Lesson 14: Chapter 96: Exercises A: Practice and Review Flashcards

1
Q

ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἡμεῖς ἐπίομεν οἶνον καὶ ἐφάγομεν ἄρτον, ἀλλὰ ὑμεῖς ἐφύγετε εἰς τὴν ἔρημον καὶ προσηύξασθε.

A

In that day we drank wine and ate bread, but you (pl.) fled into the desert and prayed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

οἱ μαθηταὶ εἶδον τὰ σημεῖα τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν.

A

The disciples saw the signs of heaven and fell on their faces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ὁ προφήτης εἶδεν τὸν κύριον ἐπὶ τοῦ θρόνου καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ.

A

The prophet saw the lord on the throne and spoke to him about the reign of God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

εὗρες τὴν ὁδὸν ἀληθείας ἐν τῷ ἱερῷ καὶ ἐγένου δοῦλος δικαιοσύνης, ἐγὼ δὲ οὐκ ἤθελον ἀκοῦσαι.

A

You (sing.) found the way of truth in the temple and became a servant of righteousness, but I did not wish to listen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

αἱ ἀδελφαὶ προσῆλθον τῷ διδασκάλῳ καὶ προσήνεγκαν τὰ δῶρα αὐτῶν.

A

The sisters came to the teacher and offered their gifts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

οἱ ὀφθαλμοὶ τοῦ κυρίου ὄψονται καὶ τὰ ἔργα σου καὶ τὴν καρδίαν σου.

A

The eyes of the Lord will see both your (sing.) deeds and your heart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

εἴδομεν ὅτι ὁ ἀπόστολος ἐθεράπευεν ἐκεῖνα τὰ τέκνα, καὶ ὑμεῖς δὲ ὄψεσθε τὰ σημεῖα τὰ αὐτά.

A

We saw that the apostle was healing those children, and you also will see the same signs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

οὐ φαγόμεθα ἐν τῷ οἴκῳ τῶν ἁμαρτωλῶν, ἄρτον δὲ καὶ οἶνον ἐν τῷ τόπῳ τῶν δικαίων ἐλάβομεν.

A

We will not eat in the house of sinners, but we received bread and wine in the place of the righteous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ὁ ἀδελφὸς ἡμῶν οὐκ ἔπιεν τὸν οἶνον, ἤθελε γὰρ αὐτὸν προσφέρειν ἐν τῷ ἱερῷ.

A

Our brother did not drink the wine, for he wanted to offer it in the temple.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

εἶπεν δὲ ὁ ἄνθρωπος, Λίθοι ἀπʼ οὐρανοῦ ἔπεσον, ἀλλὰ ὁ λαὸς οὐκ ἐπίστευσαν οὐδὲ συνήγαγον τὰ τέκνα εἰς τοὺς οἴκους.

A

And the man said, “Stones fell from heaven, but the people did not believe, nor did they gather together the children into the houses.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ἀπελύσαμεν τὸν πονηρὸν ὄχλον, προσηρχόμεθα γὰρ τῷ θρόνῳ τῆς δόξης.

A

We dismissed the evil crowd, for we were approaching the throne of glory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ἦλθεν ὁ υἱὸς ὑμῶν πρός με καὶ ἤνεγκε τὰ βιβλία τοῦ νόμου.

A

Your (pl.) son came to me and brought the books of the law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

τὰ δαιμόνια ἔλαβον τὰ ἱμάτια τῶν ἀγγέλων καὶ ἔβαλον αὐτὰ εἰς τὴν θάλασσαν.

A

The demons took the garments of the angels and threw them into the sea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ἐγὼ αὐτὸς ἤγαγον τὰ τέκνα ἐκ τῆς ἐκκλησίας, σὺ γὰρ οὐκ ἔσχες τὴν ἐξουσίαν διδάσκειν αὐτά.

A

I myself led the children out of the assembly, for you (sing.) did not have the authority to teach them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ ἐφύγομεν ἀπὸ τοῦ προσώπου τοῦ ἀγγέλου τοῦ θεοῦ, νῦν δὲ φεύγομεν ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας.

A

In that hour we fled from the face (or presence) of God’s messenger, but now we are fleeing from sin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly