The Green Mile Reverse Flashcards
Ти знаєш, що ми не можемо припустити дозволу тобі бродити
You know we’re not supposed to let you wander off
Ти, намагайся не впасти, не зламати бедро
You try not to fall down, bust a hip
Купка вродженого трейлерового сміття
Bunch of inbred trailer trash
Можливо ти хочеш передумати забиратись в камеру з цим хлопцем?
You might wanna reconsider getting in the cell with this guy?
Ти зламав мій палець
You bust my finger
Я відіб’ю цю посмішку з твого обличчя
I wiped that grin off your face
Тим часом ти просто залишайся тихим
In the meantime you just stay quiet
Зараз я хочу почути про цього нового в’язня, в стороні від (того) яким великим він є
Now I wanna hear about this new inmate aside from how big he is
Він виглядає слухняним досить
He seems meek enough
Виглядає наче вони надіслали нам імбецила для страти
Looks like they sent us an imbecile to execute
Дозволь своїй крові звернутись
Make your blood curdle
Як там прекрасна дівчина твоя?
How’s that pretty gal of yours?
Це правда, (що) ти наказав Персі Ветмору вийти з блоку?
Is it true you ordered Percy Wetmore off the block?
Маленький Персі верещить наче шкільний мамин синочок
Little Percy squeals like a schoolroom sissy
Він побив в’язня цим ранком через чисту дратівливість
He assaulted a prisoner this morning out of sheer petulance
Людина зла і необачна і тупа
The man is mean and careless and stupid
Простачок
Simple-minded fella
Я не хочу перекидати це на тебе
I don’t wanna pass it on to you
Воно піде своїм курсом саме по собі. Дякую тобі дуже велике за твою стурбованість
It will run its course all by itself, thank you very much for your concern
Я сподіваюсь законодавчі органи послабили нитки гаманців достатньо щоб найняти нового сторожа
I guess the legislature loosened up the purse strings enough to hire on a new guard
Можливо воно скажене
Maybe it’s rabid
Що, ти бачиш його піноутворення в роті, людина миша?
What, you see him foaming at the mouth, Mouse Man?
Ми будемо по пояс в мишах
We’ll be hip-deep in mice
Він в клятій стримуючій кімнаті (підсобка)
He’s in the damn restraint room
І ви точно знаєте, він вижує обшивку із стін, роблячи собі хороше маленьке гніздо
And you just know he’s chewing the padding out of the walls making himself a nice little nest
Три здорових чоловіка перехитрені мишею
Three grown men outsmarted by a mouse
Світла сторона це, весь цей шум (безлад) напевно відлякав його надовго
The bright side is, all this commotion probably scared him off for good
Що ж, будь я проклятий
Well, I’ll be damned
Я думав Брутал морочив мені голову (розтягував мені ноги). Брутал сказав, він був тут минулої ночі, благав їжу
I thought Brutal was pulling my leg. Brutal said he was in here last night, begging for food
Ти малий гризун! Ти малий шкідник! Я збираюсь затоптати твоє життя наружу
You little scurvy! You little vermin! I’m gonna stomp your life out
Я збираюсь відрвати твою хвору голову
I’m gonna rip your diseased head off!
Прапор тобі в руки, сподіваюсь ти придавиш покидька
Knock yourself out, hope you nail the bastard
Ти також налякав до усрачки живе в мені та Біллі, не беручи до уваги в’язнів
You also scared the living crap out of me and Bill, not to mention the inmates
Вони не в садочку, у випадку, (якщо) ти не помітив
They aren’t in cradle school, in case you didn’t notice
Хоча ти відносишся (до) них таким чином половину часу
Although you treat them that way half the time
Вони під достатньою напругою, як це є
They’re under enough strain as it is
Чоловіки під тиском можуть зламатись, нашкодити собі і нашкодити іншим. Ось чому наша робота це говорить, не кричати
Men under strain can snap, hurt themselves and hurt others. That’s why our job is talking, not yelling
Ти краще б подумав про це місце наче про інтенсивної терапії палату
You’d do better to think of this place like an intensive care ward
Ти захламив мою Милю
You are cluttering up my Mile
(Якщо) Ти ще погрожуватимеш чоловіку в цьому блоці знову, ми всі змушені будемо піти
You ever threaten a man on this block again, we all gonna have a go
Я завжди тримаю запасну мишу в моєму гаманці для випадків як цей
I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this
Що якщо я просто позвоню певним людям і скажу їм, (що) ви притісняли мене?
What if I just call up certain people and tell ‘em you’re harassing me?
Я обіцяю ти втратиш свою частину крові на підлозі
I promise you’ll leave your share of blood on the floor
Але чотири людини буде клястись, (що) ти стояв поряд, коли Дикий Біл намагався задушити Діна до смерті
But four men will swear you stood by while Wild Bill tried to strangle Dean to death
Люди платять десять центів, щоб побачити його
People pay a dime apiece to see him
Сподіваюсь він знає, (що) вогонь вже розпалений і біси Сатани вже чекають
Hope he knows the fire are stoked and Satan’s imps are waiting
Ви були засуджені до смерті судом присяжних через вашу рівність, вирок накладений суддею з доброю репутацією в цьому штаті. Ви маєте що сказати перед проведенням вироку?
You’ve been condemned to die by a jury of your peers, sentence imposed by a judge in good standing in this state. You have anything to say before sentence is carried out?
Я просто в безладі
I’m just a mess
Це те смачне частування
This is one delicious treat
Ти збираєшся з’їсти всю їхню картоплю
You gonna hog all them taters
Проникнути хворій жінці в тюремний блок?
Sneak a sick woman into a cellblock?
Таким чином, ти зможеш заперечувати все
That way, you can deny everything
Але я б ненавидів більше мати мертвих дітей на своїй совісті
But I’d hate worse to have a dead child on my conscience
Це дуже ніжна концепція
That’s a very tender notion
Я збираюсь обдумати це дуже сильно
I intend to think it over very hard
І моє прокляття це знати що я буду там, щоб бачити це
And my curse is knowing that I’ll be there to see it
Це моє спокутування, моє покарання
It’s my atonement, It’s my punishment
Всемогутній, вічний Боже, джерело всього буття і життя
Almighty, everlasting God the source of all being and life
Я вмру згодом
I’ll die eventually
Ми кожен зобов’язаний смерті
We each owe a death