'VER-' VERBEN Flashcards

1
Q

‘ver’ - pronounce: ‘fair’
‘ver’ prefix exists in Latin, Greek, old Germanic languages, (sometimes) similar to English ‘for’ e.g. forget

uses of ‘ver-‘:
ver- -> the notion of sth being ‘wrong’ or ‘missing’
ver- -> can indicate change
ver- -> the notion of something going away

A

‘ver’ - pronounce: ‘fair’
‘ver’ prefix exists in Latin, Greek, old Germanic languages, (sometimes) similar to English ‘for’ e.g. forget

uses of ‘ver-‘:
ver- -> the notion of sth being ‘wrong’ or ‘missing’
ver- -> can indicate change
ver- -> the notion of something going away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I miss you so much!
Did you guys miss me?
Cf: to miss a meeting or bus
I have to hurry, otherwise I’ll miss the train.

A

Ich vermisse dich so sehr! (vermissen)

Habt ihr mich vermisst?

verpassen

Ich muss mich beeilen, sonst verpasse ich den Zug.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to get lost (walking around s’where)
I got lost in the park and I was’nt able to find the exit anymore.

A

(reflexive) sich verlaufen (haben)

Ich habe mich im Park verlaufen und den Ausgang nicht mehr gefunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to get lost (in your car)
Without a GPS, I always get lost.
GPS, Navi

A

sich verfahren (haben)

Ohne Navi verfahre ich mich immer.

das Navi (das Navigationssystem; das Navigationsgerät)

fahren (fährt fuhr gefahren)(sein)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to make a typo; to miswrite sth
I have made a typo
You have made a mistake

A

sich verschreiben (refl.)

Ich habe mich verschrieben

Du hast dich verschrieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to prescribe sth

The doctor prescribed me an antibiotic.

A

(non-refl. -because of the direct object (medication)) etw verschreiben

Der Arzt hat mir ein Antibiotikum verschrieben.
(‘mir’ is the indirect obj of sentence, therefore dative)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to mishear sth
Did he say that sugar is healthy?
No, you must have misheard that.
Sugar is very unhealthy.

A

sich verhören

Hat er gesagt, dass Zucker gesund ist?

Nein, da musst du dich verhört haben.

Zucker ist sehr ungesund.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to miscalculate
I arrive at a profit of 30,000 euros.

30,000 euros? That can’t be, you must have miscalculated.

A

sich verrechnen

Ich komme auf einen Gewinn von 30.000 Euro.

30.000 Euro? Das kann nicht sein, da musst du dich verrechnet haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to choke on sth
I choked.
I choked on a banana.

A

sich an etwas verschlucken

Ich habe mich verschluckt.

Ich habe mich an der Banane verschluckt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He bought the bike…not bought it, sold it!
He sold the bike.

A

Er hat das Fahrrad gekauft…nicht gekauft, verkauft!

Er hat das Fahrrad verkauft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’m sorry, I misspoke.

A

Es tut mir leid, ich habe mich versprochen. (sich versprechen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to promise sth
I promise I’ll come and see you next weekend.

I promise you…..

A

versprechen (non-reflexive)

Ich verspreche dir, dass ich dich nächstes Wochenende besuchen komme.

Ich verspreche dir,…..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to switch sth/them
At the airport, my suitcase was(got) switched with another suitcase.

My suitcase got mixed up. Now I have to take care of it.

A

etw/sie vertauschen

Am Flughafen wurde mein Koffer vertauscht.

Mein Koffer wurde vertauscht. Jetzt muss ich mich darum kümmern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to fail
I’m scared of failing.
The government failed.
The brakes did’nt work/failed.

to fail [or be unsuccessful] [because of sb/sth]

to fail miserably

A

versagen

Ich habe Angst zu versagen.

Die Regierung hat versagt.

Die Bremsen haben versagt.

[an jdm/etw] scheitern (sein)

kläglich scheitern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to avoid
I want to avoid mistakes.

A

vermeiden

Ich möchte Fehler vermeiden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to screw up
I screwed up.
I screwed up (failed) the exam (Lit. I made the exam into poop)

A

verkacken

Ich habe verkackt.

Ich habe die Prüfung verkackt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to destroy

We have to destroy the documents immediately.

