Gravity Falls 2 reverse Flashcards

1
Q

Чи можемо ми піти до їдальні?

A

Can we go to the diner?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Як тільки цей йолоп визначиться

A

Soon as this yahoo makes up his mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ха, ха, смішно

A

Ha, ha, hilarious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Безкоштовний салатний соус

A

Free salad dressing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

З вишуканим борошном, (який) вони використовують цими днями?

A

With the fancy flour they use these days?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ти точно не мужнього укомплектування

A

You are not exactly manly mannington

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Безбоязно зустріти критику, труднощі

A

Face the music

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ти пахнеш наче дитячі серветки

A

You smell like baby wipes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Таке гладке

A

So smooth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Сім’я маловірних

A

Family of little faith

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Час для чоловіка впоратись з цим

A

Time to man handle this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Перестань тягнути (час)

A

Quit stalling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Напевно вичерпалась парова потужність

A

It probably run out of steam power

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Воно розхитане

A

It’s rickety man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ти запав на ліниву Сьюзан

A

You have a thing for lazy Susan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ти примхливий, бридкий, дивакуватий старий

A

You are a cranky gross weird old man

17
Q

Я весь в ліктях і хрящах

A

I’m all elbows and gristle

17
Q

Запах вяленого м’яса призвав мене

A

The smell of jerky summoned me

18
Q

Я слабкий (боягуз) і типу завалив ту мужню відеогру (штуку)

A

I’m wimp and I kinda flunked that manliness videogame thing

19
Q

Можливо ти можеш дати мені деякі вказівки?

A

Maybe you could give me some pointers?

20
Q

Руйнівник

A

The Destructor

21
Q

Я повинен порадитись з вищим консульством

A

I must confer with the high council

22
Q

Я ніколи не впускаю шматок карикатурності

A

I never miss a scrap of cartoonity

23
Q

Покажи мені як ти підходиш до жінки

A

Show me how you approach a woman

24
Q

Ми вирішили відмовити твоєму запиту

A

We have decided to deny your request

25
Q

Після обговорення, ми виріщили допомогти тобі

A

After a deliberation, we have decided to help you

26
Q

Бути чоловіком це про підкорення своїх страхів

A

Being a man is about conquering your fears

27
Q

Ти повинен занурити свій кулак в болючу дірку

A

You must plunge your fists into the pain hole

28
Q

Хто хоче втерти це в мою спину

A

Who wants to rub this on my back

29
Q

Він наш заклятий ворог

A

He’s our sworn enemy

30
Q

Можу я себе почухати зараз?

A

Can I scratch myself now?

31
Q

Це блювотиння на твоїх футболці?

A

Is that throw up on your shirt?

32
Q

Мої очі обманюють мене?

A

Do my eyes deceive me?