SAGEN Flashcards

1
Q

to say; to tell
to say sth to sb / to tell sb sth

A

sagen

jemandem etwas sagen (DAT + AKK)
(person to whom speaking: DATIV;
the thing being said: AKKUSATIV)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He told me the truth
Please tell me the truth. (inf.; formal; imperative)

A

Er hat mir dir Wahrheit gesagt.
Sag mir bitte die Wahrheit (inf.)
Sagen Sie mir bitte die Wahrheit. (formal)

(>1P): Sagt mir bitte die Wahrheit (imperative)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Don’t tell anyone! (inf.)
Please tell me! (inf.)

A

Sag das niemandem!

Sag es mir bitte!
(Merke! - Sätze müssen ein direktes Objekt haben!!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Don’t say that!

Don’t say things like that!

A

Sag das nicht!

Sag so was nicht!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Never say never!

A

Sag niemals nie!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Don’t tell her anything about that!

A

Sag ihr nichts davon!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Why are’nt you saying anything?

A

Warum sagst du nichts?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Tell me about it (inf)

A

Wem sagst du das. oder,
Das kannst du laut sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

No comment.
I’m not saying anything else on this matter.

A

Dazu sage ich nichts.

Ich sage nichts mehr dazu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He told me that practice is cancelled.

A

Er hat mir gesagt, dass das Training ausfällt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mrs Klein told me that the boss is on vacation.

A

Frau Klein hat mir gesagt, dass der Chef im Urlaub ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She told me that she applied for a visa.
to apply for sb/sth

A

Sie hat mir gesagt, dass sie ein Visum beantragt hat.

beantragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He wants to take over the project. I told him that I don’t agree.

to be in agt (with sb/sth), to agree

agreed! OK!

A

Er will das Projekt übernehmen. Ich habe ihm gesagt, dass ich damit nicht einverstanden bin.

(mit jdm//etw) einverstanden sein

Einverstanden!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We told them that they passed the exam.

A

Wir haben ihnen gesagt, dass sie die Prüfung bestanden haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I told her “No”.

A

Ich habe ihr “Nein” gesagt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Did you tell her that we are moving? (inf.)

A

Hast du ihr gesagt, dass wir umziehen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Did you guys tell the teacher that you are not coming to class tomorrow?

A

Habt ihr der Lehrerin gesagt, dass ihr morgen nicht zum Unterricht kommt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You have to tell the others. You can’t keep that to yourself (inf.)

A

Du musst es den anderen sagen. Du kannst das nicht für dich behalten.

(Merke! Deutsche Sätze müssen ein direktes Objekt haben!
ie in English you can say: “You have to tell the others”, but, in German this must be translated with required direct object:
i.e. “You have to tell it (to) the others.”

n. b. note the dative plural!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Would you like to say something? (formal)

A

Möchten Sie etwas sagen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

He just left without saying “Good-bye”.

A

Er ist einfach gegangen, ohne “Tschüs” zu sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Katharina should have told the truth.

A

Katharina hätte die Wahrheit sagen sollen. / Katharina hätte die Wahrheit sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tell me what you are up to!
to plan sth

A

Sag mir, was du vorhast!
(‘vorhast’ nicht hier trennbar, weil es in den Nebensatz ist.)

vor|haben

23
Q

I haven’t told my colleague that I’m pregnant yet. She will be very surprised.

A

Ich habe meiner Kollegin noch nicht gesagt, dass ich schwanger bin. Sie wird sehr überrascht sein.

24
Q

I won’t say anything more about it. The topic is getting on my nerves.

A

Ich sage nichts mehr dazu. Das Thema geht mir auf die Nerven.

25
Q

I’m not going to take any advice from you.

A

Ich lasse mir von dir nichts sagen. / Von dir lasse ich mir nichts sagen. / Sagen lasse ich
mir nichts von dir.

26
Q

Tristan told me that he’s going to Germany in the summer. He is really looking forward to it.

