Telefoneren Flashcards

1
Q

L’appareil (téléphonique)

A

Het (telefoon)toestel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Décrocher le téléphone >< raccrocher

A

De telefoon opnemen >< neerleggen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Appeler quelqu’un

A

Iemand opbellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Téléphoner à quelqu’un

A

Met iemand telefoneren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Le cornet

A

De hoorn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La touche

A

De toets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Composer le numéro

A

Het nummer vormen / draaien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

L’appel

A

De oproep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

La communication téléphonique

A

De telefoonaansluiting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Le téléphone portable

A

Een draagbare telefoon, een draadloze telefoon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La ligne fixe

A

De vaste lijn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Le GSM

A

De GSM, het GSM toestel, het mobieltje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Envoyer un message

A

Een bericht(je)/een SMS versturen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Recevoir un message

A

Een bericht / SMS ontvangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Bonjour, vous parlez avec Laurence Smit

A

Hallo / goedemorgen / goedemiddag / goedenavond / u spreekt met Laurence Smit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Puis-je parler à Monsieur X?

A

Zou ik met de heer X kunnen spreken?

Mag ik even met de heer X spreken?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

J’aimerai avoir un renseignement

A

Ik had graag een inlichting gekregen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

J’ai quelques questions en rapport avec…

A

Ik heb een paar vragen in verband met…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

J’aurai voulu savoir si…

A

Graag had ik geweten of…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Pourriez-vous me dire si…

A

Kunt u me zeggen of…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

J’ai un problème en rapport avec…

A

Ik heb een probleem in verband met…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Bonjour, c’est Laurent Dubois

A

Hallo, (u spreekt) met Laurent Dubois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A qui ai-je l’honneur?

A

Met wie spreek ik? Met wie heb ik de eer?

24
Q

Comment puis-je vous aider?

A

Waar kan ik u mee helpen?

25
Comment puis-je vous rendre service?
Hoe kan ik u van dienst zijn?
26
C'est moi
Daar spreekt u mee / Ja, dat ben ik
27
Je pense que vous avez composé un mauvais numéro
Ik denk dat u verkeerd verbonden bent
28
Désolé, mais la personne n'habite pas ici
Het spijt me, maar die persoon woont hier niet
29
Patientez, madame
Even geduld, mevrouw
30
Restez en ligne
Blijft u aan de lijn / aan het toestel / Blijf even aan de lijn
31
Je vous mets en relation avec le département achats
Ik verbind u door met de verkoopafdeling
32
Qui dois-je annoncer?
Wie mag ik aanmelden?
33
Madame X, téléphone pour vous, vous le prenez?
Mevrouw X, er is telefoon voor u, neemt u de telefoon aan?
34
Ca il faut que je demande
Dat moet ik even navragen
35
Je ne peux pas vous donner une réponse pour l'instant, mais pourriez-vous éventuellement rappeler?
Daar kan ik u op dit moment geen antwoord op geven, maar kan ik u eventueel terugbellen?
36
Je cherche pour vous
Dat zoek ik even voor u op
37
Désolé, monsieur X n'est pas là pour l'instant / est injoignable pour le moment / est en réunion et ne peut pas être joint
Het spijt me, de heer X is er nu even niet / de heer X is op dit moment moeilijk te bereiken / de heer X is in vergadering en kan niet gestoord worden
38
Pourriez-vous rappeler plus tard?
Kunt u later terugbellen?
39
Voudriez-vous laissez un message?
Wilt u een boodschap laten / achterlaten?
40
Je passerai le message
Ik zal het bericht doorgeven
41
Pourriez-vous épeler votre nom?
Kunt u uw naam even spellen?
42
Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?
Wilt u dat even herhalen, alstublieft?
43
La ligne est occupée
Het nummer is bezet
44
La ligne est surchargée
De lijn is overbelast
45
Il y a de la friture sur la ligne, je ne vous entends pas bien
Het kraakt ontzettend, ik versta u nauwelijks
46
Désolée mais la ligne est mauvaise, je vous rappelle tout de suite
Sorry, maar dit is een heel slechte lijn, ik bel u straks terug
47
Pourriez-vous parler plus fort?
Kunt u luider/harder spreken?
48
Vous vous êtes trompé de numéro
U bent verkeerd verbonden
49
J'ai essayé de le joindre depuis longtemps mais j'arrive toujours sur le répondeur
Ik probeer haar al lang te bereiken, maar kom steeds op het antwoordapparaat terecht
50
Vous serez prévenu quand votre message arrive
U wordt verwittigd wanneer uw bestelling aankomt
51
Votre commande sera livrée dans le courant de la semaine prochaine mais on vous appellera avant pour convenir d'un rendez-vous
In de loop van volgende week zal de bestelling geleverd worden, maar we bellen u vooraf nog even op om een concrete afspraak te maken
52
Vous pouvez compter sur nous, ce sera en ordre
U kunt op ons rekenen, het komt in orde
53
J'attends votre coup de téléphone
Ik wacht op uw telefoontje!
54
Merci beaucoup! Merci pour l'information
Hartelijk dank! Bedankt voor de inlichtingen!
55
De rien
Geen dank / zonder dank / graag gegaan / tot uw dienst!