Lesson 4: Chapter 26: Exercises A: Practice and Review Flashcards
γράφει ἄνθρωπος λόγους ζωῆς ἀδελφῇ.
A man writes words of life to a sister.
θέλομεν διδάσκειν τέκνα, ἀλλὰ οὐ θέλουσι γινώσκειν ἀλήθειαν.
We wish to teach children, but they do not wish to know truth.
διδάσκει νόμος θεοῦ ὅτι οὐρανὸς ἔχει δόξαν.
God’s law (or, a law of God) teaches that heaven has glory.
λέγει ἀδελφὸς ἐκκλησίᾳ καὶ λέγουσιν υἱοὶ δούλῳ.
A brother is speaking to an assembly, and sons are speaking to a slave.
οὐ βλέπομεν γῆν θανάτου, πιστεύομεν δὲ ὅτι ζωὴν ἔχει οἶκος θεοῦ.
We do not see a land of death but we believe that God’s house has life.
ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ λέγουσιν, Κύριε, θέλομεν βλέπειν θεοῦ ἔργα.
A brother and a sister are saying, “Lord, we wish to see God’s works.”
τέκνα ἀδελφῆς θέλουσι βλέπειν οὐρανόν, τέκνα δὲ γῆς οὐ βλέπουσιν οἶκον θεοῦ.
A sister’s children want to see heaven, but children of earth do not see God’s house.
διδάσκει κύριος δούλους γράφειν λόγους καὶ δοῦλοι διδάσκουσιν τέκνα.
A master is teaching slaves to write words, and slaves are teaching children.
ἔχετε ἔργα νόμου, γινώσκω δὲ ὅτι θεὸς βλέπει καρδίαν ἀνθρώπου.
You (pl.) have works of law, but I know that God sees a person’s heart.
υἱοῦ θάνατος λύει καρδίαν ἀνθρώπου, ἀλλὰ γινώσκομεν καὶ πιστεύομεν ὅτι βασιλεία θεοῦ ἔχει ζωήν.
A son’s death destroys a person’s heart, but we know and believe that God’s kingdom has life.