Lesson 7: Chapter 47: Exercises A: Practice and Review Flashcards

1
Q

λέγετε λόγον κατὰ τοῦ κυρίου τοῦ οὐρανοῦ;

A

Are you (pl.) speaking a word against the Lord of heaven?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἡ ἀδελφή σου καὶ τὸ τέκνον αὐτῆς εἰσιν ἐν τῷ πλοίῳ ἀλλʼ οὐκ ἔχουσιν ἄρτον.

A

Your sister and her child are in the boat but they do not have bread.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

αἱ ψυχαὶ ὑμῶν ἔχουσιν ἁμαρτίαν ὅτι ἐσθίετε τὸν ἄρτον τῶν τέκνων.

A

Your souls have sin because you are eating the children’s bread.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ σῴζει ὑμᾶς ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας ὑμῶν.

A

The love of God saves you from your sins.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

προφήτης πιστὸς οὐ διδάσκει κατὰ τοῦ νόμου.

A

A faithful prophet does not teach against the law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ἐσθίει ὁ ὄχλος τὸν ἄρτον τῆς γῆς, ἀλλʼ οὐκ ἔχουσι τὰ δῶρα τοῦ οὐρανοῦ.

A

The multitude is eating the bread of the land, but they do not have the gifts of heaven.
(“Multitude” (Îqlov) is an example of the constructio ad sensum. Cf. Matt 21:8 and John 6:2.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ἡ ἀγάπη τῆς ἁμαρτίας μένει ἐν σοί, ἐγὼ δὲ πιστεύω ὅτι ὁ κύριος θέλει σῴζειν σε.

A

The love of sin remains in you, but I believe that the Lord wants to save you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

οὐ λαμβάνομεν δῶρα ἀπὸ τοῦ θεοῦ κατὰ τὰ ἔργα ἡμῶν ἀλλὰ κατὰ τὴν ἀγάπην αὐτοῦ.

A

We are not receiving gifts from God according to our works but according to his love.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ἡ δικαία ἀκούει τῆς φωνῆς τῆς ἀληθείας καὶ σῴζει τὴν ψυχὴν αὐτῆς ἐκ θανάτου.

A

The righteous woman hears the voice of truth and saves her soul from death.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

οἱ δοῦλοι ἡμῶν βάλλουσι λίθους εἰς τὸ πλοῖον ὅτι αὐτὸ θέλουσι λύειν.

A

Our slaves are throwing stones into the boat because they wish to destroy it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

γινώσκομεν ὅτι σὺ εἶ ὁ ἄγγελος τῆς ζωῆς. μετὰ σοῦ οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας εἰσίν;

A

We know that you are the angel of life. Are the sons of the kingdom with you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ὁ μαθητὴς οὐκ ἔχει τὴν ἁμαρτίαν, διδάσκει γὰρ κατὰ τὸν νόμον τοῦ θεοῦ.

A

The disciple does not have sin, for he teaches according to the law of God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

λέγεις ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ ἅγιος, σὺ δὲ οὐ βλέπεις τὴν βασιλείαν μου.

A

You (sing.) say that I am the Holy One, but you do not see my kingdom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

διὰ τὸν ὄχλον τὸν πονηρὸν πέμπει ὁ θεὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ εἰς τὸν οἶκον.

A

Because of the evil crowd, God is sending his servants into the house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly