Can06 Flashcards
我要同你講新年好。新年快樂!
I wish you a happy new year.
ngoh yiu tung neih gong san nin hou.
企理
neat, has orderliness; dignity, doesn’t work carelessly
kei lei
感興趣
be interested (gam hing ceoi)
梘粉
washing powder; laundry detergent
gaan fan
洗面梘
Face cleanser
sai min gaan
不如你試吓答案?
Why don’t you try to answer?
bat jyu neih si haa daap on?
同
with, and (a shorter form of 同埋)
tung
行
to journey; to go towards
haang
一 定
certainly (decide, fix, definite, sure)
jat ding
溜冰
Ice skating
lau bing
即場
on the spot
zik coeng
即時
immediately
zik si
女仕內衣
lingerie
neoi si noi ji
北京菜
Peking food
bak-ging coi
北京烤鴨
Peking duck
bak ging haau aap
晚飯
dinner; supper
maan faan
陣小姐鍾唔鍾意飲咖啡呀?
Miss Chahn do you like to drink a coffee.
zan siu zu zung m zung ji jam gaa fe aa?
仕應
Waiter
si ying (jing)
即管
although; by all means
zik gun
即係
exactly; precisely the case; that is; that is to say
zik hai
慶祝
(v.) to celebrate; (n.) celebration
hing zuk
豉
fermented beans
si
其
[1] [pron] that; such [2] [pron] his; her; its; their [3] [pron] he; she; it; they [4] used as rhetorical word to form a four-character expression [5] used as suffix of an adverb (kei)
差
[1] [v] send on an errand; dispatch; assign
[2] [n] errand; mission; assignment
[3] [n] errand boy; messenger; runner
(caai)
聽日要番工
Everything back to normal start from tomorrow
teng yat yiu fan gung
肯
1] be willing to; be ready to; be eager to
[2] agree; consent
(hang)
肯定
definitely; certainly
hang ding
你肯定?
Are you sure?
neih hang ding
冇料到
incompetent; useless
mou liu dou
冇料
uneducated; uninformed; clueless; ignorant; lack of gravitas; harmless
(mou liu)
週
[1] week; period (e.g. annual) [2] circle; circuit; circular [3] perimeter; circumference; periphery [4] whole; all over; all around (zau)
實
[1] solid; concrete; substantial; tangible [2] true; real; factual; sincere [3] fruit; seed [4] [粵] definitely; certainly [5] [粵] closely; tightly (sat)
北京鴨
Peking duck; roast duck
bak ging aap
多士爐
a toaster (do si lou)
閂爐
turn off the oven
saan lou
放心
relieved, to not worry, be at ease | [粵]: 放膽(fong daam)
fong sam
以至
up to; so that
ji zi
就至
just; moments ago
zau zi
就噉
just like; that then just | [國] 就那樣 | Also written as 就咁
zau gam
咁,你係邊度人呀?
Then (Well), where do you come from?
gam, neih haih bin douh yahn aa ?
我又係日本人, 又係中國人.
I am (both) Japanese and Chinese. (ngoh yauh haih jat bun yahn, yauh haih zung gwok yahn)
仕
be an official; enter government service
shi / si
應
should; ought to; must; need
jing
空中小姐
air stewardess; female flight attendant
hung zung siu ze
律師
lawyer, attorney
Leot si/Leuht si
冇時間
to have NO time (being busy)
mou si gaan
接見
to receive somebody; to interview somebody
zip gin
你聽日去唔去新界呀?
Are you going to New Territories tomorrow?
neih teng jat heoi m heoi saan gaai aa?
細
thin; slender; small; careful; fine
sai
世間
in this world
sai gaan
慢
slow
maan
唔知
do not know; not sure
m zi
下個
next
haa go
我幾好 .
I am quite well.
ngoh gei hou.
去 / 嚟 / 返 –> Aspect of Direction + Time –> Negative Answer
NA: mh Verb (1) + Subject + Time + mh Verb(1) + Adv (Place) + Verb(2) + Object.
唔去, 我 + 今日 + 唔去 + 尖沙咀+睇 + 戲. (No, I am not going to Tsimshatsui to see a movie today.)
唔嚟, 我 + 今日 + 唔嚟 + 尖沙咀+睇 + 戲.(No, I am not coming to Tsimshatsui to see a movie today.)
唔返, 我 + 今日 + 唔返 + 尖沙咀 +睇 + 戲.(No, I am not returning to Tsimshatsui to see a movie today.)
NA: mh Verb (1) + Subject + Time + mh Verb(1) + Adv (Place) + Verb(2) + Object.
唔去, 我 + 今日 + 唔去 + 尖沙咀+睇 + 戲. (No, I am not going to Tsimshatsui to see a movie today.)
