Chapter 45 Flashcards
Sententiae Cassii ut nemo unus contra ire ausus est, ita dissonae voces respondebant numerum aut aetatem aut sexum ac plurimorum indubiam innocentiam miserantium: praevaluit tamen pars, quae supplicium decernebat.
Just as no one dared to oppose Cassius’ view, in the same way, confused voices were responding, of those pitying the number, age or sex and the indubitable innocence of the majority: however, the party which voted for punishment prevailed.
sed obtemperari non poterat, conglobata multitudine et saxa ac faces min[it]tante.
But it wasn’t able to be obeyed, with the multitude having been formed into a crowd, threatening with both rocks and torches.
tum Caesar populum edicto increpuit atque omne iter, quo damnati ad poenam ducebantur, militaribus praesidiis saepsit.
Then Caesar rebuked the people with a public announcement, he fenced in - with a military garrison - the whole route by which the condemned were lead to their punishment.
censuerat Cingonius Varro, ut liberti quoque, qui sub eodem tecto fuissent, Italia deportarentur. id a principe prohibitum est, ne mos antiquus, quem misericordia non minuerat, per saevitiam intenderetur.
Cingonius Varro had given a considered opinion that also the freedmen who had been under the same roof should be deported from Italy. This was prohibited by the emperor so that the ancient custom which pity had not reduced, was not tightened thought cruelty.