Sentencas Em Japones 48 Flashcards
この図書館は静かすぎる。
Essa biblioteca é muito silenciosa.
この: essa
図書館: biblioteca
静かな(しずかな); silencio
すぎる: muito, demais.
このドレスは綺麗すぎる。
Esse vestido é muito lindo
この: esse
ドレス: vestido
綺麗な: lindo
すぎる: muito
明日なさんは綺麗すぎる。
A Asuna é muito linda.
明日な: Asuna
綺麗な: lindo
すぎる: muito
田中さんは頭がいすぎる。
O tanaka é muito inteligente.
田中さん: Tanaka san
頭がいい: Inteligente
すぎる: muito
僕は眠すぎる
Eu estou com muito sono.
僕: eu
眠い(ねむい): com sono
すぎる: muito
新しい仕事は大変すぎる。
Meu novo trabalho é muito difícil.
新しい: novo
仕事: trabalho
大変(たいへん): difícil, complicado
すぎる: muito
一人でこれ運ぶのは大変すぎる。
Carregar isso é muito difícil.
一人で: sozinho これ: isso 運ぶのは(はこぶ): carregar 大変な: difícil すぎる: muito.
日本語が上手すぎる。
Sei japonês é muito bom.
日本語: japonês
上手(じようず): bom, bem
すぎる: muito
人が多い: ha muitas pessoas
人が多すぎる:
tem muitas pessoas
このパーティは楽しすぎて、帰りたくない。
Esse festa está muito divertida, eu não quero voltar pra casa.
この: essa パーティ: festa 楽しい(たのしい): divertido すぎて: porque está muito 帰りたくない: não quero voltar
このお茶は熱すぎて、飲めないです。
Eu não consigo beber esse chá porque está muito quente.
この: esse お茶(おちや): chá 熱い(あつい): quente, para objetos すぎて: porque é/ esta muito 飲める: conseguir beber, poder
数学は難しすぎて、頭がいたくなる。
Matemática é muito difícil e minha cabeça dói
数学(すう): matemática
難しい: complicado
すぎて: porque é muito
頭がいたくなる: tenho dor de cabeça
高すぎて、買えなかった。
Porque era muito caro, não pude comprar.
Para mudar a sentido da frase, deve-se mudar o verbo no final.
高すぎて、買えない
Nao posso comprar porque é muito caro.
高すぎて: porque é muito caro
(て ao final de すぎる é um porque, pode significar também, continuação para outro verbo)
買える: poder comprar (forma potencial).