Using ya/ya no meaning now/already/finally/any longer Flashcards
“ya” followed generally by El Presente or El Imperativo means…
that we are doing the action right now, to express “I am doing it now” or “Do it now!”
-Laura, come here. -I’m coming [now]!
-Laura, ven aqui. -¡Ya voy!
-You haven’t taken out the rubbish [US: garbage]. -I’m doing it [right now].
-Todavía no has sacado la basura. -Ya lo hago.
Be quiet now!
¡Calla ya!
By then, she already had two children.
Por entonces, ella ya tenía dos hijos.
I already have a connection. There was no wifi before.
Ya tengo conexión. Antes no había wi-fi.
My son already talked a lot when he was only two and a half.
Mi hijo ya hablaba mucho con solo 2 años y medio.
We usually use ya with El Pretérito Indefinido
to express finally [something happened] or at last, as if the speaker was expecting it to happen after a long wait.
Spring finally arrived
¡Ya llegó la primavera!
The neighbour finally left! She is so nosy!
¡Ya se fue la vecina! ¡Qué cotilla es!
I don’t love you any more. I’ve fallen in love with someone else.
Ya no te quiero. Me he enamorado de otra persona.
I can’t stand my boss any longer. He is very strict.
Ya no aguanto a mi jefe. Es muy estricto.
When I saw Clara, she no longer had crutches.
Cuando yo vi a Clara, ya no tenía las muletas.
That boy won’t bother you any more. I spoke to his parents.
Ya no te molestará más ese niño. He hablado con sus padres.
ya with El Futuro Simple
to express “eventually”, i.e. for an action that will happen eventually but we are not sure when, although it is the speaker’s intention.