The Truman Show Reverse Flashcards
В той час, (як) світ (який) він заселяє, в деяких аспектах підроблений, нічого фальшивого в Трумані (про Трумана особисто). Ні сценаріїв, ні реплік, це не завжди Шекспір, але воно справжнє
While the world he inhabits is, in some respects counterfeit, there’s nothing fake about Truman himself. No scripts, no cue cards, it isn’t always Shakespeare, but it’s genuine
Тобі доведеться продовжувати без мене
You’re going to have to go on without me
Це благородне життя
It’s a noble life
Якщо я помру до того як дістанусь вершини, ти використаєш мене як альтернативне джерело їжі
If I die before I reach the summit, you’ll use me as an alternative source of food
Воно просто контролюється
It’s merely controlled
Літак у біді почав скидати деталі коли він летів над містом всього пару хвилин (моментів) назад
An aircraft in trouble began shedding parts as it flew over city just a few moments ago
То чому б вам не забути про небезпеку польотів, заспокоїтись і дозволити цій музиці заспокоїти вас?
So why don’t you forget about the perils of flying, settle back and let this music calm you down?
Я не настільки прагну потрапити туди
I’m not that anxious to get there
Чи можу я отримати довідкову інформацію про Фіджі, будь ласка
Could I have directory assistance for Fiji, please?
Якщо він в комі, він, ймовірно, не підлягає страхуванню (нестраховочний)
If he’s in a coma, he’s probably uninsurable
Ви маєте відомості про Лорен Гарланд? Ніяких відомостей?
Do you have a listing for Lauren Garland? Nothing listed?
Маю потенційну (справу) в Веллс Парк (і) я потребую, (щоб) ти (її) закрив
Got a prospect in Wells Park I need you to close
Вони роблять скорочення в кінці цього місяця
They’re making cutbacks at the end of this month
До того ж, півгодини через бухту, трохи морського повітря підуть тобі на користь (можуть (в) зробити тобі добре)
Besides, a half-hour across the bay, a little sea air would do you good
Подивись що я отримала безкоштовно на касі
Look what I got free at the checkout
Це овочерізка, терка, чистилк, все в одному
It’s a dicer, grater, peeler, all in one