French Translation Practice 4 Flashcards

This deck serves as a way to both develop your translation skills and learn a wide range of common colloquial French phrases.

1
Q

Translate to French:

It must be my lucky day!

A

Ce doit être mon jour de chance !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

I never thought I could learn Spanish so quickly!

A

J’aurais jamais cru pouvoir apprendre l’espagnol aussi rapidement !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

It’s about time you woke up!

A

Il était temps que tu te réveilles !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

How do you get to the main drag?

A

Comment va-t-on à la rue principale ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

When will I get reimbursed?

A

Quand vais-je être remboursé ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

Don’t you think you might be overpacking?

A

Tu ne crois pas que tu emportes trop de choses ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

Have you all heard the story of the boy who cried wolf?

A

Avez-vous tous entendu l’histoire du petit garçon qui criait au loup ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

Who knew that he was so talented?

A

Qui savait qu’il avait autant de talent ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

Did she forget to water the plants?

A

A-t-elle oublié d’arroser les plantes ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

Is that a trick question?

A

C’est une question piège ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

I dare you to eat all of the wasabi.

A

Je te défie de manger tout le wasabi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

Let’s face it—you don’t stand a chance!

A

Admettons-le, tu n’as aucune chance !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

You’re welcome to try.

A

Tu peux essayer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

Don’t let the door hit you on the way out!

A

La sortie est par là…

OR

Je crois qu’il est temps que tu partes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

Someone has to be held accountable for this mistake. There’s no accountability in this system.

A

Il faut désigner un responsable pour cette erreur. Personne n’a de comptes à rendre dans ce système.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

Increase the brightness setting on your screen.

A

Augmente la luminosité de ton écran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

Well, nothing’s set in stone yet.

A

Et bien, il n’y a encore rien de définitif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

With all due respect, what’s it to you?

A

Avec tout mon respect, qu’est-ce que ça peut te faire ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

Keep in mind that he’s unhappy at work.

A

Rappelle-toi qu’il n’est pas content de son travail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

I think it’s time we left.

A

Je pense qu’il est temps de partir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

His hair came down to his waist as a child.

A

Ses cheveux lui arrivaient jusqu’à la taille quand il était enfant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

We have to plan for the worst case scenario.

A

Nous devons envisager le pire (scénario).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

I suggest you try and get some sleep.

A

Je te suggère de dormir un peu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

So let me get this straight…

A

Laisse-moi voir si j’ai bien compris…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Translate to French:

I’m quite sensitive to caffeine, unfortunately.

A

Malheureusement, je suis assez sensible à la caféine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Translate to French:

Marriage is a give-and-take.

A

Le mariage est une affaire de compromis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Translate to French:

The officer told us to move along.

A

L’agent nous a demandé de circuler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Translate to French:

They really got on my nerves.

A

Ils m’ont vraiment mis les nerfs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Translate to French:

Be that as it may, I stand by my decision.

A

Quoi qu’il en soit, je reste sur ma décision.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Translate to French:

That city doesn’t have much of a sidewalk culture.

A

Ce n’est pas une ville où on se déplace facilement à pied.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Translate to French:

In the movie she appears poised and elegant.

A

Dans le film, elle paraît pleine d’aisance et élégante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Translate to French:

On Macs, you can go back and forward between pages by swiping the trackpad with three fingers.

A

Sur les Macs, tu peux aller d’avant en arrière entre les pages en balayant le trackpad avec trois doigts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Translate to French:

It’s nice to see a good friend when you’re feeling down.

A

Ça fait du bien de voir un bon ami quand on ne se sent pas bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Translate to French:

That neighborhood seems a bit sketchy.

A

Ce quartier me semble un peu louche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Translate to French:

That’s not really my thing.

A

C’est pas vraiment mon truc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Translate to French:

We’re wasting our time debating the issue.

A

On perd notre temps à débattre sur ce sujet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Translate to French:

That should do the trick.

A

Ça devrait le faire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Translate to French:

This might be just the tip of the iceberg.

A

Ce n’est que la partie visible de l’iceberg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Translate to French:

Those were good times, huh? Totally.

A

C’était le bon vieux temps, hein ? C’est clair !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Translate to French:

There were about a thousand fireflies.

A

Il y avait environ mille lucioles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Translate to French:

I make mashed potatoes with a potato masher.