唔嚟, 我 + 今日 + 唔嚟 + 尖沙咀+睇 + 戲.(No, I am not coming to Tsimshatsui to see a movie today.)
唔返, 我 + 今日 + 唔返 + 尖沙咀 +睇 + 戲.(No, I am not returning to Tsimshatsui to see a movie today.)
(有)好 –> 好
When the English Adjective “many” is inserted in the above sentences, the Cantonese Verb “有” is optional, but the “好” must be used to modify the Cantonese Adjective “多” (many)
e.g.
There are many books in the school.
學校有冇埃及人呀? –> Are there any Egyptians in the school?
冇, 學校冇埃及人. –> No, there are no Egyptians in the school.
學校有冇埃及人呀? –> Are there any Egyptians in the school?
冇, 學校冇埃及人. –> No, there are no Egyptians in the school.
你屋企多唔多狗呀?
多, 我屋企有四隻狗.
嗰四隻狗大唔大呀?
唔大, 嗰四隻狗都好細.
你屋企多唔多狗呀?
多, 我屋企有四隻狗.
嗰四隻狗大唔大呀?
唔大, 嗰四隻狗都好細.
你有冇鉛筆呀?
有,我有一枝鉛筆.
你枝筆貴唔貴呀?
貴, 我枝筆好貴.
你有冇鉛筆呀?
有,我有一枝鉛筆.
你枝筆貴唔貴呀?
貴, 我枝筆好貴.
一都啲唔
Not even a little bit
呢 + 啲 + 貓仔
“啲” used to form a Demonstrative (Plural)
Demonstrative pronoun + “啲” + Noun
These kittens
嗰 + 啲 + 貓仔
Those kittens
汁
juice; natural fluid; sap; gravy
zap
兄
[1] elder brother; elder male cousin[2] used as a respectful way of addressing each other between men
(hing)
姊妹
sisters (figuratively and literally)
zi mui
姊
elder sister; sister
zi
手提電話
mobile telephone
sau tai din waa
提
[1] [v] lift by hand; pull up; arouse; raise; carry [2] [v] cause to rise or happen [3] [v] mention; bring forward; suggest; propose (a motion, etc.) [4] [v] obtain; make delivery; draw out [5] [v] manage; control [6] a rising stroke in Chinese writing [7] surname [7] portable; mobile
(tai)
手機
cellphone; mobile phone
sau gei
北京
Beijing (used to be called Peking), the capital of the People’s Republic of China
(bak ging)
北
[1] north; northern; northerly; northward [2] defeated
bak
雀
[1] a general name of small birds, as sparrows, chickadees, etc. [2] freckled
(zoek)
鳥
[1] [n] bird, usually with a long tail
niu
京
1] [n] capital city; metropolis [2] ten million [3] great; greatness [4] a Chinese family name
(ging)
東南西北
the four cardinal directions; in all directions; north, south, east, and west (but in Chinese, it’s always said in the order: east-south-west-north)
(dung naam sai bak)
小鳥
bird [粵]: 雀仔
siu niu
小巴
minibus
siu baa
課室
classroom
fo sat
好消息
good news
hou siu sik
幾時
Adverbs denoting “time when” are always placed before the Verb or even before the Subject, but never after the Verb.
This can generally be used to denote Tense without any chance in the form of the Verb; when
(gei si)
甸
[1] [n] outskirts of the capital
[2] [n] farm crops
[3] [v] govern; rule
(din)
重
[adv] furthermore: even; still; also | [variant] 仲
in addition
(zung)
會
[v] get together; assemble; gather [v] meet with; see; receive (a guest)
[n] meeting; party; conference [n] association; society; union
[n] chief city; capital; metropolis; / it is likely that (future possibility)
(wui)
會
[v] get together; assemble; gather [v] meet with; see; receive (a guest)
[n] meeting; party; conference [n] association; society; union
[n] chief city; capital; metropolis; / it is likely that (future possibility)
(wui)
冷天
cold day - “winter”
laang tin
冷靜
calm down (usually refer to temperament) (laang zing)
我有兩件白色衫
I have two white shirts
ngoh jau loeng gin baak sik saam
白色
white
baak sik
爐
stove; oven; furnace; fireplace; hearth
lou
細路仔
children
sai lou zai
向
[1] [v] turn; face [2] toward; … to [n] direction; trend [3] until now [4] a Chinese family name
(hoeng)
新年快樂!
Happy New Year
san nin faai lok
祝
[1] [v] wish some one happiness; pray for happiness or blessings [2] [v] congratulate; felicitate [3] [v] celebrate [4] a Chinese family name
(zuk)
我祝你新年好!
I wish you a happy new year.
ngoh zuk neih san nin hou !