A

vernichten (o. zerstören)

Wir müssen die Unterlagen sofort vernichten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to put too much salt into your food
I put too much salt into the soup.
Now it is oversalted.

A

versalzen

Ich habe die Suppe versalzen. (irreg.: versalzt versalzte versalzen)

Jetzt ist sie versalzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to make something sweeter
You made my day sweeter. (inf.)

A

versüßen

Du hast mir meinen Tag versüßt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to improve yourself
I have improved.
My German has improved (itself; rather than my German having improved sth/sb else!).
I have to improve my pronunciation.

A

sich verbessern

Ich habe mich verbessert.

Mein Deutsch hat sich verbessert.

Ich muss meine Aussprache verbessern. (not reflexive - because the direct object is something other than a ‘self’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to double
The sales have doubled this year.

A

verdoppeln

Der Umsatz hat sich dieses Jahr verdoppelt.
(using ‘sich’ here, otherwise it means the sales have doubled the year (nonsensical), whereas it is the sales themselves that have doubled)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to triple
The rents have tripled within ten years.

A

verdreifachen

Die Mieten haben sich innerhalb von zehn Jahren verdreifacht.

(vervierfachen,…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to extend sth; to make sth bigger
We extended our garage.
can be used reflexively:
The hole has become bigger.

A

vergrößern

Wir haben unsere Garage vergrößert.

Das Loch hat sich vergrößert. (reflexive; otherwise it means the hole has made something else bigger = nonsense)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to become slower
If you don’t drink enough water, you’re slowing down your metabolism (inf.)

A

verlangsamen

Wenn du zu wenig Wasser trinkst, verlangsamst du deinen Stoffwechsel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

You always generalise everything. It’s annoying!

to generalize about sth; generalize
to oversimplify (or generalise) sth

A

Du verallgemeinerst immer alles. Das nervt! / Du pauschalisierst immer alles. Das nervt!

verallgemeinern

pauschalisieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

I would like to deepen my knowledge.
Knowledge is power
It was very interesting to talk about, but we should go into that another time.

another time

A

Ich möchte mein Wissen vertiefen. (das Wissen)

Wissen ist Macht

Es war sehr interessant, darüber zu reden, aber wir sollten das ein anderes Mal vertiefen.

ein anderes Mal = ein andermal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

He said “no” to my question.
to say “no”

A

Er hat meine Frage verneint.

verneinen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

My contract was extended.
contract, agreement

A

Mein Vertrag wurde verlängert.

der Vertrag (Verträge)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

I have to postpone my appointment.

to move, shift, relocate sth; to postpone sth

A

Ich muss meinen Termin verschieben.

verschieben (verschiebt verschob verschoben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

He was abroad for a few years and changed a lot.

to transform (a big change, not little)

A

Er war ein paar Jahre im Ausland und hat sich sehr verändert.

verändern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Can you please put me through to Mr Schmidt? - formal

I cannot connect to the Internet.

A

Können Sie mich bitte mit Herrn Schmidt verbinden?

Ich kann mich nicht mit dem Internet verbinden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I’ll be travelling to Bavaria on business at the end of September. I can combine that with a visit to you.

A

Ich bin Ende September geschäftlich in Bayern unterwegs. Ich kann das mit einem Besuch bei euch verbinden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

to negotiate

to treat, handle

to treat sb well/badly

He is negotiating his salary with his boss tomorrow.

salary
content

A

verhandeln

behandeln

jdm gut/schlecht behandeln

Er verhandelt morgen mit seinem Chef über sein Gehalt.

das Gehalt (Gehälter)

der Gehalt (-e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

I have to process that first and digest it/take it in/let it sink in.

to process meat

to sink, subside, lean

to let sink in/digest

A

Ich muss das alles erst mal verarbeiten und sacken lassen.

Fleisch verarbeiten (das)

sacken (sein)

sacken lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

He has fallen in love with me, but I do not return his feelings.

to reply to sth, to return sth

what do you have to say in response to these accusations?

reproach

A

Er hat sich in mich verliebt, aber ich erwidere seine Gefühle nicht.

auf etw akk erwidern

was haben Sie zu diesen Vorwürfen zu erwidern?

der Vorwurf (Vorwürfe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

We are engaged

We are married

A

Wir haben uns verlobt / Wir sind verlobt

Wir sind verheiratet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

to die of thirst
There’s a well up ahead, finally!

