"Wann..." Flashcards

1
Q

See you next time, ciao!

A

Bis zum nächsten Mal, ciao!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Now you know how to use the question word “wann”.

A

So, und jetzt wisst ihr, wie ihr das Fragewort “wann” benutzen könnt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Since when has Sophia learnt Deutsch with Lingoni?

A

Seit wann lernt Sophia Deutsch bei Lingoni?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

She has been learning German with Lingoni for 6 months.

A

Sie lernt seit einem halben Jahr Deutsch bei Lingoni (das Jahr (-e))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

issuing, giving, making; additional charge/tax

job, task; (SCH) homework; purpose; registering,checking in (LUFT).; surrender; abandonment

distribution, giving/handing out; (MEDIA/LIT): edition, issue; expenses, costs

A

die Abgabe (-)

die Aufgabe (-n)

die Ausgabe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

air traffic n.

A

der Luftverkehr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to increase VAT

A

die Mehrwertsteuer erhöhen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

the increase of the VAT

A

die Erhöhung der Mehrwertsteuer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Flights have been so expensive since the increase of the airfare surcharge.

A

Seit Erhöhung der Luftverkehrsabgabe sind Flüge so teuer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Since when have flights been so expensive?

A

Seit wann sind Flüge so teuer? (der Flug)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

at present, currently, momentarily

A

momentan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He simply has a lot more stress at the moment.

A

Er hat momentan einfach sehr viel Stress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Since when has he been so sensitive?

A

Seit wann ist er so empfindlich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I have been having these symptoms for a week.

A

Seit einer Woche habe ich diese Symptome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Since when have you been having these symptoms?

A

Seit wann haben Sie diese Symptome? (das Symptom)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to transport, carry sb/sth; to promote sb

A

befördern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

transportation, carriage; promotion

A

die Beförderung (-en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

since then, since

A

seitdem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He has been quite arrogant since he got promoted.

A

Seitdem er befördert wurde, ist er ziemlich arrogant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

first; only

A

erst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I have been living in Cologne for only 3 months.

A

Ich wohne erst seit drei Monaten in Köln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I have been living in Germany for 3 years.

A

Ich wohne seit 3 Jahren in Deutschland.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Since when have you been living in Germany? (form.)

A

Seit wann leben Sie in Deutschland?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

since when

A

seit wann (seit - Dativ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

The event lasts until Sunday afternoon.

A

Die Veranstaltung geht bis Sonntagnachmittag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Until when does the event last?

A

Bis wann geht die Veranstaltung.
(NB can also use ‘dauern’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

The German course lasts until 2pm.

A

Der Deutschkurs geht bis 14 Uhr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Until when does the German course last?

A

Bis wann geht der Deutschkurs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

We’re open until 7pm today.

A

Wir haben heute bis 19 Uhr geöffnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Until when are you open today? (form.)

A

Bis wann haben Sie heute geöffnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

I’m free until 4.30pm

A

Ich kann heute bis halb fünf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Until when are you free?

A

Bis wann kannst du?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I have to work until 4pm.

A

Ich muss heute bis 16 Uhr arbeiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Until when do you have to work today?

A

Bis wann musst du heute arbeiten?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

until when

A

bis wann

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

emotional, psychological, mentally

A

psychisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

physical work

A

körperlich arbeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

physical, material

A

körperlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

body

A

der Körper (-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

to suffer bruising/injury/broken bones

A

Prellungen/Verletzungen/Knochenbrüche davontragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

damage, loss; injury

A

der Schaden (Schäden)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

withdrawal symptom usu pl

A

die Entzugserscheinung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

to put on pressure

A

Zwang ausüben

Druck ausüben (der Druck)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

force, pressure

A

der Zwang (Zwänge)

der Druck (Drücke)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

he was in inner turmoil

A

innerlich war er sehr aufgewühlt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

internal, inner, inwardly

A

innerlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

to demand that steps (measures) be taken

A

Maßnahmen verlangen
(die Maßnahme (-n))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

to charge a price

A

einen Preis verlangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

to demand sth

A

verlangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

desire, demand n.