慶
[1] [v] celebrate; congratulate; rejoice
[2] [n] celebration; festivity; commemoration
(hing)
我係屋企,同屋企人食飯
I’am at home and eating with my family.
ngoh hai uk kei, tung uk kei jan sik fan
你點慶祝呀?
how do you celebrate?
neih dim hing zuk aah?
預
[1] [v] beforehand; in advance; previously [2] [v] prepare; arrange; make ready; reserve (funds, troops, etc.) [3] [v] take part in
(jyu)
半夜
12 midnight
bun je
似
[1] [v] resemble; to seem; similar to [2] like; as if
ci
久
[1] long [2] for a long time (ago) [3] [v] detain someone [4] [AC] old
(gau)
時
[1] time; fixed time [2] [n] season [3] [n] era; age; period; epoch [4] hours [5] often; frequently (si)
時
[6] fashionable [7] proper and adequate [8] opportune (moments); opportunity [9] timely; seasonable [10] now ... now ...; sometimes ... sometimes ... [11] a Chinese family name (si)
幫
[1] help; assist [2] [n] gang; group; class; fleet [3] the sides of a shoe or gutter
(bong)
能
[1] [v] be able; can [2] [n] ability; capability; talent; competence [3] energy (as atomic)
(nang)
邊個
[1] which?; which one; which person |
[2] who?
(bin go)
樣
[1] shape; form; appearance; looks
[2] sample; model; pattern; specimen
[3] type; kind; sort; variety
(joeng)
作
[1] [v] make; work; engage in an activity [2] [v,n] write; compose; writings [3] [v] regard as; take sb/sth for [4] [v] rise; grow; stand up [5] [v] pretend; feign; affect (zok)
弟
[1] [n] young brother
[2] [n] junior
[3] [v] show brotherly love
(dai)
轉
[1] turn; change; shift [2] transfer; pass on; transmit
zyun
兄弟
brothers (figuratively and literally)
hing dai
興
[1] to launch; to promote [2] to become popular; fashionable [3] an interest [4] get up, arise (hing)
趣
[1] [n] interest; delight; fun
[2] [adj] interesting; amusing; funny
[3] [n] inclination; taste; liking
(ceoi)
有興趣
interested, interesting
jau hing ceoi
火車站
train station
fo ce zaam
巴士站
bus stop, bus statio
baa si zaam
站
[n] station; [v] stand, halt, stop
zaam
火車路
a railway (also 鐵路) (fo ce lou)
鐵路
railway (also 火車路); railroad
tit lou
羹
[1] thick soup; liquid food; broth [2] [粵] spoon | [國] 匙 [3] [粵] [classifier] spoonful (of sugar, etc) (Classifier(s): (for spoon) 隻) (gang)
糖
sugar; candy; sweets
(Classifier(s): 羹, 匙 (for sugar); 粒, 盒 (for candy))
(tong)
沙
[1] sand; grit; tiny gravel
[2] sth resembling sand; sth granular or powdery
[3] utensils made of sand or pottery clay
[4] [adj] (of voice) hoarse; husky
(Classifier(s): 粒)
(saa)
禮物
present; gift
lai mat
中文字
Chinese language characters
zung man zi
出便
outside; exterior
ceot bin
息
rest; put stop to; end; cease
sik
消
[1] [v] vanish; die out; disappear [2] [v] disperse; eliminate; remove; alleviate; allay; extinguish; quench [3] [v] need; take
(siu)
消息
news; information; tidings. Synon.: 新聞 (but generally not interchangeable – usage is different)
(siu sik)
密
[1] dense; thick; tight [2] close; intimate
mat
秘密
[1] secret; [2] security classification of “confidential”
bei mat
意見
opinion; viewpoint; view
ji gin
但係
but; however; (Synonyms: Cantonese: 不過)
daan hai
不過
but; however; only; just; merely; nevertheless (Synonyms: Cantonese: 但係)
(bat gwo)
料
[1] [v] anticipate; expect; suppose [2] [v] deal with; attend to; take care of
(liu)
有料到
useful, substantial
jau liu dou
有心
[1] [adv] intentionally; purposely[2] [粵] that’s kind/thoughtful of you; thank you for your concern
3) kind of you to ask
(jau sam)
有用
useful
jau jung
前
[1] front; in front; forward; before [2] previous; former; preceding; past; of earlier times [3] future [4] [v] advance; proceed; progress; precede
(cin)
前面
in front;
cin min
有落
said when one desires to get off a minibus
Someone’s getting off’ (used on minibuses, and so on to express the wish to get off)
(jau lok)
普
universal; general; widespread; everywhere; common; all
pou
搬
[1] move; take away; remove; carry
[2] move residence; migrate
[3] adapt and show (on stage, screen, etc)
[4] copy/apply indiscriminately; adopt mechanically
(bun)
普通話
putonghua; China’s national language; standard Chinese pronunciation; Mandarin; [lit] common speech
(pou tung waa)
搬屋
move house
bun uk
老師
teacher | [粵]: also 教師, 先生
lou si
師
[1] [n] teacher; master; tutor [2] [n] specialist (especially of medicine; painting, music, divining, etc.) [3] [n] division in the Chinese army; [4] [n] army [5] [n] model; example [6] [v] teach [7] [v] pattern; model after [8] [n] local administrative chief [9] a surname
(si)
教師
teacher | [粵]: also 老師, 先生
gaau si
返工
[1] [粵] go to work | [華] 上班 | [related term] 開工 (start work) [2] [國] redo a job that has been poorly done
(faan gung)
即
promptly; quickly; immediately; at once; namely; to be; mean
zik
即便
even if; even though
zik bin
巴
[1] name of an ancient state which occupied today’s eastern Szechwan [2] [n] crust formed as a result of heat or dryness [3] [v] greatly desire; anxiously hope; expect [4] used with parts of human body (hands, cheeks, chin, etc.)