I almost died of thirst.

I really need to drink something. I’m dying of thirst!

A

verdursten (sein)

Da vorne ist ein Brunnen, endlich! (der)

Ich bin fast verdurstet.

Ich muss unbedingt etwas trinken. Ich verdurste!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to sell
I sold my car.

A

verkaufen

Ich habe mein Auto verkauft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to say no to something (even though you’d like to do it), to go without, to relinquish
I will go without dessert
to abstain from drinking/smoking

A

auf etw akk verzichten

ich werde auf meinen Nachtisch verzichten

auf Alkohol/Zigaretten verzichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

He abstains from alcohol
He has been abstaining from cigarettes for a few months now.

Can’t you give up smoking? It sucks!

A

Er verzichtet auf Alkohol

Er verzichtet schon seit ein paar Monaten auf Zigaretten.

Kannst du nicht mal aufs Rauchen verzichten? Das nervt!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to renounce one’s right
I”d rather not (irony)

A

auf sein Recht verzichten

ich verzichte dankend

42
Q

to say goodbye to someone (for a longer period of time)

He said goodbye to me yesterday.

A

sich von jemandem verabschieden

Er hat sich gestern von mir verabschiedet.

43
Q

to lend things to someone else
He always lends out his bike at the weekend.

A

verleihen

Am Wochenende verleiht er immer sein Fahrrad.

44
Q

to lease out sth, to rent sth out
In winter we rent out our flat in the south of France.

to let (rent out) a house
“cars for hire”
“rooms to let”

A

vermieten

Im Winter vermieten wir unsere Wohnung in Südfrankreich.

ein Haus vermieten

“Autos zu vermieten”

“Zimmer zu vermieten”

45
Q

to give sth away
I’m giving away my garden chairs. Do you want them?

A

etw verschenken

Ich verschenke meine Gartenstühle. Wollt ihr sie haben?
(‘sie’ is akk pronoun of ‘sie’ they, the direct obj of sentence)

46
Q

I like to travel.
to go away (s’where)
to go abroad
to go to the mountains /the seaside
I like to travel to Paris.

A

Ich verreise gerne.

verreisen

ins Ausland verreisen

in die Berge verreisen / an die See verreisen
Merke: ‘into the mountains’ uses ‘in’, not ‘nach’
Merke: verreisen usually used alone. If want to say ‘which place’ you are going, use ‘reisen’

Ich reise gerne nach Paris/nach Australien.

47
Q

to seduce someone
The boss seduced the apprentice.
trainee
education; formation

A

verführen

Die Chefin hat den Azubi verführt.

der Azubi, die Azubi (kurz für Auszubildende(r))

die Bildung

48
Q

to use up
In winter we use more electricity than in summer.

electricity; (large) river
“rivers of blood”
We should use (consume) less petrol.

A

verbrauchen

Im Winter verbrauchen wir mehr Strom als im Sommer.

der Strom (Ströme)

Ströme von Blut

Wir sollten weniger Benzin verbrauchen. (das Benzin)

49
Q

to burn or scald sth/oneself
to burn down

A

etw verbrennen / sich verbrennen (haben)

verbrennen (sein)

50
Q

Most of the forest has been burnt and many animals have perished.

to be (or get) killed, to die
to be bored to death

A

Der größte Teil des Waldes ist verbrannt und viele Tiere sind umgekommen.

um|kommen (sein)

vor Langeweile umkommen

51
Q

to understand
Do you understand this sentence? (informal)
I have to try to speak more slowly.

A

verstehen

Verstehst du diesen Satz? (der Satz (Sätze))

Ich muss versuchen, langsamer zu sprechen.

52
Q

to forbid, to ban

The father has forbidden his daughter to eat chocolate before dinner.

A

verbieten (verbietet verbot, verboten)

Der Vater hat seiner Tochter verboten, vor dem Abendessen Schokolade zu essen.

53
Q

I’ve forgotten his phone number. Can you give it to me again?

A

Ich habe seine Telefonnummer vergessen. Kannst du sie mir noch mal geben?

