Can19 Flashcards

1
Q

好嘈呀, 細聲啲

A

TV is noisy lower the volume

hou cou aa, sai seng di

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

好嘈呀; 細聲啲

A

You are to loud / noisy /

hou cou aa; sai seng di

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

唔該你, 細聲啲, 我聽唔到呀!

A

Please, lower the volume, the tv is too loud

m goi neih, sai seng di, ngoh teng m dou aa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

眼眉毛

A

eyebrow

ngaan mei mou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

眼眉

A

eyebrow

ngaan mei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

眉筆

A

eyebrow pencil - a pencil used for drawing eyebrows

mei bat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

眉心

A

between the eyebrows

mei sam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

拜壽

A
congratulate an (elderly) person on his birthday
(baai sau)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

壽司

A

[日] sushi

sau si

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

開壺壽眉

A

I want shomei tea

hoi wu sau mei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

壽眉

A

shoumei tea, a well-known variety of Chinese white tea 白茶

sau mei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

陪審團

A

a jury

pui sam tyun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

審問

A

to interrogate, to question (legal, police)

sam man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

大陪審團

A

a grand jury

daai pui sam tyun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

申請人

A

applicant

san ceng jan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

救命呀

A

Help! ; to save sb’s life

gau meng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

另樣嘢我知道…

A

The next thing I know

ling joeng yeh ngoh zi dou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

我哋聽晚食飯? –>幾點鐘? –> 八點

A

(time has been said before) – z.B. tomorrow evening we have dinner! –> what time –> at 8 pm
(ngoh dei teng maan sik faan? –> gei dim zung? –> baat dim)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

搬移

A

to move, remove, shift

bun ji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

移居

A

migration; emigration; to immigrate

ji geoi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

轉移

A

to shift; to move; to divert; to migrate; to transfer; metastasis (of a cancerous tumor)
(zyun ji)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

移動

A

[1] mobile
[2] movement | [粵]: 喐動
[3] to move; to shift
(ji dung)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

夜夜

A

every night

yeh yeh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

牽腸掛肚

A

worried and anxious

hin coeng gwaa tou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

芬達橙汁

A
Fanta Orange
(fan daat caang zap)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

A

all, whole, everyone

kam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

乞兒

A

a beggar; a panhandler
[Var.] 乞衣
(hat ji)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

乞衣

A

a beggar; a panhandler
[Var.] 乞兒
(hat ji)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

乞食

A

to beg for food

hat sik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

呢件衫你愛唔愛㗎?

A

Do you want this piece of clothing?
Lit. this piece clothing you want not want [particle]?
(ne gin saam neih oi m moi gaa?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

唔該,我想愛個一號餐,拎走。

A

Excuse me, I would like to have a Meal 1. Take-away.

m goi, ngoh soeng oi go jat hou caan, ling zau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

親愛

A

dear… | For example, 親愛的馬克 (Dear Mark)

can oi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

可愛

A

cute

ho oi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

戴四方帽

A

get graduated from college (lit. put-on square hat)

daai sei fong mou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

愛戴

A

love and esteem

oi daai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

戴高帽

A

to give/receive a flattery or compliment

daai gou mou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

A
[1] wear; put on (accessories)
[2] respect; support
[3] a surname
戴 is to wear accessories, i.e. hats, spectacles, watches, rings, jewellery, gloves, etc whereas 著 is to wear clothing, i.e. shirts, jackets, trousers, underclothes, shoes and socks.
(daai)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

鞋帶

A

shoelace

haai daai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

快啲綁鞋帶

A

Quickly tie up your laces!
Lit. faster tie shoelace
(faai di bong haai daai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

綁架

A

to kidnap; kidnapping (lit., “tie to a rack”)

bong gaa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

辭咗

A

to fire; have someone sacked

ci zo

42
Q

請辭

A

abdicate; quit

ceng ci

43
Q

就得㗎喇

A

OK; okay; can do; will do; will suffice; good enough; fine | implies no further input / work required | 漢: 就好了; 就行了
(zau dak gaa laa)

44
Q

接駁

A

to access

zip bok

45
Q

駁埋

A

to connect together

bok maai

46
Q

駁口

A

connection; joint; junction

bok hau

47
Q

住嘴

A

shut up!

zyu zeoi

48
Q

力量

A

power; physical strength; force

lik loeng

49
Q

數量

A

amount; quantity

sou loeng

50
Q

商量

A

consult; discuss; counsel; talk over

soeng loeng

51
Q

A

[1] [v] take a measurement; gauge; survey
[2] [v] deliberate; take into consideration
(loeng)

52
Q

終於

A

finally; in the end; at last; at long last

zung jyu

53
Q

終點

A

destination; terminus; endpoint

zung dim

54
Q

申報

A

to report; to declare

san bou

55
Q

A

[1] extend; expand [2] explain; set forth; state [3] ninth of the twelve Terrestrial Branches [4] the hours from 3 to 5 p.m. [5] a brief name for Shanghai [7] a Chinese family name
(san)

56
Q

熄匙

A

to switch off / turn off a vehicle engine

sik si

57
Q

吹熄

A

to blow out

ceoi sik

58
Q

A

(joek) [1] [n] treaty; agreement; covenant; contract [2] brief(ly); simply [3] about; around; approximately [4] [n] date; appointment; engagement; rendezvous; [v] make an appointment [5] poor; poverty; hardship; straitened [6] [v] reduce (mathematics) [7] [v] bind; restrain [8] vague(ly)
(joek)

59
Q

受審

A

be on trial

sau sam

60
Q

一審

A

first instance; trial of first instance

jat sam

61
Q

另一

A

another

ling jat

62
Q

另外,星期四晚應該唔可以同你見面,真係唔好意思!約星期日或下星期喇!

