Mammakarzinom Flashcards
Definition:
Brustkrebs (Mamma-Karzinom, Carcinoma mammae oder kurz Mamma-Ca) ist eine bösartige Geschwulst in der Brust. Bestimmte Zellen in der Brust-Drüse verändern dabei ihre Gene und vermehren sich unkontrolliert. Sie wuchern ins gesunde Gewebe hinein (invasives Wachstum) und zerstören es.
Definition:
Breast cancer (mamma carcinoma, carcinoma mammae or Mamma-Ca for short) is a malignant tumor in the breast. Certain cells in the mammary gland change their genes and multiply uncontrollably. They proliferate into healthy tissue (invasive growth) and destroy it.
Diagnostik
Als Basisuntersuchungen gelten:
-Anamnese und klinische -Brustuntersuchung: Inspektion, Palpation von Brust und Lymphabflussgebiete
-Mammographi
-Ultraschall
-Mammasonographi
-interventionelle Methoden wie Stanzbiopsie und Vakuumbiopsi-
-Magnetresonanztomographie (MRT) mit Kontrastmittelgabe
-Galaktographie
-Pneumozystographie -
-Feinnadelpunktion
Diagnosis
The basic examinations are:
-History and clinical -breast examination: inspection, palpation of the breast and lymphatic drainage areas
-Mammography
-Ultrasonic
-Mammasonography
-interventional methods such as punch biopsy and vacuum biopsy-
-Magnetic resonance imaging (MRI) with administration of contrast medium
-Galactography
-Pneumocystography-
-Fine needle puncture
Ursachen
Die eigentliche Ursache von Brustkrebs ist nicht bekannt.
causes
The actual cause of breast cancer is not known.
Risiko faktoren
-Weibliches Geschlecht:-
-Lebensalter:
-Hormonesehr früh ihre erste -Regelblutung(< 11 Jahren) bekommen haben und erstsehr spät in die -Wechseljahre(> 54 Jahren) eingetreten sind.
-Schwangerschaft und Stillen
-Hormonelle Verhütung
-Hormon-Ersatz-Präparate gegen -Wechseljahres-Beschwerden
-Übergewicht:
-Bewegungsmangel
-Fettreiche Ernährung
-Rauchen und Passivrauchen
-Alkohol:
-Dichtes Brustgewebe
-Ionisierende Strahlung
-Genetische Veranlagung
risk factors
-Female gender: -
- Age:
-Hormoneshave had their first menstrual period very early (< 11 years) and have only entered menopause very late (> 54 years).
-Pregnancy and breastfeeding
-Hormonal contraception
-Hormone replacement preparations against -menopausal symptoms
-Overweight:
-Lack of exercise
-High-fat diet
-Smoking and passive smoking
-Alcohol:
-Dense breast tissue
-Ionizing radiation
-Genetic predisposition
Symptome
-Neu aufgetretene Knoten oder Verhärtungen in der Brust (meist im oberen äußeren Quadranten) oder in der Achselhöhle
-Veränderte Größe oder Form einer Brust
-Unterschiede in der Bewegung der beiden Brüste beim Anheben der Arme
-Eingezogene Brusthaut oder Brustwarze
-Veränderungen der Farbe oder Empfindlichkeit der Brusthaut, des Warzen-Vorhofs oder der Brustwarze
-Wässrige oder blutige Sekrete aus einer Brustwarze
-Vergrößerte Lymphknoten in der Achselhöhle
-Neu aufgetretene, nicht abklingende Rötung oder Schuppung der Brusthaut
symptoms
-New lumps or hardenings in the breast (usually in the upper outer quadrant) or in the armpit
-Changed size or shape of a breast
-Differences in the movement of the two breasts when raising the arms
-Indented breast skin or nipple
- Changes in the color or sensitivity of the breast skin, areola or nipple
-Watery or bloody secretions from a nipple
-Enlarged lymph nodes in the armpit
- Newly occurring redness or scaling of the breast skin that does not go away
Theraphy:
Operation, Chemo-Therapie, Bestrahlung, (Anti-)Hormon-Therapie und zielgerichtete Therapien wie eine Antikörper-Therapie.
Therapy:
Surgery, chemotherapy, radiation, (anti-hormone therapy and targeted therapies such as antibody therapy.
Synthetisches Opioid
z.B. Fentanyl® 75 µg/h, TTS transdermal therapeutisches System
Synthetic opioid
e.g. Fentanyl® 75 µg/h, TTS transdermal therapeutic system
Indikationen
Fentanyl ist ein analgetischer Wirkstoff, der in Form eines transdermalen Pflasters zur Behandlung starker und anhaltender Schmerzen eingesetzt wird.
Indications
Fentanyl is an analgesic drug that comes in transdermal patch form to treat severe and persistent pain.