A

Tristan hat mir gesagt, dass er im Sommer nach Deutschland fliegt. Er freut sich sehr darauf.

27
Q

Katharina and Pia told us yesterday that unfortunately they can’t come to the barbecue party. They’ve been invited to a wedding.

A

Katharina und Pia haben uns gestern gesagt, dass sie leider nicht zur Grillparty kommen können. Sie sind auf einer Hochzeit eingeladen.

28
Q

He told me that the meeting is cancelled tomorrow.

A

Er hat mir gesagt, dass die Besprechung morgen ausfällt.

29
Q

He told me that the meeting is cancelled tomorrow.

A

Er hat mir gesagt, dass die Besprechung morgen ausfällt.

30
Q

Have you told her we’re moving? - No, not yet.

A

Hast du ihr gesagt, dass wir umziehen? - Nein, noch nicht.

31
Q

I told you yesterday that I won’t be home at the weekend.

A

Ich habe euch gestern gesagt, dass ich am Wochenende nicht zu Hause sein werde.

32
Q

Say “hello” to your grandmother/grandmother for me / Send my best wishes to your grandmother/grandmother.

A

Sag deiner Großmutter/Oma „hallo“ von mir.

oder,

Bestell deiner Großmutter/Oma viele Grüße von mir.

33
Q

to order sth, to reserve sth; to give sb a message, tell sb sth; to subscribe to sth
to order sth from a waiter

A

bestellen

etw bei einem Kellner bestellen

34
Q

to place an order for sth (with a shop)

to subscribe to a paper
the guests sat down at the table they had reserved

A

etw bei einem Geschäft bestellen

eine Zeitung bestellen

die Gäste nahmen am bestellten Tisch im Restaurant Platz

35
Q

to send one’s regards

may I leave a message for her?

to give a patient an appointment

A

jdm Grüße bestellen

können Sie ihr etwas bestellen?

einen Patienten bestellen

36
Q

to call a taxi

to order a rented car

to plant the field (or soil)

A

ein Taxi bestellen

ein Mietwagen bestellen

den Acker bestellen

37
Q

to plough the fields

we were no match for the other team

A

die Äcker bestellen

gegen die andere Mannschaft hatten wir nichts zu bestellen

38
Q

She ignores everything I say.

A

Sie ignoriert alles, was ich sage.

39
Q

We told her to calm down. / We told her to calm down.

A

Wir sagten ihr, sie soll sich beruhigen. / Wir sagten ihr, dass sie sich beruhigen soll.

40
Q

Patrick told Tina yesterday.

A

Patrick hat es Tina gestern gesagt.

(Every German sentence MUST HAVE a direct object)

41
Q

I am telling the truth.

A

Ich sage die Wahrheit.

42
Q

Will you tell me later?

A

Sagst du es mir später?

43
Q

That’s easy to say.

A

Das ist leicht gesagt.

44
Q

What will Simon say?

A

Was wird Simon wohl dazu sagen?

45
Q

I would have told you that.

A

Das hätte ich dir noch gesagt.

46
Q

What did the doctor say?

A

Was hat der Arzt gesagt?

47
Q

Tell me quietly in my ear.

A

Sag es mir leise ins Ohr.

48
Q

Anyone can say that.

A

Das kann ja jeder sagen. / Das kann jeder sagen.

49
Q

Would you like to say something?

A

Möchtest du noch etwas sagen?

50
Q

That had to be said at some point.

A

Das musste einmal gesagt werden.

51
Q

Yes indeed, it certainly is.

A

Das kann man wohl sagen.

52
Q

We didn’t tell him the truth.

A

Wir haben ihm nicht die Wahrheit gesagt.

53
Q

He told his girlfriend that she was pretty.

A

Er sagte seiner Freundin, dass sie hübsch ist.

54
Q

Patrick cancels his appointment with the doctor.

A

Patrick sagt seinen Arzttermin ab.