54
Q

Can you fill in for me tomorrow? -informal
to stand in, fill in for sb; to represent sb

A

Kannst du mich morgen vertreten?

jdn vertreten (vertritt vertrat vertreten)

55
Q

The police pursued the criminal.
to follow, pursue
to have sth in mind
to pursue a career
criminal

A

Die Polizei hat den Verbrecher verfolgt.

verfolgen

eine Absicht verfolgen

eine Laufbahn verfolgen

der(die) Verbrecher(in)

56
Q

He has many years of experience in Project Management/Marketing/Sales/Office work/Sales/Purchasing

to have sth at one’s disposal

A

Er verfügt über langjährige Erfahrung im Projektmanagement/Marketing/Außendienst/Innendienst/Vertrieb/Einkauf.

über etw akk verfügen (a bit more formal than ‘haben’)

57
Q

we don’t have the necessary resources at our disposal.

A

wir verfügen nicht über die nötigen Mittel.

Merke: verfügen über (etw…)

58
Q

(Pharm): drug, remedy; method, means, way; funds, resources; average

what do you take?
a painkiller
there are ways of finding that out

A

das Mittel (-)

welches Mittel nehmen Sie?

ein schmerzstillendes Mittel

es gibt Mittel, das herauszufinden

59
Q

by every means
we have ways (or means) of making him talk
my funds are exhausted
arithmetic mean
on average

A

mit allen Mitteln

wir haben Mittel, um ihn zum Reden zu bringen

meine Mittel sind erschöpft

arithmetisches Mittel

im Mittel

60
Q

to trust

I don’t trust her.

to trust in sth

to trust to luck

to have confidence in sb’s ability

ability, skill

sportsmanship/acting ability (or skill)

A

vertrauen

Ich vertraue ihr nicht.

auf etw akk vertrauen

auf sein Glück vertrauen

auf jds Können vertrauen

das Können (kein pl) (“das” the infinitive!)

spielerisches/schauspielerisches Können

61
Q

to use
What kind of accounting programme does this company use?

no more used, disused

to wear [or fam burn] oneself out

A

benutzen, verwenden (a bit more formal); verbrauchen

Was für ein Buchhaltungsprogramm verwendet diese Firma?

nicht mehr verwendet

sich akk verbrauchen

62
Q

Yesterday, he behaved very strangely.

to behave; to be [a certain way]

the matter is not as you think

A

Gestern hat er sich sehr komisch verhalten.

sich akk verhalten

die Sache verhält sich anders, als du denkst

63
Q

I forgive you.
I excuse you.
to excuse sth
to forgive an injustice/a sin

A

Ich vergebe dir.

Ich verzeihe dir.

verzeihen (verzeiht verzieh verziehen)

ein Unrecht/eine Sünde verzeihen

das Unrecht

64
Q

I beg your pardon! Excuse me!

Excuse me for interrupting

to disturb, bother

Excuse me, which is the quickest way to the town hall?

A

Verzeihen Sie!

Verzeihen Sie, dass ich störe

stören

Verzeihen Sie, wie komme ich am schnellsten zum Rathaus?

65
Q

to spend sth somewhere (often ‘time’)
We spend every summer in Scotland.

Where did you spend your holiday?

A

verbringen (verbringt verbrachte verbracht)

Wir verbringen jeden Sommer in Schottland.

Wo hast du deinen Urlaub verbracht?

66
Q

to earn
He earns good money.

A

verdienen

Er verdient gutes Geld.

67
Q

to demand sth from sb
to charge a price
He demands an answer from me.

A

verlangen

einen Preis verlangen

Er verlangt eine Antwort von mir.

68
Q

to take care of (or look after) sb
She provided food for the whole family.
There are too few caregivers for so many children.
person who looks after sb; JUR custodian of persons of full age

A

versorgen

Sie hat die ganze Familie mit Essen versorgt.

Es gibt zu wenige Betreuer für so viele Kinder.

der(die) Betreuer(in)<-s, ->

n.b. when ‘zu’ means ‘too’ it does not require Dativ case.

69
Q

The event has to be cancelled, we cannot be responsible for that.

event, organizing, staging
to take responsibility for sth

A

Die Veranstaltung muss abgesagt werden, das können wir nicht verantworten.

die Veranstaltung (-en)

verantworten

70
Q

to assume
I suspect he won’t turn up.
to turn up, to be found, to surface

probably, likely
suspect

A

vermuten

Ich vermute, dass er nicht auftauchen wird.

auf|tauchen (sein)

vermutlich

der vermutliche Täter

71
Q

to stand someone up

He stood me up.
She stood him up.

A

jdn versetzen

Er hat mich versetzt.

Sie hat ihn versetzt.

72
Q

Today, we’re going to talk about verbs with the prefix “VER”.

There is already a B1 video on these verbs, and you can find it right here.

A

Heute geht es um Verben mit der Vorsilbe VER.

Es gibt bereits ein B1-Video zu diesen Verben und das findet ihr hier.

73
Q

to worship; to adore; to idolize someone
He worships her.

She worships him.

She worships this pop star.

A

jemanden verehren (Merke: jemanden - Akk (direct object))

Er verehrt sie.

Sie verehrt ihn.

Sie verehrt diesen Popstar.

74
Q

As a teenager, she adored Brad Pitt.

Do you guys also worship anyone?

Tell us in the comments.

A

Als Jugendliche hat sie Brad Pitt verehrt.

Verehrt ihr auch jemanden?

Erzählt uns das in den Kommentaren.

75
Q

to keep something from someone; to hide, conceal sth

That means, e.g., that you don’t say sth because you are afraid of that person’s reaction.

A

jemandem (Dat) etwas (Akk) verschweigen (irreg.)

Das bedeutet, ihr erzählt etwas nicht, weil ihr zum Beispiel Angst vor der Reaktion dieser Person habt.

76
Q

He kept his illness a secret from us.
oder,

He did’nt tell us that he was sick.

A

Er hat uns seine Krankheit verschwiegen.

oder,

Er hat uns verschwiegen, dass er krank ist.

77
Q

to refrain from laughing

You’re trying not to laugh because it would probably be embarrassing in the situation.

A

sich (Dat) das Lachen verkneifen

Man versucht, nicht zu lachen, weil es wahrscheinlich in der Situation unangenehm wäre.

78
Q

He burped and I tried to hold back my laughter.

I couldn’t keep a straight face [or help grinning).

He farted and I had to refrain from laughing.

A

Er hat gerülpst und ich habe versucht, mir das Lachen zu verkneifen.

Ich konnte mir ein Grinsen nicht verkneifen.

Er hat gepupst und ich musste mir das Lachen verkneifen.

79
Q

to beat someone up

He was always beaten up at school.
Did Lukas beat you up again? (inf.) I can’t believe it!

A

jdn verprügeln

In der Schule wurde er immer verprügelt.

Hat Lukas dich schon wieder verprügelt? Das gibt’s doch nicht!

80
Q

to arrest someone

The bank robber was arrested.

The police arrested the bank robber.

He was arrested for the 10th time.

A

jdn verhaften

Der Bankräuber wurde verhaftet.

Die Polizei hat den Bankräuber verhaftet.

Er wurde schon zum zehnten Mal verhaftet.

81
Q

to judge someone; to sentence someone (court)

I understand you. I’m not judging you for that. (inf.)

Don’t worry! (inf.) I’ve been through this too.

A

jdn verurteilen

Ich kann dich verstehen. Ich verurteile dich nicht dafür.

Mach dir keine Sorgen! Ich hab’ das auch schon durchgemacht.

82
Q

He was sentenced to prison.

She was sentenced to six months in prison.
He was sentenced to death.

A

Er wurde zu einer Haftstrafe verurteilt.

Sie wurde zu sechs Monaten Gefängnis verurteilt.

Er wurde zum Tod verurteilt.

83
Q

to postpone (to postpone to a later day)

You postpone sth

This is often used when talking about conferences, or meetings, or negotiations (formal context)

A

vertagen (auf einen späteren Tag verschieben)

Man verschiebt etwas. Man vertagt etwas.

Das benutzt man oft, wenn man über Konferenzen oder Sitzungen oder Verhandlungen spricht. (formeller Kontext)

84
Q

Verschieben is used for appointments, and vertagen is used for conferences and negotiations.

The negotiation was postponed.
The conference was postponed.
The meeting was postponed.

