3.4 Spanish Translation Practice Flashcards
This deck serves as a way to both develop your translation skills and learn a wide range of common colloquial Spanish phrases.
Translate to Spanish:
Watch out for the bicyclist!
¡Cuidado con el biciclista!
OR
¡Cuidado con el ciclista!
Translate to Spanish:
Sweet! I won the lottery.
¡Chévere! ¡Me gané la lotería!
OR
¡Genial! ¡Me saqué la lotería!
Translate to Spanish:
You’re holding us up!
¡Nos estás retrasando!
OR
¡Nos estás demorando!
Translate to Spanish:
It looks good on you!
¡Te queda bien!
OR
¡Se te ve bien!
Translate to Spanish:
How do you balance your responsibilities as writer and editor?
¿De qué manera equilibra sus responsabilidades como escritor y editor?
OR
¿Cómo equilibra sus responsabilidades como escritor y editor?
Translate to Spanish:
What does it involve?
¿En qué consiste?
OR
¿De qué se trata?
Translate to Spanish:
Have you been keeping up with the news lately?
¿Te mantienes al corriente con las noticias últimamente?
OR
¿Estas al día con las últimas noticias?
Translate to Spanish:
Do these shoes match my dress?
¿Estos zapatos combinan con mi vestido?
OR
¿Los zapatos hacen juego con el vestido?
Translate to Spanish:
Can I borrow your phone for a second?
¿Me puedes prestar tu celular un momento?
OR
¿Me puedes prestar tu móvil un momento?
Translate to Spanish:
Aren’t you being a little pessimistic?
¿No estás siendo un poco negativo?
OR
¿No estás siendo un poco pesimista?
Translate to Spanish:
Do you think I should give it to him?
¿Piensas que debo dárselo?
OR
¿Piensas que debo dársela?
Translate to Spanish:
Could you watch the kids for a minute?
¿Me puedes vigilar a los niños un momento?
OR
¿Puedes echarle un vistazo a los chicos un momento?
Translate to Spanish:
What would you have done in his place?
¿Qué habrías hecho tú en su lugar?
OR
¿Qué hubieras hecho en su lugar?
Translate to Spanish:
What would you like me to say?
¿Qué le gustaría que yo diga?
OR
¿Qué quiere que yo diga?
Translate to Spanish:
Who put you up to this?
¿Quien te mandó a hacer esto?
OR
¿Quién te convenció de hacer esto?
Translate to Spanish:
Who could fault him for it?
¿Quién habría podido reprocharle por eso?
OR
¿Quién le habría podido culpar por eso?
Translate to Spanish:
Who deserves the credit?
¿Quién merece ese crédito?
OR
¿Quién merece el reconocimiento?
Translate to Spanish:
Did you steal my lighter?
¿Te robaste mi mechero?
OR
¿Te quedaste con mi encendedor?
Translate to Spanish:
Did you catch the latest episode?
¿Viste el último episodio?
OR
¿Viste el episodio más reciente?
Translate to Spanish:
…or so I thought.
…o eso pensaba yo.
OR
…por lo menos eso creía yo.
Translate to Spanish:
It’s hard for her to let go of things.
Es difícil para ella soltar las cosas.
OR
A ella le cuesta trabajo soltar las cosas.
Translate to Spanish:
She pulled through in the end.
Al fin y al cabo se recuperó.
OR
A fin de cuentas, se recuperó.
Translate to Spanish:
Despite what you may have heard, he is a fair grader.
A pesar de lo que hayas escuchado, él da notas justas.
OR
A pesar de lo que hayas escuchado, es un calificador imparcial.
Translate to Spanish:
I appreciate your thoroughness.
Le agradezco su minuciosidad.
OR
Agradezco su meticulosidad.
Translate to Spanish:
She broke the girl code by dating her best friend’s ex.
Al salir con el ex de su mejor amiga, quebró el respeto entre ellas.
OR
Al salir con el ex de su mejor amiga rompió el código de las chicas.
Translate to Spanish:
He’s up to something.
En algo anda él.
OR
Algo está tramando.
Translate to Spanish:
I appreciate your concern.
Agradezco su preocupación.
OR
Aprecio su preocupación.
Translate to Spanish:
Arggh, this is such a pain in the butt.
Uf, esto es una verdadera molestia.
OR
Ay, ¡qué joda! (vulgar)
Translate to Spanish:
Lower your voice in case he’s a spy…
Baja la voz por si acaso es un espía…
OR
Baja la voz, no vaya a ser que es un espía…
Translate to Spanish:
I searched high and low but I couldn’t find it.
Busqué de arriba a abajo pero no pude encontrarlo.
OR
Busqué por todos lados, pero no lo encontré.