A

Besides, Thursday I can’t make it…sorry! Sunday or next week weekdays are fine!
(ling ngoi, xing ke sei man jing goi mh ho ji tung neih gin min, zan hai mh hou ji ci ! joek zing kei jat waak haa zing kei laa!)

63
Q

起屋

A

to build a house
[華]: 蓋房子
(hei uk)

64
Q

蓋房子

A

to build a house
[粵]: 起屋
(goi fong zi)

65
Q

覆蓋

A

[1] to cover; to overlap; to overlay | [粵] 冚 (kam2)
[2] plant cover; vegetation
[3] coverage | eg.: 4G覆蓋 4G coverage
(fuk goi)

66
Q

情侶買了衣服

A

The couple bought clothes.

cing leoi maai liu ji fuk

67
Q

情侶在買衣服

A

The couples is buying clothes

cing leoi zoi maai ji fuk

68
Q

A

companion

leoi

69
Q

A

[1] another; other; separate [2] in addition; besides; differently
(ling)

70
Q

分工

A

distribution of work; division of labour; job

fan gung

71
Q

A

glutinous rice

no (lo)

72
Q

A

[1] clothes; garments; dress; costume [2] mourning
[3] [v] wear (clothes)
[4] [v] obey; be convinced; yield; concede; admit
[5] [v] serve
[6] [v] take (medicine)
[7] be accustomed to; be acclimated to
(fuk)

73
Q

A
(sam) [1] [v] examine; go over; investigate 
[2] [adj] cautious; careful; meticulous
[3] [v] interrogate; hear/try (a case)
[4] [v] know; discern; appreciate 
[4] [adv] really; indeed 
(sam)
74
Q

對面街有便利店。

A

There is a convenience store across the street.

deoi min gaai jau bin lei dim.

75
Q

慳啲洗

A

Don’t spend so much money

haan di sai

76
Q

你熄左個電腦

A

You turn off the computer

neih sik co go din nou

77
Q

熄左

A

turn off; switch off

sik co

78
Q

小心揸車。

A

Drive carefully

siu sam zaa ce.

79
Q

情侶酒店

A

love hotel, hourly hotel, hourly rate hotel

cing leoi zau dim

80
Q

A
(goi) [1] lid; cover; cap; top; shell
[2] put a cover/lid on; envelop; film 
[3] cover up; conceal; drown out
[4] affix; impress; imprint; stamp
[5] build; construct; raise; erect
[1] surpass; excel
[2] about; around; approximately
[3] for; because
(goi)
81
Q

頸鏈

A

necklace – may also be written as 頸鍊

geng lin

82
Q

爬山

A

mountain-climbing ; to hike or climb a hill or a mountain

paa saan

83
Q

請揸住,張飛 坐一陣

A

Please sit down, have a seat - wait

ceng zaa zyu, zoeng fei co jat zan

84
Q

申請

A

[1] (v.) to apply [2] (n.) application

san ceng

85
Q

請客

A

to treat somebody to a meal

ceng haak

86
Q

請揸住,張飛坐一坐

A

Sit down, have a seat - wait

ceng zaa zyu, zoeng fei co jat co

87
Q

買咗件蛋糕兩份食

A

I bought a piece of cake for both of us to share

maai zo gin daan gou loeng fan sik

88
Q

鹹鴨蛋

A

Salted Duck Egg

haam aap daan

89
Q

終點地址

A

destination address

zung dim dei zi

90
Q

A

[1] [n] end; conclusion; [v] come to the end [2] [n] death; [v] die; pass away [3] finally; at last; in the end; after all; in the long run [4] whole; all; entire
(zung)

91
Q

實行

A

to carry out; realise

sat haang

92
Q

你識唔識 … 行車呀?

A

Can you drive? (Do you know how to drive?)

neih sik m sik… haang ce aa ?

93
Q

行返轉頭

A

to turn back

haang faan zyun tau

94
Q

講得清清楚楚

A

speaking very seriously

gong dak cing cing co co

95
Q

小姐,唔該埋單

A

Miss, the bill please

siu ze, m goi maai daan

96
Q

呢度有冇郵局呀?

A

Is there a post office in the area?

ne dou jau mou jau guk aa?

97
Q

你有冇佢手機號碼 ?

A

Do you have his mobile number?

neih jau mou keoi sau gai hou maa?

98
Q

考量

A

to consider to give serious consideration to sth

haau loeng

99
Q

你哋兩個嘈得滯,唔好嘈住我

A

You two are too noisy, don’t disturb me

neih deih loeng go cou dak zai, m hou cou zyu ngoh

100
Q

你瞓得好唔好啊?

A

Did you sleep well?

neih fan dak hou m hou aa?