Hay/tengo/quiero vs lo hay/lo tengo/lo quiero (presence/absence of the direct object pronoun) Flashcards
The verbs haber, tener and querer don’t require the direct object pronouns lo/la, los, las when
they refer to a previously mentioned noun. This generally happens when answering a question while speaking.
The verbs traer and llevar
follow the same rule:
-Is there a drink in the fridge? -No, there isn’t (one).
-¿Hay bebida en la nevera? -No, no (la) hay.
-Are there lots of dogs in the park? -No, there aren’t.
-¿Hay muchos perros en el parque? -No, no (los) hay.
-Do you have money to pay for the pizza? -Yes, I do (have it).
-¿Tienes dinero para pagar la pizza? -Sí, yo (lo) tengo.
-Who wants some paella? -I do!
-¿Quién quiere un poco de paella? -¡Yo (la) quiero!
-Do you have coins to pay for the parking? -Yes, we do (have some)
-¿Lleváis monedas para pagar el parking? -Sí, (las) llevamos.
Did you bring (some) plastic cups? -No, I didn’t (bring them).
-¿Has traído vasos de plástico? -No, no (los) he traído.
If there is a determiner in front of the noun acting as the antecedent, making the noun somehow more specific,
then the direct object pronoun is present:
-Do you want those sunglasses? -No, I don’t (want them).
-¿Quieres esas gafas de sol? -No, no las quiero.
-Does she have my documents? -No, she doesn’t (have them).
-¿Ella tiene mis documentos? -No, no los tiene.
-Do you have the blue bag in the boot? -No, I don’t (have it).
-¿Llevas la maleta azul en el maletero? -No, no la llevo.
-Do you want these trousers? They are small for me now. -No, thank you, I don’t want them.
¿Quieres estos pantalones? Ya me quedan pequeños. -No, gracias, no los quiero.