Lesson 12: Chapter 81: Exercises A: Practice and Review Flashcards

1
Q

τότε μὲν οὐκ ἐγινώσκομεν τὰς ὁδοὺς τῆς εἰρήνης, νῦν δὲ ἐλεύσεται ὁ προφήτης καὶ ἀνοίξει τὴν καρδίαν ἡμῶν.

A

Then [on the one hand], we did not know the ways of peace, but now the prophet will come and will open our heart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἐθαυμάζομεν ἐν τοῖς ἔργοις τοῦ διδασκάλου ἡμῶν, καὶ ὑμεῖς δὲ θαυμάσεσθε ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.

A

We were marveling at the works of our teacher, but you (pl.) also will marvel in that day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

προσεύχονται τὰ τέκνα ὑπὲρ τῆς ἀδελφῆς αὐτῶν, ἀλλʼ οὐ πιστεύουσιν εἰς τὸν κύριον καὶ θεοὶ τοῦ λίθου οὐκ ἀποκρίνονται.

A

The children are praying in behalf of their sister, but they do not believe in the Lord, and gods of stone do not answer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

εἰ δοξάζετε τὸ ἔργον ἁμαρτωλῶν, οὐ λήμψεσθε τὸ δῶρον ζωῆς ἐν ταῖς ἡμέραις ταῖς ἐσχάταις.

A

If you (pl.) are glorifying the work of sinners, you will not receive the gift of life in the last days.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ὁ διδάσκαλος λέγει τῷ πονηρῷ ὄχλῳ, Κηρύσσω ὑμῖν τὸν λόγον τῆς ἀληθείας ἀλλʼ οὐ λήμψεσθε αὐτόν.

A

The teacher is saying to the evil crowd, “I preach to you (pl.) the word of truth, but you will not receive it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

τὰς ἁμαρτίας μου οὐκ ἐδυνάμην φέρειν, ὁ δὲ κύριος οἴσει αὐτὰς ὑπὲρ ἐμοῦ.

A

I was not able to bear my sins, but the Lord will bear them in my behalf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ἰδοὺ ἡ ὥρα τοῦ θανάτου ἐλεύσεται καὶ αἱ κακαὶ ἐξουσίαι τούτου τοῦ κόσμου γνώσονται ὅτι θεός ἐστιν ὁ κύριος.

A

Behold, the hour of death will come, and the evil authorities of this world will know that the Lord is God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

οἱ δοῦλοι αὐτοὶ γενήσονται μαθηταὶ τοῦ ἀποστόλου καὶ διδάξουσιν ἄλλους.

A

The slaves themselves will become disciples of the apostle and will teach others.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ἀνοίξω τὸ ἱερὸν τῷ λαῷ καὶ τότε ἀκούσουσι καὶ γνώσονται τὸν νόμον τοῦ οὐρανοῦ.

A

I will open the temple to the people, and then they will hear and will know the law of heaven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

τὰ τέκνα θεοῦ ἔσονται φωνὴ ἀληθείας ἐν τῷ κόσμῳ, διδάξουσιν οὖν ἡμᾶς προσεύχεσθαι.

A

The children of God will be a voice of truth in the world; therefore, they will teach us to pray.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

εἰ θεὸς νῦν δοξάζεται ὑπὸ τοῦ ἀδελφοῦ μου, καὶ ἐγὼ γενήσομαι ἄγγελος καὶ ἄξω τὸν υἱόν μου πρὸς δόξαν.

A

If God is now being glorified by my brother, I also will become a messenger and will lead my son to glory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

εἰ κηρύσσεται ὅτι δαιμόνια ἄρξεται κρίνειν τὸν κόσμον, οὐ πιστεύσομεν τοῦτο οὐδὲ κηρύξομεν ἄλλοις.

A

If it is being preached that demons will begin to judge the world, we will not believe this, nor will we proclaim [it] to others.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ἡμεῖς μὲν ἐσόμεθα ἐν τῷ οἴκῳ καὶ φαγόμεθα τὸν ἄρτον τῆς γῆς, ὑμεῖς δὲ ἔσεσθε ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ φάγεσθε τὸν ἄρτον τοῦ οὐρανοῦ.

A

We [on the one hand] will be in the house and will eat the bread of the land, but you (pl.) [on the other hand] will be in the assembly/church and will eat the bread of heaven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ὁ υἱός μου οὔτε πέμψει ἀγγέλους οὔτε γράψει μοι ἀπʼ ἄλλης γῆς.

A

My son will neither send messengers nor will he write to me from another land.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly