French Listening Practice 1 Flashcards
Use this deck to hone your French listening comprehension skills!
What is being said?
Elle adore sortir dancer.
She loves to go out dancing.
What is being said?
Le mari de la prof est un auteur connu.
The professor’s husband is a well-known author.
What is being said?
Il n’arrête pas de parler de son travail.
He never stops talking about his job.
What is being said?
Je ne peux ni manger ni dormir.
I can’t eat or sleep.
What is being said?
Et à quoi ça sert tout ça ?
What’s the point of all this?
What is being said?
Quelles foutaises.
What a load of baloney.
What is being said?
J’ai beaucoup de choses à faire.
I have a lot to do.
What is being said?
(Fais) comme tu veux.
(Do) as you like.
What is being said?
Tu peux me passer le sel, s’il te plaît ?
Can you pass the salt, please?
What is being said?
Il y a un nouveau restaurant super en ville.
There’s a great new restaurant in the city.
What is being said?
Cette phrase n’est pas difficile.
This sentence is not difficult.
What is being said?
C’est facile d’apprendre l’espagnol.
It is easy to learn Spanish.
What is being said?
Il est enfin en train de finir le livre !
He is finally finishing the book!
What is being said?
J’ai cinq doigts sur ma main droite.
I have five fingers on my right hand.
What is being said?
Le peuple veut voir le président.
The people want to see the president.
What is being said?
Je descends les escaliers.
I am going down the staircase.
What is being said?
Je peux t’offrir un verre ?
Can I buy you a drink?
What is being said?
Que fait-il ici ?
What is he doing here?
What is being said?
Est-ce que tu te sens mieux ?
Do you feel better?
What is being said?
L’orage se déplace vers le nord.
The storm is moving north.
What is being said?
Je suis amoureux de toi.
I’m in love with you.
What is being said?
J’ai pas le temps pour ça.
I don’t have time for that.
What is being said?
Tu as encore beaucoup à apprendre.
You still have much to learn.
What is being said?
C’est une longue histoire.
It’s a long story.
What is being said?
Plus besoin de penser à ça.
We don’t need to think about it anymore.
What is being said?
Tu te sens fatigué au cours de la journée ?
Do you feel tired throughout the day?
What is being said?
Je m’en rends compte.
I realize that now.
What is being said?
C’est un grand gaillard, mais il a une voix très douce.
He’s a large guy, but has a very soft voice.
What is being said?
Je fais de mon mieux.
I’m doing the best that I can.
What is being said?
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée.
Breakfast is the most important meal of the day.
What is being said?
C’est une femme mariée heureuse dans son couple.
She’s a happily married woman.
What is being said?
C’est l’homme d’une seule femme.
He’s a one-woman man.
What is being said?
J’habite dans un grand immeuble.
I live in a tall building.
What is being said?
Je ne travaille pas demain, donc je peux faire la grasse matinée.
I don’t have work tomorrow, so I can sleep in.
What is being said?
Par où dois-je aller ?
Which way do I have to go?
What is being said?
Maintenant que j’y pense, je ne sais pas.
Come to think of it, I don’t know.
What is being said?
Mon Dieu, il est déjà si tard ?!
Good God—is it that late already?!
What is being said?
Je n’ai pas envie de sortir aujourd’hui.
I don’t feel like going out today.
What is being said?
Mon anniversaire est en novembre.
My birthday is in November.
What is being said?
Elle a une surprise pour toi.
She has a surprise for you.
What is being said?
Je veux y aller avec toi.
I want to go with you.
What is being said?
Nous devons l’aider.
We have to help him.
What is being said?
Où sont-ils tous passés ?
Where is everybody?
What is being said?
Je peux faire tout ce que je veux.
I can do anything I want.
What is being said?
J’ai des mauvaises nouvelles.
I have bad news.
What is being said?
Elle ne quitte jamais la maison.
She never leaves her house.
What is being said?
Est-ce que tu m’écoutes ?
Are you listening to me?
What is being said?
Ce n’est ni bon, ni mauvais.
It’s not good or bad.
What is being said?
C’est la meilleure façon d’apprendre cette nouvelle langue.
This is the best way to learn this new language.
What is being said?
Je me sens beaucoup mieux.
I feel much better.
What is being said?
Tu peux rester un peu plus longtemps.
You can stay a little while longer.
What is being said?
Merci d’être venu !