Wirkungen
Der Wirkstoff gelangt aus der Arzneiform durch die Haut in den Blutkreislauf und auf diesem Weg zu seinem Wirkort in zentralem Nervensystem. Die Effekte beruhen auf der Bindung an Opioid Rezeptoren.
Übelkeit, Erbrechen, Obstipation, Schläfrigkeit, Schwindel, Kopfschmerzen, Xerostomie, Appetitlosigkeit, Kopfschmerzen, Schwitzen, Atemdepression, Hypotonie, Bradykardie, Entzugserscheinung, Sedierend, Halluzinationen, Depressionen, Juckreiz.
effects
The active ingredient gets from the dosage form through the skin into the bloodstream and on this way to its site of action in the central nervous system. The effects are based on binding to opioid receptors.
Nausea, Vomiting, Constipation, Drowsiness, Dizziness, Headache, Xerostomia, Anorexia, Headache, Sweating, Respiratory depression, Hypotension, Bradycardia, Withdrawal syndrome, Sedative, Hallucinations, Depression, Pruritus.
Verabreichung / Medikamentenmanagement / Beobachtungen
•6-R-Regel, 2 Merkmale-Methode
•Fällt unter Betäubungsmittelgesetz – hier gilt das Vier-Augen-Prinzip beim Dispensieren, Nebenwirkungen beobachten und weiterleiten.
•Dämpfung des Hustenreflexes, Atemdepression bei Überdosierung = Atmung beobachten!
•Tonuserhöhung im Magen- Darm- Trakt und in den Harnwegen,
•Kontraktion des Sphinkters
•Blasenentleerung überwachen Harnverhalt!!
•Illeus
•Kontraindikation: Störungen der Atmung. Kann bei einer Überdosierung eine lebensgefährliche Atemdepression verursachen
•Wirkung erfassen mittels VAS/NRS,
•Dokumentation
Administration / Medication Management / Observations
•Rule of 6 Rs, 2 characteristics method
• Comes under the Narcotics Act – the four-eyes principle applies here when dispensing, observing and forwarding side effects.
•Damping of the cough reflex, respiratory depression in case of overdose = observe breathing!
• Tonus increase in the gastrointestinal tract and in the urinary tract,
•Contraction of the sphincter
• Monitor bladder emptying Urinary retention!!
• Illeus
•Contraindication: respiratory disorders. Overdose can cause life-threatening respiratory depression
• record the effect using VAS/NRS,
•Documentation
ACE Hemmer
Z.B. Ramipril® 2,5mg oder Blopress® 16mg, Gruppe: ACE-Hemmer
ACE inhibitors
E.g. Ramipril® 2.5mg or Blopress® 16mg, group: ACE inhibitors
Indikationen
•Hypertonie
•Herzinsuffizienz
Indications
•Hypertension
•heart failure
Wirkungen
ACE („Angiotensin Converting Enzyme“) ist ein Stoff, der in einem komplexen System zur Regulation des Blutdrucks mitwirkt.
Wird ACE gehemmt, produziert der Körper geringere Mengen des Hormons Angiotensin II. Dieses verengt die Blutgefäße und hält so den Blutdruck hoch. Außerdem führt es in den Nieren zu einer verminderten Wasserausscheidung - auch das sorgt für hohe Blutdruckwerte.
effects
ACE (“angiotensin converting enzyme”) is a substance that is involved in a complex system for regulating blood pressure.
If ACE is inhibited, the body produces lower amounts of the hormone angiotensin II. This constricts the blood vessels and keeps blood pressure high. It also leads to reduced water excretion in the kidneys - this also causes high blood pressure values.
Nebenwirkungen
•Kopfschmerzen
•Müdigkeit
•Bauchschmerzen
•Erbrechen
•Muskelkrämpfe und –schmerzen
•Allergische Reaktion
•Schwindel/Drehgefühl.
•Atemwegsinfektion
•Hypotonie (Dieser kann ein Gefühl von Ohnmacht oder Schwindel hervorrufen)
•Verwirrtheit,
•Gangunsicherheit
side effects
•Headache
•Fatigue
•Stomach pain
•Vomit
•Muscle cramps and pain
•Allergic reaction
•Dizziness/spinning sensation.
• Respiratory infection
• Hypotension (This can cause a feeling of fainting or dizziness)
•Confusion,
•Unsteady gait
Verabreichung / Medikamentenmanagement / Beobachtungen
•6-R-Regel, 2 Merkmal-Methode
•Einnahme mit Flüssigkeit
•Vor und nach der Einnahme Vitalparameter erheben
•eventuell individuelles Schema je nach Blutdruckwerten
Administration / Medication Management / Observations
•6-R rule, 2 characteristics method
•Ingestion with liquid
• Before and after taking vital parameters
•possibly individual scheme depending on blood pressure values