A

Termine verschiebt man und Konferenzen und Verhandlungen vertagt man.

Die Verhandlung wurde vertagt.
Die Sitzung wurde vertagt.
Die Besprechung wurde vertagt.

85
Q

To be delayed means that sth cannot be delivered on time or cannot take place.

to hand over sth, to turn in sth
to deliver sth

A

sich verzögern bedeutet, das etwas nicht pünktlich abgeliefert werden kann oder stattfinden kann.

etw ab|liefern
(bei jdm) ab|liefern

86
Q

The completion of his manuscript has been delayed.

A

Die Fertigstellung seines Manuskripts hat sich verzögert. (das)

87
Q

You can also say: His arrival has been delayed by two hours.

A

Man kann auch sagen: Seine Ankunft hat sich um zwei Stunden verzögert.

88
Q

The start of the conference has been delayed.

The publication of the book has been delayed.

The arrival of the train will be delayed.

A

Der Beginn der Konferenz hat sich verzögert.

Die Veröffentlichung des Buches hat sich verzögert.

Die Ankunft des Zuges wird sich verzögern.

89
Q

to cause sth (negative)

I don’t want to cause trouble.

I don’t want to cause any trouble.

please don’t put yourself out!, please don’t go to any bother!

pl. fuss:
why are you making such a fuss?, what’s this fuss all about?

(fam) how annoying!

A

etwas verursachen (negativ)

Ich möchte keinen Ärger verursachen.

Ich möchte keine Umstände verursachen.

bitte keine Umstände!

wozu die Umstände?

so ein Ärger! (fam)

90
Q

I’m sorry if I caused you guys trouble.

Due to his carlessness, he caused an accident.

care

A

Es tut mir leid, wenn ich euch Mühe verursacht habe.

Durch seine Unachtsamkeit hat er einen Unfall verursacht.

die Achtsamkeit (-)

91
Q

You should not drive when you’re tired, otherwise you could cause an accident.

The flood led to high costs.

A

Man sollte nicht müde Auto fahren, sonst könnte man einen Unfall verursachen.

Die Überschwemmung hat hohe Kosten verursacht.

92
Q

To misplace something.

This means that you put sth somewhere and can’t find it anymore, for example their key.

A

Etwas verlegen.

Das bedeutet, man legt etwas irgendwo hin und findet es nicht mehr, zum Beispiel seinen Schlüssel.

93
Q

I always misplace my key. That’s annoying!

He misplaced his cell phone.

She misplaced her charging cable.

I’ve misplaced my favourite book.

A

Ich verlege immer meinen Schlüssel. Das nervt!

Er hat sein Hany verlegt.

Sie hat ihr Ladekabel verlegt.

Ich habe mein Lieblingsbuch verlegt.

94
Q

to seduce someone

She seduced him.

He seduced him.

She seduced her.
I don’t let myself be seduced. I’ll stick to my guns!

A

jemanden verführen

Sie hat ihn verführt.

Er hat ihn verführt.

Sie hat sie verführt.

Ich lasse mich nicht verführen. Ich bleibe hart!

95
Q

To cover up

This means you don’t want something to become known. You want to hide it.

A

vertuschen

Das bedeutet, man möchte nicht, dass etwas bekannt wird. Man will es verbergen.

96
Q

You don’t want it to be revealed.
The scandal was covered up.

A

Man will nicht, dass es ans Tageslicht kommt.

Der Skandal wurde vertuscht.

97
Q

The Catholic Church has covered up a lot.
They’re trying to cover it up.

A

Die katholische Kirche hat vieles vertuscht.
Sie versuchen es zu vertuschen.

98
Q

To despise means to hate.

He despises him.

That’s a bit stronger than hating.

A

Verachten bedeutet hassen.

Er verachtet ihn.

Das ist noch ein bisschen stärker als hassen.

99
Q

They despise the female teacher.

The female teacher despises the students.
I like you guys. I don’t despise you guys.

A

Sie verachten die Lehrerin.

Die Lehrerin verachtet die Schüler.

Ich mag euch. Ich verachte euch nicht.

100
Q

Alright, now you guys know some new ver- verbs.

A

So, jetzt kennt ihr ein paar neue ver- Verben.