Thanks for coming!
What is being said?
Je n’espère rien de moins.
I expect nothing less.
What is being said?
Mettons-nous au travail.
Let’s get to work.
What is being said?
Je vais compter les jours jusqu’à ton retour à New York.
I’ll be counting the days until you get back to New York.
What is being said?
Que fais-tu ici ?
What are you doing here?
What is being said?
C’est seulement une question de temps.
It’s only a matter of time.
What is being said?
Nous avons beaucoup à apprendre d’eux.
We have a lot to learn from them.
What is being said?
Ce n’est pas si facile.
It’s not that easy.
What is being said?
Je vais avoir besoin de ton aide.
I’ll need your help.
What is being said?
Nous sommes presque arrivés à la maison.
We’re almost home.
What is being said?
Je devrais rentrer chez moi.
I should be heading home.
What is being said?
J’ai encore des questions.
I still have questions.
What is being said?
C’est l’hôpital qui se fout de la charité !
This is an expression which means, “It’s/that’s the pot calling the kettle”.
What is being said?
Parfois, il fait tellement chaud que je ne sais pas quoi faire.
Sometimes it’s so hot I don’t know what to do.
What is being said?
Les voici.
Here they are.
What is being said?
Prends-tu des médicaments ?
Do you take any medications?
What is being said?
Ça reste à voir.
That remains to be seen.
What is being said?
Ma sœur peint mieux que mon frère.
My sister paints better than my brother.
What is being said?
À l’école, c’est une fille timide.
At school, she is a shy girl.
What is being said?
Dès que tu t’arrêtes de fumer, ton corps commence à guérir.
As soon as you stop smoking, your body begins to heal itself.
What is being said?
Y a-t-il des Américains dans cette ville ?
Are there any Americans in this town?
What is being said?
Les jeunes adultes peuvent faire les choses plus rapidement que les adultes plus âgés.
Younger adults are able to do things faster than older adults.
What is being said?
Il faut que je cuisine beaucoup.
I have a lot of cooking to do.
What is being said?
Ça m’a l’air bien.
That sounds good.
What is being said?
Ils n’ont rien de mieux à faire ?
Don’t they have anything better to do?
What is being said?
De quoi parles-tu ?
What are you talking about?
What is being said?
Tu ne peux pas en être sûr.
You can’t be certain of that.
What is being said?
Je ne sais pas pour toi, mais normalement je suis déjà couché à cette heure-ci.
I don’t know about you, but it’s past my bedtime.
What is being said?
Je te file un coup de main pour nettoyer la cuisine ?
Why don’t I help you clean the kitchen?
What is being said?
As-tu perdu la tête ?!
Are you out of your mind?!
What is being said?
Ne sois pas si sûr.
Don’t be so sure.
What is being said?
Si vous voulez bien m’excuser, je dois me rendre quelque part.
Now if you’ll excuse me, I have somewhere I need to be.
What is being said?
Je ne veux pas en parler.
I don’t want to talk about it.
What is being said?
Excuse-moi un instant.
Will you excuse me for a moment?
What is being said?
Je peux peut-être aider.
I might be able to help.
What is being said?
C’est difficile de les faire se lever le matin.
It’s hard to get them up in the morning.
What is being said?
Ça, c’est autre chose.
That’s another thing.
What is being said?
Pas du tout.
Not at all.
What is being said?
Tiens bon.
Hold tight.
What is being said?
Il pleut trop là-bas.
It rains too much there.
What is being said?
Elle ne reviendra pas avant une semaine.
She won’t be back for a week.
What is being said?
Je pense, donc je suis.
I think, therefore I am.
What is being said?
Cette file d’attente est tellement longue.
This line is so long.
What is being said?
Je promets de faire la vaisselle.
I promise to wash the dishes.
What is being said?
On n’est pas obligés de le faire ce soir.
We don’t have to do it tonight.
What is being said?
Je suis payé toutes les deux semaines.
I get paid every two weeks.
What is being said?
Je pourrais avoir une autre tasse de café, s’il te plaît ?
Could I have another cup of coffee, please?
What is being said?
Peux-tu monter un peu le volume ?
Could you raise the volume a bit?
What is being said?
J’ai beaucoup de travail à finir pour demain.
I have a lot of work to get through for tomorrow.
What is being said?
Ce n’est pas un problème.
It’s not a big deal.