A

J’ai fait de la purée avec un presse-purée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Translate to French:

They’ve invested millions of dollars redecorating their home.

A

Ils ont investi des millions de dollars pour redécorer leur maison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Translate to French:

There was a UFO sighting over the field last night.

A

Des gens ont vu un ovni au-dessus du champ la nuit dernière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Translate to French:

There’s something I’d like you to take a look at.

A

Il y a quelque chose que j’aimerais que tu regardes.

45
Q

Translate to French:

I wished I had never heard it.

A

J’aurais préféré ne jamais entendre cela.

46
Q

Translate to French:

Just make something up.

A

Invente quelque chose.

47
Q

Translate to French:

The economic crisis has taken its toll on the poor.

A

La crise économique a gravement touché les pauvres.

48
Q

Translate to French:

Most of the people there are refugees.

A

La plupart des gens là-bas sont des réfugiés.

49
Q

Translate to French:

She always has to have the last word.

A

Il faut toujours qu’elle ait le dernier mot.

50
Q

Translate to French:

Swiss bank accounts are very expensive to maintain.

A

Les comptes en banque en Suisse sont très chers à entretenir.

51
Q

Translate to French:

She gave him a knowing look.

A

Elle le regarda d’un air entendu.

52
Q

Translate to French:

The best is yet to come.

A

Le meilleur est à venir.

53
Q

Translate to French:

The least you could do is call her to apologize.

A

La moindre des choses serait de l’appeler pour t’excuser.

54
Q

Translate to French:

I’ll keep that in mind.

A

Je garderai ça à l’esprit.

55
Q

Translate to French:

I’ll have to send it overnight mail.

A

Je dois l’envoyer dans les 24 heures.

56
Q

Translate to French:

He managed to find his way home.

A

Il a réussi à rentrer chez lui.

57
Q

Translate to French:

The two candidates are neck and neck.

A

Les deux candidats sont au coude à coude.

58
Q

Translate to French:

Golden retrievers are known for their loyalty and obedience.

A

Les goldens retrievers sont connus pour leur loyauté et leur obéissance.

59
Q

Translate to French:

I’ll check in on them later.

A

J’irai les voir plus tard.

60
Q

Translate to French:

Be on the lookout for the health inspector.

A

Surveille l’arrivée de l’inspecteur sanitaire.

61
Q

Translate to French:

I consider myself a secular humanist.

A

Je me considère humaniste laïque.

OR

Je me considère comme un humaniste laïque.

62
Q

Translate to French:

I’m glad we have so much in common.

A

Je suis content que nous ayons autant de choses en commun.

63
Q

Translate to French:

I like the sunglasses with the blue frame.

A

J’aime bien les lunettes de soleil avec la monture bleue.

64
Q

Translate to French:

I get to borrow his fancy car for the week.

A

Je vais pouvoir emprunter sa belle voiture cette semaine.

65
Q

Translate to French:

My brother had crazy temper tantrums as a little kid.

A

Mon frère faisait des crises de nerfs terribles quand il était petit.

66
Q

Translate to French:

Mum’s the word.

A

Motus et bouche cousue.

67
Q

Translate to French:

Feel free to submit a complaint to the management.

A

N’hésitez pas à vous plaindre à la direction.

68
Q

Translate to French:

He wasn’t the least bit impressed by her performance.

A

Il n’a pas du tout été impressionné par ce qu’elle a fait.

69
Q

Translate to French:

Don’t be depressed.

A

Ne sois pas déprimé.

70
Q

Translate to French:

I’m not sure if he likes me, but do you think I should go for it?

A

Je ne suis pas sûr de lui plaire, mais penses-tu que je devrais y aller ?

71
Q

Translate to French:

Don’t let them get to you.

A

Ne leur prête pas attention.

OR

Ne te laisse pas faire.

72
Q

Translate to French:

I don’t want to dwell on it.

A

Je ne veux pas m’y attarder.

73
Q

Translate to French:

They showed him no mercy.

A

Ils n’ont pas eu de pitié pour lui.

74
Q

Translate to French:

You shouldn’t be so ideological.

A

Tu ne devrais pas être aussi dogmatique.

75
Q

Translate to French:

Don’t beat yourself up about it.

A

Ne te tracasse pas avec ça.

76
Q

Translate to French:

I’m not in your way, am I?