Translate to Spanish:
There are exceptions to every rule.
La excepción hace la regla.
OR
Cada regla tiene su excepción.
Translate to Spanish:
I made a mistake when I spent all that money.
Cometí un error cuando gasté toda esa plata.
OR
Cometí un error al gastar todo ese dinero.
Translate to Spanish:
I think it looks good there.
Pienso que ahí está bien puesto.
OR
Creo que está bien ahí.
Translate to Spanish:
Mind your manners.
Compórtate.
OR
Cuida tus modales.
Translate to Spanish:
Give me the short version.
Dime la versión corta.
OR
Dame la versión corta.
Translate to Spanish:
Now we’ll continue on foot.
Seguimos ahora a pie.
OR
De aquí en adelante iremos a pie.
Translate to Spanish:
We’ll have to do this again some time.
Hay que volver a hacer esto.
OR
Debemos volver a hacer esto alguna vez.
Translate to Spanish:
We should turn back before it gets too dark.
Debemos volver antes de que se oscurezca demasiado.
OR
Debemos volver antes de que caiga la noche..
Translate to Spanish:
I should’ve spoken up when I had the chance.
Debería haber hablado cuando tuve la oportunidad.
OR
Debería haber dado mi opinión cuando tuve la oportunidad.
Translate to Spanish:
You have to make a lifestyle change.
Hay que hacer cambios de estilo de vida.
OR
Debes hacer cambios en tu estilo de vida.
Translate to Spanish:
Just let me handle this.
Déjame a mí hacerlo.
OR
Déjame encargarme de esto.
Translate to Spanish:
They’ve put their differences aside.
Han dejado a un lado sus diferencias.
OR
Dejaron de lado sus diferencias.
Translate to Spanish:
After the fight, she sided with me.
Después de la riña, se puso de mi parte.
OR
Después de la discusión, tomó mi lado.
Translate to Spanish:
The drain’s all blocked up.
El desagüe está atascado.
OR
El caño está tapado.
Translate to Spanish:
He holds the world record for most hot dogs eaten in an hour.
Él tiene el récord en comer el mayor número de perros calientes en una hora.
OR
El tiene el récord en comer la mayor cantidad de hot dogs en una hora.
Translate to Spanish:
The traffic is intolerable in Tokyo.
El tráfico es inaguantable en Tokio.
OR
El tráfico en Tokio es insoportable.
Translate to Spanish:
Whoever left last left the door unlocked.
El último que salió dejó la puerta sin cerrar.
OR
El último en salir dejó la puerta sin llave.
Translate to Spanish:
The wind messed up her hair.
El viento le deshizo el peinado.
OR
El viento la despeinó.
Translate to Spanish:
This wine has gone bad.
El vino se estropeó.
OR
El vino se echó a perder.
Translate to Spanish:
I picked that café because it has free wifi.
Escogí ese café porque tiene wifi gratis.
OR
Elegí ese café porque tiene internet gratis.
Translate to Spanish:
She really takes after her father.
Ella se parece mucho a su padre.
OR
Ella es la viva imagen de su padre.
Translate to Spanish:
He then realized what he wanted to be professionally: a professor.
Entonces tuvo claro lo que deseaba ser profesionalmente: un profesor.
OR
En ese momento le quedó claro lo que deseaba ser profesionalmente: un profesor.
Translate to Spanish:
The more expensive cigarettes become, the bigger the incentive to stop smoking.
Cuanto más caro cuestan los cigarrillos, mayor es el interés por dejar de fumar.
OR
Entre más caros estén los cigarrillos, mayor incentivo hay para dejar de fumar.
Translate to Spanish:
It’s easy to get them confused.
Se pueden confundir fácilmente.
OR
Es fácil confundirlos.
Translate to Spanish:
It’s better to drink tap water instead of buying bottled water.
Es mejor beber agua corriente en vez de comprar agua embotellada.
OR
Es mejor beber agua del grifo en vez de comprar agua embotellada.
Translate to Spanish:
He’s always quick to make judgments.
Es muy rápido para formarse un juicio.
OR
Es muy rápido para formarse una opinión.
Translate to Spanish:
That broken bottle made a hole in my tire.
Esa botella rota perforó mi llanta.
OR
Esa botella rota perforó mi neumático.
Translate to Spanish:
That wasn’t the response I expected.
Ésa no fue la respuesta que esperaba.
OR
Ésa no es la respuesta que esperaba.
Translate to Spanish:
That is out of my price range.
Eso queda fuera de mi presupesto.
OR
Ese precio se sale de mis posibilidades.
Translate to Spanish:
That was ages ago.
Hace años que sucedió.
OR
Eso fue hace años.