Lesson_018_Attic_Greek_Memorization Flashcards

1
Q

ἐπαίδευσα

A

1st person Sg. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“I taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἐπαίδευσας

A

2nd person Sg. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“you [sg.] taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ἐπαίδευσε(ν)

A

3rd person Sg. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“he/she/it taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ἐᾶιδεύσαμεν

A

1st person Pl. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“we taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ἐπαιδεύσατε

A

2nd person Pl. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“you [pl.] taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ἐπαίδευσαν

A

3rd person Pl. First Aorist Act. Ind. Ω-verb (“they taught”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

παιδεῦσαι

A

First Aorist Act. Inf. Ω-verb (“to teach”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

παίδευσον

A

2nd person Sg. First Aorist Act. Imp. Ω-verb (“teach!”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

παιδευσάτω

A

3rd person Sg. First Aorist Act. Imp. Ω-verb (“let him/her/it teach!”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

παιδεύσατε

A

2nd person Pl. First Aorist Act. Imp. Ω-verb (“teach!”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

παιδευσάντων

A

3rd person Pl. First Aorist Act. Imp. Ω-verb (“let them teach!”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ἐπαιδευσάμην

A

1st person Sg. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“I taught for myself”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ἐπαιδεύσω

A

2nd person Sg. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“you taught for yourself”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ἐπαιδεύσατο

A

3rd person Sg. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“he/she/it taught for him/her/itself”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ἐπαιδευσάμεθα

A

1st person Pl. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“we taught for ourselves”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ἐπαιδεύσασθε

A

2nd person Pl. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“you taught for yourselves”)

17
Q

ἐπαιδεύσαντο

A

3rd person Pl. First Aorist Mid. Ind. Ω-verb (“they taught for themselves”)

18
Q

παιδεύσασθαι

A

First Aorist Mid. Inf. Ω-verb (“to teach for oneself”)

19
Q

παίδευσαι

A

2nd person Sg. First Aorist Mid. Imp. Ω-verb (“teach for yourself!”)

20
Q

παιδευσάσθω

A

3rd person Sg. First Aorist Mid. Imp. Ω-verb (“let him/her/it teach for him/her/itself!”)

21
Q

παιδεύσασθε

A

2nd person Pl. First Aorist Mid. Imp. Ω-verb (“teach for yourselves!”)

22
Q

παιδευσάσθων

A

3rd person Pl. First Aorist Mid. Imp. Ω-verb (“let them teach for themselves!”)

23
Q

ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγλελθην

A

announce, report {λ is added to the basic stem ἀγγελ- to make the Pres. stem. εσ is added to ἀγγελ- to form the Fut., but the σ drops out, and contraction occurs. The first aorist’s σ also drops out, and the stem-vowel is lengthened (ε → ει) to compensate.}

24
Q

ἐπωτάω, ἐπωτήσω, ἠρώτησα, ἠρώτηκα, ἠρώτημαι, ἠρωτήθην

A

(+ double acc.) ask, question {The question being asked and the person being questioned both go into the accusative case (e.g., τοῦτο σ᾽ ἐπωτῶ). This is called a double accusative.}

25
πωλέω, πωλήσω, ἐπώλησα, πεπώληκα, πεπώλημαι, ἐπωλήθην
sell [cf. monopoly]
26
ἂγγελος, -ου, ὁ, ἡ
messenger [cf. angel, evangelism]
27
δραχμή, -ῆς, ἡ
drachma (unit of money & weight = 6 obols)
28
ὀβολός, -οῦ, ὁ
obol (small unit of money & weight)
29
μόνος, -η, -ον
alone, only [cf. monograph, monolithic, monotheism, monk]
30
ὀλίγος, -η, -ον
little, few [cf. oligarchy]
31
πολύς, πολλή, πολύ
(irreg. adj. —no voc. Sg.) much, many; Οἱ πολλοί = the many, the people [cf. polygraph, polymer, polyphone, polytheism] {πολύς is irregular in the masculine singular, nominative and accusative (πολύς, πολύν) and the neuter singular, nominative and accusative (πολύ, πολύ). Otherwise its stem is πολλ-, and it has normal -ος, -η, -ον endings. It is not used in the vocative singular. All forms are accented on the ultima. πολλά is usually elided before a vowel; its accent then shifts to the penult (πόλλ). }
32
μόνον
(neut. Sg. Acc. Of μόνος used as adv.) only
33
οὐ μόνον...ἀλλὰ και
(correlatives) not only…but also
34
πολύ or πολλά
(neuter sg. Or pl. acc. Of πολύς used as adv.) much
35
περί
(prep. + gen.) about, concerning; (prep. + dat.) around; (prep. + acc.) around (basic meaning of περί = around) (never elided) [cf. period, peripatetic, periphery, periscope] {περί + accusative is much more common than περί + dative. The dative is used mostly in description of clothing "around" a person's body or with verbs that express care or anxiety centered "around" someone or something.}