A

das Verlangen (-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to confess to a crime

A

ein Verbrechen gestehen (das)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

REL. confession / to go to Confession

A

die Beichte / zur Beichte gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

to confess

A

gestehen (gesteht gestand gestanden) also fam. beichten

54
Q

confession

A

das Geständnis (-se)

REL. die Beichte

55
Q

If the need for a specified substance is very strong and is like an inner compulsion, you lose control and have withdrawals, and suffer physical and emotional damage, then we’re talking about addiction.

A

Wenn das Verlangen nach einer bestimmten Substanz sehr stark and wie ein innerlicher Zwang ist, man die Kontrolle verliert und Entzugserscheinungen bekommt und körperliche und psychische Schäden davonträgt, dann spricht man von Sucht.

56
Q

to look for, search for

A

suchen
(NB: ‘suchen’ includes already the word ‘for’ in ‘to search for’)

57
Q

I’m looking for a spoon.

A

Ich suche einen Löffel.

(NB: hence ‘suchen’ includes already the ‘for’ in verb ‘suchen - to search for’)

58
Q

a craving for sweet things

A

eine Sucht nach Süßem

59
Q

addictive

A

Sucht erzeugend

60
Q

addiction; obsession

A

die Sucht (-Süchte)

61
Q

When does addiction start?

A

Ab wann spricht man von Sucht?

62
Q

that’s not allowed!

A

das gilt nicht!

63
Q

you’re on!

A

es gilt!

64
Q

it is now a matter of sticking together

A

jetzt gilt es zusammenzuhalten

65
Q

to disallow sth, to cease to apply

A

etw nicht gelten lassen

66
Q

reliability, dependability

A

die Verläßlichkeit

67
Q

he is regarded as being absolutely reliable

reliable, dependable

A

er gilt als absolut zuverlässig

zuverlässig; verläßlich

68
Q

to be regarded as sth

A

als etw gelten

69
Q

art was his greatest love

A

seine ganze Liebe galt der Kunst (die Kunst)

70
Q

the applause is for you!

A

der Applaus gilt dir!

71
Q

to be no longer valid

A

nicht mehr gelten

72
Q

to be valid, to apply/hold for sb/sth

A

gelten (gilt galt gegolten)

73
Q

Overweight starts from a BMI of 25.

A

Ab einem BMI von 25 gelten Menschen als übergewichtig.

74
Q

When does overweight start?

A

Ab wann spricht man von Übergewicht?

75
Q

I’m going to be in Berlin from Friday.

A

Ich bin ab Freitag in Berlin.

76
Q

From when are you going to be in Berlin?

A

Ab wann sind Sie in Berlin?

77
Q

I’m going to be on vacation from next week.

A

Ich bin ab nächster Woche im Urlaub.

78
Q

(From) when are you going to be on vacation? (form.)

A

Ab wann sind Sie im Urlaub?

79
Q

(From) when are you free?- I’m free from 10am

A

Ab wann kannst du? - Ich kann ab 10 Uhr.

80
Q

Kids can learn to swim from age 3.

A

Kinder können ab 3 Jahren schwimmen lernen.
(‘ab’ = Dat. pl. / das Jahr (-e))

81
Q

From when can kids learn how to swim?

A

Ab wann können Kinder schwimmen lernen?

82
Q

starting when/from when

A

ab wann

83
Q

as of now

A

ab sofort

84
Q

from now (on)

A

ab jetzt

85
Q

coming, next

A

kommend

86
Q

as of [or from] today / next May

A

ab heute / ab kommenden Mai

87
Q

You will receive the magazine from the next issue onwards.

A

Sie erhalten das Heft ab der nächsten Ausgabe.

88
Q

from where?

A

ab wo?

