Chapter 18 Flashcards
Motus senatu et Pedius Blaesus, accusantibus Cyrenensibus violatum ab eo thesaurum Aesculapii dilectumque militarem pretio et ambitione corruptum.
Also having been removed from the senate, Pedius Blaesus, with the Cyreneians accusing that the treasury of Aesculapius had been violated by him, a levy of soldiers were corrupted by bribery and favouritism.
idem Cyrenenses reum agebant Acilium Strabonem, praetoria potestate usum et missum disceptatorem a Claudio agrorum, quos regis Apionis quondam avitos et populo Romano cum regno relictos proximus quisque possessor invaserat, diutinaque licentia et iniuria quasi iure et aequo nitebantur.
The same Cyreneians put on trial Acilius Strabo, who held the office of praetor and was sent by Claudius as an arbitrator of the ancestral territories which had been left at one time by King Apionis to the Roman people with his kingdom, all the neighbouring occupiers had forced their way into them, and they were relying on a long-standing but unlawful permission as if it were just as equal.
igitur abiudicatis agris orta adversus iudicem invidia; et senatus ignota sibi esse mandata Claudii et consulendum principem respondit. Ne[ro], probata Strabonis sententia, se nihilo minus subvenire sociis et usurpata concedere [re]scripsit.
Therefore with the fields having been taken away by a judicial decision, disapproval rose against the judge; and the senate replied that the instructions of Claudius were unknown to them and the emperor ought to be consulted. Nero, having approved Strabo’s view wrote that nonetheless he had come to the support of allies and conceded what had usurped.
quid superesse, nisi ut corpora quoque nudent et caestus adsumant easque pugnas pro militia et armis meditentur? an iustitiam auctum iri et decurias equitum egregium iudicandi munus [melius] expleturos, si fractos sonos et dulcedinem vocum perite audissent?
What was left except to strip the bodies and take up boxing gloves and these fights instead of warfare and weapons? Would justice be strengthened and jury panels of horsemen, the exceptional task of judging, if they had heard expertly the broken sounds and sweetness of the voices?
noctes quoque dedecori adiectas, ne quod tempus pudori relinquatur, sed coetu promisco, quod perditissimus quisque per diem concupiverit, per tenebras audeat.
The nights also were given over to disgrace so that no time was left to sense of honour, but so that in the public band, all the most depraved people dared to do in the darkness what they had longed for through the day?