The Departed reverse Flashcards

1
Q

Кармен перетворюється в гарну молоду леді

A

Carmen’s developing into a fine young lady

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Дай йому пару буханок хліба, пару половину голона молока

A

Get him a couple loaves of bread, couple half-gallons of milk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Тобі подобається варена ковбаса та сир? Дай йому трохи м’ясного асорті

A

Do you like bologna and cheese? Give him some cold cuts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Тобі, о Господи, доручаємо душу Альфонсуса, твого слуги, перед поглядом цього світу, він зараз мертвий, забудь незалежно від того, який гріх він вчинив через людську слабкість

A

To you, O Lord, we commend the soul of Alphonsus, your servant, in the sight of this world, he is now dead, forgive whatever sin he committed through human weakness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Термінальна балістика це вчення про снаряд, як він вражає ціль та руйнування, які він викликає. Візмемо, для прикладу, що ви носите 9 мм кулю з порожнистим вістрям. Коли куля з порожнистим вістрям потрапляє в череп, що відбувається, коли воно грибоподібне, коли воно грибоподібне воно лущиться сзаду. Тож ви можете мати шість, вісім, десять маленьких частинок кулі, що наче бритвені леза рвуть їхні внутрішні органи, їхні легені, їхню печінку, їхнє серце, включаючи тканини, кості, кров, мозкову речовину, і це називається система заряду вогнепальної зброї

A

Terminal ballistics is the study of a projectile as it hit a target and the destruction that is causes. Take, for instance, what you carry, 9mm hollow-point. When the hollow-point hits the skull, what happens is it mushrooms, when it mushrooms it peels back. So you may have six, eight, ten little particles of the bullet that are like razor blades tearing their internal organs, their liver, their lungs, their heart, bringing tissue, bone, blood, brain matter, and that’s called a blowback

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Твій батько був двірником, його син всього лиш поліцейський

A

Your father was a janitor, his son’s only a cop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Поліція має довгу традицію досконалості, ваш випуск сьогодні зміцнює ваше прийняття до однієї з найкращих структур приведення закону в силу в нашій нації. Як губернатор співдружності Масачусетса, я впевнений кожен і кожен з вас буде служити з відзнакою, честю та порядністю. Ви вільні

A

The police has a long tradition of excellence, your graduation today solidifies your acceptance into one of the finest law enforcement agencies in out nation. As the governor of the Commonwealth of Massachusetts, I am confident each and every of you will serve with distinction, honor and integrity. You are dismissed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Сальвіан, призначений до цивільного прямо поза воротами, вітаю

A

Sullivan, assigned to plainclothes right out of the gate, congratulations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ми не будемо працювати разом, це буде, опосередковано, ти будеш працювати на капітана Елбері, але мені подобається бачити кожного. Ти трудяга, ти ростеш швидко

A

We won’t be working together, that is, directly, you’ll be working for Captain Ellerby, but I like to see everybody. You’re worker, you rise fast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ми були б мудаками

A

We would be cunts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Дядько Джексі був мілким букмекером, який обслуговував бар, він був підстрелений Нікастро в 95-му, ми знайшли його тіло біля аеропорту

A

Uncle Jackie was a small-time bookie who tended bar, he got popped by Nicastro in ‘95, we found his body out by airport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Закрита труна?

A

Closed casket?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

До того, як тебе вигнали за накидання на вчителя фізкультури з кріслом

A

Before you got kicked out for whaling on a gym teacher with a chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ти мав дядька, що зустрів свою погибель таким чином?

A

You had an uncle met his demise like that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Цей слизняк дядько твій Томі Костіган, це інший лох. Він отримав арешт продаючи зброю федеральним офіцерам серед багатьох, багатьох інших відступів від нашої нормативної поведінки

A

That maggot uncle of yours Tommy Costigan, is another goof. He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ви були обрані для цього, базуючись інтелекту та навиків

A

You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude

17
Q

Наша робота це нищити або мінімально підривати організовану злочинність в цьому місті з покращеною кооперацією з ФБР

A

Our job is to smash or marginally disrupt organized crime in this city by enhanced cooperation with the FBI,

18
Q

Ми маємо справу з удаванням тут

A

We deal in deception here

19
Q

Ми думаємо визнання вини за напад та побиття можуть мати сенс

A

We’re thinking a guilty plea to assault and battery would make sense

20
Q

Ти матимеш достатньо тюремного часу, щоб впевнити будь-кого, це не підстава, ти будеш на випробувальному терміні, навідуватимеш призначеним суддею психіатра, весь шлях

A

You’ll do enough jail time to convince anyone this is not setup, you’ll be on probation, see a court-ordered shrink the whole nine yards