A

Est-ce que je te cache la vue ?

77
Q

Translate to French:

Don’t forget to take the trash out.

A

N’oublie pas de sortir la poubelle.

78
Q

Translate to French:

I won’t just take this lying down.

A

Je ne vais pas rester les bras croisés.

79
Q

Translate to French:

Don’t ever dare step foot in this house again.

A

Ne t’avise plus jamais de pénétrer dans cette maison.

80
Q

Translate to French:

Never volunteer your Social Security number to a stranger.

A

Ne donne jamais ton numéro de sécurité sociale à un étranger.

81
Q

Translate to French:

Pinch to zoom in and out of photos.

A

Pince pour faire un zoom avant ou arrière sur les photos.

82
Q

Translate to French:

Alright, I’m ready whenever you are!

A

Je suis prêt, dis-moi quand c’est bon pour toi !

OR

Plus que toi et c’est bon !

83
Q

Translate to French:

For the time being, we’ll have to do without it.

A

Pour le moment, on va devoir faire sans.

84
Q

Translate to French:

She had plastic surgery done.

A

Elle s’est fait faire de la chirurgie esthétique.

85
Q

Translate to French:

It has to be defrosted.

A

Il faut le décongeler.

86
Q

Translate to French:

You’ll be rich beyond your wildest dreams.

A

Tu seras riche au-delà de tes plus grandes espérances.

87
Q

Translate to French:

If I had known what I was walking into, I never would have gone!

A

Si j’avais su ce dans quoi je m’embarquais, je n’y serais jamais allé !

88
Q

Translate to French:

I’m sorry that that job didn’t work out.

A

Je suis désolé que ce travail n’ait pas marché.

89
Q

Translate to French:

He’s just trying to get under your skin.

A

Il essaye juste de t’agacer.

90
Q

Translate to French:

They place a premium on their privacy.

A

Ils attachent une grande importance au respect de leur vie privée.

91
Q

Translate to French:

They do such an awful job, I might as well do it myself.

A

Leur travail est tellement mauvais, je ferais aussi bien de le faire moi-même.

92
Q

Translate to French:

I underestimated his intelligence.

A

Je sous-estimais son intelligence.

93
Q

Translate to French:

You’ve mistaken me for someone who cares what you think.

A

Tu as tort si tu crois que je me soucie de ce que tu penses.

94
Q

Translate to French:

I was extending an olive branch to you.

A

Je te tendais une branche d’olivier.

95
Q

Translate to French:

I was afraid you’d say that…

A

J’avais peur que tu dises ça…

96
Q

Translate to French:

We’ve got our work cut out for us.

A

On a du pain sur la planche.

97
Q

Translate to French:

I have faith in you.

A

Je crois en toi.

98
Q

Translate to French:

I’ve got a bone to pick with you.

A

J’ai des comptes à régler avec toi.

99
Q

Translate to French:

My business here is done.

A

Mon travail ici est terminé.

100
Q

Translate to French:

You guys need to bury the hatchet. Let bygones be bygones.

A

Vous devez enterrer la hache de guerre. Il faut tourner la page.

101
Q

Translate to French:

Try to be diplomatic.

A

Essaie d’être diplomate.

102
Q

Translate to French:

I had to defuse the situation.

A

Il a fallu que je désamorce la situation.

103
Q

Translate to French:

I’ll have to have a look at the computer’s innards.

A

Il va falloir que je jette un coup d’œil aux entrailles de l’ordinateur.

104
Q

Translate to French:

I’ll go with you, as long as you give me some time to get ready.

A

Je vais t’accompagner, si tu me laisses du temps pour me préparer.

105
Q

Translate to French:

They’re at their wits’ ends.

A

Ils ne savent plus quoi faire.

106
Q

Translate to French:

He is difficult to pin down.

A

Il est difficile à cerner.

OR

C’est difficile de lui mettre la main dessus.

107
Q

Translate to French:

Those two are joined at the hip.

A

Ces deux-là sont comme cul et chemise.

OR

Ces deux-là sont inséparables.

108
Q

Translate to French:

The plot thickens…

A

L’affaire se corse…

OR

Ça se complique…

109
Q

Translate to French:

You don’t know what you’re missing!

A

Tu ne sais pas ce que tu rates !

OR

Tu ne sais pas ce que tu loupes !