Lesson_018_Attic_Greek_Memorization Flashcards

1
Q

ἐπαίδευσα

A

1st person Sg. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“I taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἐπαίδευσας

A

2nd person Sg. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“you [sg.] taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ἐπαίδευσε(ν)

A

3rd person Sg. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“he/she/it taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ἐᾶιδεύσαμεν

A

1st person Pl. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“we taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ἐπαιδεύσατε

A

2nd person Pl. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“you [pl.] taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ἐπαίδευσαν

A

3rd person Pl. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“they taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

παιδεῦσαι

A

First Aorist Act. Inf. Ω-verb (“to teach”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

παίδευσον

A

2nd person Sg. First Aorist Act. Imp. Ω-verb (“teach!”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

παιδευσάτω

A

3rd person Sg. First Aorist Act. Imp. Ω-verb (“let him/her/it teach!”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

παιδεύσατε

A

2nd person Pl. First Aorist Act. Imp. Ω-verb (“teach!”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

παιδευσάντων

A

3rd person Pl. First Aorist Act. Imp. Ω-verb (“let them teach!”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ἐπαιδευσάμην

A

1st person Sg. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“I taught for myself”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ἐπαιδεύσω

A

2nd person Sg. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“you taught for yourself”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ἐπαιδεύσατο

A

3rd person Sg. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“he/she/it taught for him/her/itself”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ἐπαιδευσάμεθα

A

1st person Pl. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“we taught for ourselves”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ἐπαιδεύσασθε

A

2nd person Pl. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“you taught for yourselves”)

17
Q

ἐπαιδεύσαντο

A

3rd person Pl. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“they taught for themselves”)

18
Q

παιδεύσασθαι

A

First Aorist Mid. Inf. Ω-verb (“to teach for oneself”)

19
Q

παίδευσαι

A

2nd person Sg. First Aorist Mid. Imp. Ω-verb (“teach for yourself!”)

20
Q

παιδευσάσθω

A

3rd person Sg. First Aorist Mid. Imp. Ω-verb (“let him/her/it teach for him/her/itself!”)

21
Q

παιδεύσασθε

A

2nd person Pl. First Aorist Mid. Imp. Ω-verb (“teach for yourselves!”)

22
Q

παιδευσάσθων

A

3rd person Pl. First Aorist Mid. Imp. Ω-verb (“let them teach for themselves!”)

23
Q

ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγλελθην

A

announce, report {λ is added to the basic stem ἀγγελ- to make the Pres. stem. εσ is added to ἀγγελ- to form the Fut., but the σ drops out, and contraction occurs. The first aorist’s σ also drops out, and the stem-vowel is lengthened (ε → ει) to compensate.}

24
Q

ἐπωτάω, ἐπωτήσω, ἠρώτησα, ἠρώτηκα, ἠρώτημαι, ἠρωτήθην

A

(+ double acc.) ask, question {The question being asked and the person being questioned both go into the accusative case (e.g., τοῦτο σ᾽ ἐπωτῶ). This is called a double accusative.}

25
Q

πωλέω, πωλήσω, ἐπώλησα, πεπώληκα, πεπώλημαι, ἐπωλήθην

A

sell [cf. monopoly]

26
Q

ἂγγελος, -ου, ὁ, ἡ

A

messenger [cf. angel, evangelism]

27
Q

δραχμή, -ῆς, ἡ

A

drachma (unit of money & weight = 6 obols)

28
Q

ὀβολός, -οῦ, ὁ

A

obol (small unit of money & weight)

29
Q

μόνος, -η, -ον

A

alone, only [cf. monograph, monolithic, monotheism, monk]

30
Q

ὀλίγος, -η, -ον

A

little, few [cf. oligarchy]

31
Q

πολύς, πολλή, πολύ

A

(irreg. adj. —no voc. Sg.) much, many; Οἱ πολλοί = the many, the people [cf. polygraph, polymer, polyphone, polytheism] {πολύς is irregular in the masculine singular, nominative and accusative (πολύς, πολύν) and the neuter singular, nominative and accusative (πολύ, πολύ). Otherwise its stem is πολλ-, and it has normal -ος, -η, -ον endings. It is not used in the vocative singular. All forms are accented on the ultima. πολλά is usually elided before a vowel; its accent then shifts to the penult (πόλλ). }

32
Q

μόνον

A

(neut. Sg. Acc. Of μόνος used as adv.) only

33
Q

οὐ μόνον…ἀλλὰ και

A

(correlatives) not only…but also

34
Q

πολύ or πολλά

A

(neuter sg. Or pl. acc. Of πολύς used as adv.) much

35
Q

περί

A

(prep. + gen.) about, concerning; (prep. + dat.) around; (prep. + acc.) around (basic meaning of περί = around) (never elided) [cf. period, peripatetic, periphery, periscope] {περί + accusative is much more common than περί + dative. The dative is used mostly in description of clothing “around” a person’s body or with verbs that express care or anxiety centered “around” someone or something.}