Kap. 1 GIN3 Nyttige Uttrykk Flashcards
toppen av lykke
høydepunktet av lykke
— la cima de la felicidad
å koble av
slappe av
— desconectarse o relajarse
balsam for sjelen
nøe som føles godt
— bálsamo para el alma
å sette pris på
være glad for noe / anerkjenne
— apreciar o valorar
å ta noe for gitt
å ta noe som en selvfølge
— dar algo por sentado (hecho)
Det er ingen tvil om
uten tvil
— no hay duda de (sin ninguna duda)
frisk og rask
sunn og sterk
— sano y enérgico (o fuerte)
kroppen sier fra
kroppen gir beskjed / kroppen advarer
— el cuerpo da señales (el cuerpo avisa)
nå og da
av og til
— de vez en cuando
å regne med
- anta (suponer o asumir)
- forvente (esperar o anticipar)
— contar con o esperar.
Sist, men ikke minst
Til slutt, men likevel viktig.
— Por último, pero no menos importante.
å ha høy grad av noe
ha mye av noe / å ha stor mengde av noe
— Tener un alto grado de algo.
å være klar over
å vite om.
— Ser consciente de / saber.
ideelt sett
- helst (preferiblemente / de preferencia)
— idealmente.
Det er en tankevekker
- noe som får en til å tenke.
— es algo que da que pensar / para reflexionar.
å være takknemlig for
- være glad for / å sette pris på
— estar agradecido por.
å ha godt av noe
- å dra nytte av (å oppleve positive effekter fra noe).
— Beneficiarse de algo / Que algo le haga bien.
å være motstander av
- å være imot.
— Estar en contra de / ser opositor a.
å gå altfor langt
- gjøre for mye.
— ir demasiado lejos / excederse.
Det er utenkelig
- ikke mulig / Det er umulig
— es impensable / es inconcebible.
å få lønna til å strekke til
- få lønna til å vare hele måneden.
— Hacer que el salario alcance / Lograr que el sueldo sea suficiente.
i trygge omgivelser
- i sikre miljø, det rundt oss.
— En un entorno/ambiente seguro.
å ha krav på noe
- å være berettiget til (justificado / con derecho a)
— Tener derecho a algo.
å ende opp med
- få som resultat / å til slutt få.
— Terminar con / acabar con (referencia a resultado).
prisen å betale
- resultatet (negativt).
- kostnaden.
— el precio a pagar.
Det stikk motsatte
- det helt motsatte.
— lo contrario.
å prestere maksimalt
- å yte sitt beste.
— rendir al máximo.
frie tøyler
- ingen eller få regler og grenser.
- frihet til å handle.
— libertad de acción.
å være oppkalt etter
- få navn etter.
— llamarse en honor a / llevar el nombre de.
å stille høye krav
- forvente mye.
— establecer altas exigencias.
rett og slett
- simpelthen / helt enkelt.
— simplemente.
å henge med venner
- være sammen med venner / å tilbringe tid med venner.
— pasar el rato con amigos / estar con amigos.
Det er en balansegang
- å finne balansen.
— es un equilibrio / es un acto de equilibrio.
å bli motivert av
- å få inspirasjon fra.
— ser motivado por.
å satse på
- å fokusere på / å investere i.
— apostar por / invertir en / enfocarse en.
å stikke seg ut
- skille seg ut / være annerledes.
— sobresalir / destacar.
å støtte opp om
- å hjelpe / å støtte.
— apoyar / respaldar.
å heie på
- å støtte / å oppmuntre.
— animar / apoyar.
å stå i fare for
- risikere / å være o fare for (estar en peligro de)
— estar en riesgo de / estar en peligro de.
å vise en sammenheng mellom
- å indikere en forbindelse mellom.
— mostrar una relación entre / demostrar un vínculo entre.
å være preget av
- være merket av / være påvirket av.
— está marcado/influenciado por.