Using más que for "only / just" Flashcards
In Spanish we can use “más que” to express
“only / just”. For this it is necessary to have a verb in the negative.
Más que + a noun
Sometimes “nada” is also placed in front of más que
Más que + infinitive
Using más que with this purpose (instead of just using “solo”) makes it more idiomatic and emphatic.
Solo tienes que confiar en mí. (less emphatic)
No tienes más que confiar en mí. (more emphatic)
(You only have to trust me.)
It is often used with “no tener más que”, “no hay más que” or “no poder más que”.
He only had a few coins in his pocket.
No tenía más que unas monedas en el bolsillo.
I’ve only been waiting a few minutes.
No llevo esperando más que unos minutos.
He is just looking for trouble.
No busca más que pelea.
He is just looking for trouble.
No busca nada más que pelea.
You just have to say it and I will be there to help you.
No tienes más que decirlo y yo estaré allí para ayudarte.
You only have to listen to him to realise he is a liar.
No tienes más que escucharlo para darte cuenta de que es un mentiroso.
We can only sit and wait and let the police do their job.
No podemos más que sentarnos a esperar y dejar que la policía haga su trabajo.