completamente, cheio
-> Palavra usada para indicar algo apertado, cheio ou completamente fechado.
- Segure minha mão firmemente
- Feche bem a porta, por favor
- Estou completamente cheio (de tanto comer
쾌
* 쾌적한 환경
* 쾌활한 사람
Felicidade, alegria, bem-estar
-> Prefixo ou palavra que indica algo alegre, confortável, ou saudável.
-> É usada mais em contextos formais ou literários.
-> Quase sempre aparece como parte de palavras compostas de outros verbos
- Um ambiente confortável
- Uma pessoa alegre
- 지각하다
* 학교에 지각했어요
* 회의에 또 지각하면 곤란해요
Estar atrasado
-> Estar atrasado para algo, como trabalho, escola ou compromissos.
- Cheguei atrasado na escola
- Se você se atrasar novamente para a reunião, será problemático
되게
* 이 영화 되게 재미있어!
* 되게 힘든 하루였어.
* 그 사람 되게 친절하던데.
Muito, extremamente, bastante
-> Uma expressão usada para enfatizar a intensidade de algo. É um termo informal e amplamente usado na linguagem coloquial
-> se destaca por ser extremamente informal e coloquial, muitas vezes carregando um tom descontraído ou casual.
-> Ele é amplamente usado no dia a dia, especialmente entre jovens ou em situações informais.
- Esse filme é muito divertido!
- Foi um dia extremamente cansativo.
- Essa pessoa era muito gentil.
붕대
* 이 붕대는 상처를 입은 곳에 붙여야 합니다
* 붕대가 너무 세게 묶여서 통증이 느껴진다
Curativo
* Este bandagem deve ser colocada no local da ferida.
* A bandagem está tão apertada que está causando dor.
그나저나
A propósito
방문하다
* 이곳을 방문하는 것은 좋은 아이디어입니다.
* 친구를 방문했어요.
Visitar.
* É uma boa ideia visitar este lugar.
* Eu visitei meu amigo.
Visitar.
* É uma boa ideia visitar este lugar.
* Eu visitei meu amigo.
방문하다
* 이곳을 방문하는 것은 좋은 아이디어입니다.
* 친구를 방문했어요.
선수
Atleta ou competidor