89
Q

the train departs from Cologne

A

der Zug fährt ab Köln

90
Q

we fly from all German airports

A

wir fliegen ab allen deutschen Flughäfen (Dat. pl.)

91
Q

off you two, go and wash your hands!

A

ab, ihr beiden, Hände waschen!

92
Q

first you must remove the old paint

A

erst muss die alte Farbe ab

93
Q

the handle has come off

A

Der Henkel ist ab

94
Q

to be broken (off)

A

ab sein

95
Q

off to the left.

A

links ab

96
Q

the post office is off to the left at the crossroads

A

zur Post geht es an der Kreuzung links ab

97
Q

from

A

präp ab + dat.

98
Q

off

A

ab

99
Q

tax. n.

A

die Steuer (-n)

100
Q

The class is over at 1:30pm

A

Der Unterricht ist um halb zwei vorbei.

101
Q

When is the class over?

A

Wann ist der Unterricht vorbei?

102
Q

again

A

nochmals / wieder

103
Q

I’m not sure, I’ll have to check again. I think the appt is at 2:30pm

A

Ich bin mir nicht sicher. Ich muss nochmal nachgucken. Ich glaube, der Termin ist um halb drei.

104
Q

When do you have the appointment?

A

Wann hast du den Termin?

105
Q

sometime / sometimes

A

irgendwann / manchmal

106
Q

I’m coming over sometime this afternoon.

A

Ich komme irgendwann heute Nachmittag vorbei.

107
Q

When are you coming over? (inf.)

A

Wann kommst du vorbei?

108
Q

I finish work today at 6pm. How about you? (inf.)

A

Ich habe heute um 18 Uhr Feierabend. Und du?

109
Q

have a nice evening!

A

schönen Feierabend!

110
Q

after work

A

nach Feierabend

111
Q

OK! I think I’ll call it a day/time for me to go!

A

So, für mich ist jetzt Feierabend!

112
Q

I hope it’s time to go home soon!

A

Hoffentlich ist bald Feierabend!

113
Q

to be time for sb to finish work

A

Feierabend haben

114
Q

end of work, closing time

A

der Feierabend

115
Q

celebration, party

A

die Feier (-n)

116
Q

When do you finish work? (inf’l.)

A

Wann hast du Feierabend?

117
Q

to go, drive

A

fahren (sein)(fährt fuhr gefahren)

118
Q

to ask(put) a question

A

eine Frage stellen

119
Q

to speak

A

sprechen (spricht sprach gesprochen)

reden

120
Q

property of another, someone else’s prop.

A

fremdes Eigentum

121
Q

strange, unfamiliar, alien; somebody else’s

I don’t like sleeping in strange beds.

A

fremd

ich schlafe nicht gern in fremden Betten.

122
Q

Excuse me. Do you know when the last train departs? (form.)

A

Entschuldigung. Wissen Sie, wann der letzte Zug abfährt?

123
Q

If you address a stranger at the train station, then you should ask like this:

A

Wenn ihr eine fremde Person am Bahnhof ansprecht, dann stellt ihr diese Frage am besten so:

124
Q

The last train departs shortly after midnight.

A

Der letzte Zug fährt um kurz nach Mitternacht.

125
Q

When does the last train depart?

A

Wann fährt der letzte Zug?

126
Q

Hello, and welcome back to Lingoni.
My name is Nico, and today I would like to talk to you about the question word “when?” speak.
‘Wann’ means ‘when’.

A

Hallo, und Willkommen zurück bei Lingoni.
Ich heiße Nico, und heute möchte ich mit euch über das Fragewort “wann?” sprechen.
‘Wann’ bedeutet, ‘when’.

127
Q

to carry/take away sth/sb; to suffer sth

A

davon|tragen (trägt trug getragen)

128
Q

to take a look into sth

A

nach|gucken (Dat. )

129
Q

to depart

A

ab|fahren (fährt fuhr gefahren)

130
Q

to speak to sb

A

an|sprechen (ihr sprecht an)
(spricht sprach gesprochen)