Tir & MOAL Flashcards

1
Q

ALI arme légère individuelle

A

легка стрілецька зброя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

arme claire

A

незаряджена зброя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

arme relaché

A

зброя вниз

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

arme dans le dos

A

зброя за спину

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

arme dans la saignée

A

зброя на руках

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

arme s’est enrayée

A

зброю заклинило

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

balle

A

куля

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

bras armé

A

озброєна рука

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

bras non armé

A

неозброєна рука (вільна - та, яка не тримає зброю)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

bras franc

A

рука вільно тримає зброю (тобто зброя не спирається на сошки)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

canon au bleu/au vert

A

ствол в небо/в землю

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

canon bleu

A

розпечений/перегрітий ствол

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

canon levé

A

піднятий ствол

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

cartouche

A

патрон

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

cartouche de manipulation

A

навчальні набої

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

champs de tir

A

полігон , стрільбище

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

changement de chargeur

A

зміна магазину

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

changement d’épaule (sommaire, complète)

A

перекладка (часткова, повна)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

cible silhouette (f)

A

ростовка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ciblerie

A

мішені

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

cook off

A

кук-офф (куля вистрілює сама через розпечений від стрільби ствол)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

dégarnir un chargeur

A

розрядити магазин

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

détente molle

A

осечка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

double introduction

A

подвійне заряджання (2 патрони блокуються в патроннику)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
dispositif pour le tir des grenades
підствольний гнанатомет
26
douille
гільза (якщо більше 20 мм, якщо менше - étui (m))
27
engager un objectif
вразити ціль, поцілити
28
étui (m)
гільза (якщо менше 20 мм, якщо більше - douille (f)
29
garnir un chargeur
набивати магазин
30
incident de tir
затримка зброї (тобто проблема зі зброєю, коли немає постріла)
31
IST-C instruction sur le tir de combat
навчання бойової стрільби
32
MOAL (mise en œuvre d’armes légères, manipulation opérationnelle d’armes légères)
практичні навички використання стрілецької зброї
33
main forte
ведуча рука (у праворуких - права, у ліворуких - ліва)
34
main faible
неведуча рука (у ліворуких - права, у праворуких - ліва)
35
module de tir
положення стрільби
36
obturateur
обтюратор, ущільнювач
37
position patrouille
патрульне положення
38
position (posture) contact
положення « контакт », напівбойове положення
39
position de tir
бойове положення
40
ramener à cible (règlage de tir)
приведення зброї до нормального бою (пристрілка)
41
réducteur du son
глушник (зменшує гучність пострілів)
42
réglage
пристрілювання
43
relèvement (de canon)
підняття ствола
44
retrait de la sûreté
зняти з запобіжника
45
effacer la sûreté
зняти з запобіжника
46
sélecteur (de trois coup, un coup, rafale libre - sur famas)
перемикач режимів стрільби
47
tap-rack
« підбий і персмикни » (перша дія при затримці зброї)
48
tirer la détente = désarmer le chien, appuyer sur la détente
спустити курок
49
unité collective
набір комплектуючих для гвинтівки
50
cadence de tir
швидкострільність
51
couloir (m) / secteur (m)
сектор
52
couloir de feu
сектор стрільби
53
consommation des munitions
розхід боєприпасів/набоїв
54
CPCR, CPC rapides
поодинокі швидкі постріли
55
déclencher le tir
відкрити вогонь
56
designer / répartir un/des secteur(s)
визначити / розподілити сектори
57
doublette
подвійний постріл
58
gérer la consommation
контролювати витрати БК
59
feu a priori
превентивний вогонь, вогонь на випередження
60
intensifier le tir
посилити вогонь
61
LOF = Limite d'Ouverture de Feu
дистанція для відкриття вогню
62
maîtriser le tir
удосконалювати стрільбу
63
ouvrir / déclencher le feu
відкрити вогонь
64
pointer un mortier
навести міномет
65
rafale courte
черга коротка
66
rafale longue
черга довга
67
report du tir
перенос вогню
68
TAVD tir au-delà de vue directe
стрільба по цілі поза видимістю
69
TELD tireur d'élite longue distance
снайпер (працює індивідуально, на відстань більше 1000-2000 м)
70
tir direct
стрільба прямою наводкою (коли видно ціль)
71
tir indirect
стрільба непрямою наводкою (коли не видно цілі), навісний вогонь
72
tir croisé
перехресний вогонь
73
tir courbe
навісний вогонь
74
tir en coup par coup
стріляти одиночними
75
tir en rafale
стріляти чергами, безперервний вогонь
76
tir de confirmation
контрольний постріл
77
TP tireur de précision
піхотний снайпер, марксмен (в складі підрозділа піхоти, 800-1000 м)
78
cadence de tir
швидкострільність
79
canon X mm
ствол X mm (калібр)
80
dévers
кут підняття ствола (напр., гармати)
81
hausse de combat
бойовий приціл (постійний приціл для кожного виду зброї, при якому лінія траекторії не перевищує лінію цілі)
82
portée maximale
максимальна дальність (вогню)
83
portée pratique
ефективна дальність (вогню)
84
renseignements numériques
тактико-технічні дані
85
observateur d'artillerie
коригувальник артилерійського вогню