17 Flashcards
If Ram comes, will you meet him?
अगर राम आया तो क्या तुम उससे मिलोगी?
If there’s any hot water left I’ll bathe too
अगर कुछ गर्म पानी बाक़ी रहा तो मैं भी नहा लूँगा।
If you get the scholarship, go to India
अगर तुम्हें छात्रवृत्ति मिली तो भारत जाओ।
If my plan succeeds you’ll benefit too
यदि मेरी योजना सफ़ल हुई तो आपका भी लाभ होगा।
If you called me I would certainly come
(यदि) तुम मुझे बुलाते तो मैं ज़रूर आता।
If I were a poet I’d write poetry about you
(अगर) मैं कवि होता तो तेरे बारे में कविता लिखता।
If Sita ji went abroad she’d earn more
(अगर) सीता जी विदेश जातीं तो ज़्यादा पैसे कमातीं।
If you’d come at 10 o’clock you’d have been able to talk to them
(अगर) तुम १० बजे आए होते तो उनसे बात कर पाते।
If we’d received the ticket we would have come with you too
(अगर) टिकट मिली होती तो हम भी तुम्हारे साथ आते।
If she’d studied attentively she would have got the degree
(अगर) वह ध्यान से पढ़ी होती तो उसे डिग्री मिल जाती।
It wouldn’t have been right to wake her if she’d been asleep
अगर वह सो रही होती तो उसे जगाना ठीक नहीं होता।
Although he’s poor, he seems quite happy
हालाँकि वह ग़रीब है, फिर भी वह काफ़ी ख़ुश लगता है।
Although his condition is bad, he’ll get better
हालाँकि उसकी हालत ख़राब है, फिर भी वह ठीक हो जाएगा।
Although she was called, she didn’t come
हालाँकि उसे बुलाया गया था, फिर भी वह नहीं आई।
Although the workers went on strike, it had no effect on the boss
हालाँकि मज़दूरों ने हड़ताल कर दी, फिर भी मालिक पर कोई असर नहीं पड़ा।
Although Santosh’s book was published very quickly, he is not satisfied with the publisher
यद्यपि संतोष की पुस्तक शीघ्र ही प्रकाशित हुई, तथापि वे प्रकाशक से संतुष्ट नहीं हैं।
Although their situation is grave, they will improve
तद्यपि उनकी स्थिति गंभीर है, तथापि वे सुधर जाएँगे।
The ruffians tore my kurta apart
गुंडों ने मेरे कुर्ते को फाड़ डाला।
On the day of the riot they killed three men
दंगे के दिन उन्होंने तीन आदमियों को मार डाला।
Taking the medicine will make you better - drink it down!
दवा पीने से तबियत ठीक हो जाएगी - पी डालो!
Oho! What’s Chotu gone and done?
ओहो! छोटू क्या कर बैठा है?
Uma blurted out whatever came into her mind
जो भी मन में आया, उमा वही कह बैठी।
That day we really blundered
उस दिन हम सचमुच ग़लती कर बैठे।
We got down as soon as the train stopped
ज्योंही गाड़ी रुकी त्योंही हम उतर पड़े।
I burst into tears but you burst out laughing
में रो पड़ा मगर तू हँस पड़ी।
Suddenly it happened that three strangers burst into the compartment
अचानक ऐसा हुआ कि तीन अजनबी डिब्बे में घुस पड़े।
Hearing news of the strike Father lost his temper
हड़ताल की ख़बर सुनकर पिताजी बिगड़ उठे।
The pile of logs burst into flames
लकड़ियों का ढेर जल उठा।
When you began playing the flute the old men broke into a dance
जब तुम बाँसुरी बजाने लगे तो बूढ़े नाच उठे।