Using ser fácil/difícil + infinitive vs ser fácil/difícil de + infinitive Flashcards
es fácil/difícil de hacer or es fácil/difícil hacer
We can say both. Have a look at these examples:
El armario es fácil de montar.
The wardrobe is easy to put together.
Es fácil montar el armario.
It is easy to assemble the wardrobe.
We use the preposition “de” after the adjective when the subject is “the thing” (el armario), not when the subject is “doing something” (montar el armario).
Peas are not difficult to grow.
Los guisantes no son difíciles de cultivar.
It is not difficult to grow peas/Growing peas is not difficult.
No es difícil cultivar guisantes.
The subjunctive in Spanish is complicated to explain.
El subjuntivo en español es complicado de explicar.
It is complicated to explain the subjunctive in Spanish/Explaining the subjunctive in Spanish is complicated.
Es complicado explicar el subjuntivo en español.
The sound of birds is nice to hear in the morning.
El sonido de los pájaros es agradable de escuchar por las mañanas.
It is nice to hear the sound of birds in the morning.
Es agradable escuchar el sonido de los pájaros por las mañanas.
The plot is very difficult to follow. It has a lot of characters.
La historia es muy difícil de seguir. Tiene muchos personajes.
That song is so lovely to listen to…
Esa canción es tan bonita de escuchar…