Gravity Falls 3 Flashcards

1
Q

What did you feed us?

A

Чим ти кормив нас?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Party supplies are now off limits

A

Вечіркові причандалля зараз під забороною

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I’ll smother them with fun

A

Я задушу їх веселощами

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Calendars, mugs, t-shirt and more, they got it all at the copier store

A

Календарі, чашки, футболки та більше, вони мають все це в копіювальному магазині

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Save the trouble

A

Зробити щось, щоб іншому цю роботу робити не потрібно було

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Does it even work?

A

Це взагалі працює?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Not encouraging

A

Не обнадіює

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I could work at the counter with you Wendy

A

Я можу працювати за прилавком з тобою Венді

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I’ve devised a plan to make sure my night with Wendy goes perfect

A

Я розробив план, щоб впевнитись, (що) моя ніч з Венді буде ідеальною

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

You’re not making one of those overcomplicated listy things, are you?

A

Ти не робиш одну з тих надскладних спискових штук, чи не так?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Getting to know each other with playful banter

A

Дізнаємось один одного з ігривим стьобом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Can your uncle throw a party or what?

A

Може твій дядько влаштовувати вечірки чи як?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

So here’s a casual question

A

Тож ось звичайне запитання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Most applause at the end of the night wins

A

Найбільш зааплодований в кінці ночі перемагає

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Who’s gonna compete against me?

A

Хто збирається змагатись проти мене?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

This suckers not gonna rip themselves off

A

Ці сосунки не збираються обдирати себе

17
Q

Let’s get down to business

A

Перейдемо до справи

18
Q

We are not gonna get jealous and turn on each other like the clones in the films, are we?

A

Ми не збираємось заздрити і напасти один на одного наче клони в фільмах, чи не так?

19
Q

You can always disintegrate me with water

A

Ти можеш завжди розкласти мене з водою

20
Q

I got somebody to cover the concessions for me

A

Я знайшов декого, щоб покрити малий бізнес на території бізнесу іншого власника для мене

21
Q

You’re stupid arrogant fraud

A

Ти тупий зарозумілий шахрай

22
Q

We’re gonna go sit on the couch

A

Ми збираємось піти сісти на диван

23
Q

Paper jam

A

Заїдання паперу

24
Q

Tough break

A

Тяжкий удар

25
Q

Allright, gather round

A

Гаразд, збираємось навколо

26
Q

You’re all clear on what to do?

A

Вам всім ясно що робити?

27
Q

That dot doesn’t disappoint

A

Ця точка не засмучує

28
Q

There’s your que

A

Твоя черга

29
Q

I’d probably go for a stretch over there

A

Я напевно піду за розтягнутим ось там

30
Q

Kids used to make the fun of my birthmark before I started hiding it all the time

A

Діти звикли сміятись з моєї родинки до того, як я почав ховати її весь час

31
Q

Number 10 has been distracting Soos for fifteen minutes, He’s gonna get tired of that dot eventually

A

Номер 10 відволікає Суса протягом 15 хвилин, він збирається втомиться від тої крапки зрештою

32
Q

I bumped into Wendy accidentally and things are actually going great

A

Я натрапив на Венді випадково і все (речі) пішло насправді пішли прекрасно

33
Q

Do we have to remind you?

A

Ми маємо нагадувати тобі?

34
Q

If you’re not gonna stick to the plan, maybe you shouldn’t do anything

A

Якщо ти не збираєшся триматися плану, можливо тобі не потрібно робити нічого?

35
Q

You’re overpowered

A

Ти здоланий

36
Q

And then it’s time for the bestowing of the party crown

A

І тоді час для вручення вечіркової корони