(baa)
空
[1] leisure; free time; spare time
[2] blank (space); vacant; vacancy; [v] leave blank or vacant
(3) air; sky(hung)
空
[1] empty; hollow; void
[2] [v] empty; exhaust; reduce to extremity
[3] fictitious; unreal; impractical
[4] vain and useless (efforts, etc.); ineffective; fruitless
(hung)
空位
a spare space; a vacant or unoccupied seat
hung wai
便
[1] convenient; handy; expedient
[2] proper; appropriate; suitable
[3] informal; ordinary; plain
(bin)
入便
inside
jap bin
客人
a guest; guests
haak jan
嬲
[a] angry - [Cantonese]
nau
搵
[1] search; find; look for
[2] use; make use of
[3] earn (money)
(wan)
熊
1] [n] bear
[2] [v] rebuke; upbraid
[3] [n] a Chinese family name
(hung)
上面
[1] above; on top; over there
[2] Mainland China (for a person living in Hong Kong or Macau)
(soeng min)
熊貓
[1] panda [2] [slang] sleep-deprived person with dark rings around the eyes
(hung maau)
時間
(duration of) time; period
si gaan
經驗
experience
ging jim
驗
[1] [v] test; examine; analyse [2] [v] produce an effect [3] [v] verify; prove; to check
(jim)
機
[1] machine; machinery; mechanics [2] opportune; chance; opportunity [3] [n] crucial point; pivot [4] tricky; cunning [5] [n] aircraft; plane; aeroplane; airplane [6] telephone (esp. cellular)
(gei)
機會
opportunity; chance; prospect
gei wui
重
[adv] furthermore: even; still; also
[1] [adj] heavy; weighty; strong
[1] [v] attach importance to; lay stress on
[2] [adj] important; significant; strategic
[3] [adj] solemn; composed; discreet
(zung)
就
[1] [adv] at once; forthwith; right away [2] [adv] as early as; already
[3] [adv] exactly; precisely; definitely [4] [adv] only; merely; just
[5] [adv] as many as; as much as [6] [adv] (if/since/because …) then
(zau)
就
[7] [v] arrive; come near; approach [8] [v] engage in; enter upon; undertake
[9] [v] comply with; yield to; accommodate [10] [v] make use of; avail oneself of
[11] [v] accomplish; get ready; succeed [12] [v] has been; have been
[13] [prep] with regard to; concerning; as far as [14] [conj] even if; even though
(zau)
法
[1] [n] institution [2] [n] law; rules; regulations; statute; legal [3] methods; ways of doing things [4] [v] pattern; model after [5] the way; doctrines (Buddhism)
(faat)
有錢
rich; wealthy
jau cin
雀仔
bird (Mandarin equivalent: 鳥 , 小鳥); (mahjong) an alternate name for the one of sticks/bamboo tile
(zoek zai)
粒
[1] classifier for grainlike things (like rice, sand) or things that are small and round (pearl, bullet) - 糖
(nap)
的
[dik1 & de5] [1] possessive; adjectival suffix [2] final particle
(dik)
結
(1) [1] [v] knot; tie; weave [2] [v] unite; join; connect [3] [n] knot [4] [v] congeal [5] [v] form; found; constitute [6] [v] bear fruit; [n] result [7] [v] pay; settle (account, etc.) [8] [n] node
(git)
結
(2) [1] [v] stutter; stammer [2] tough; strong; durable [3] [v] bear (fruit); form (seed)
(git)
秘書
secretary
bei syu
堂課
classwork
tong fo
功
[1] [n] achievement; merit; accomplishment; good result; exploit [2] usefulness; effectiveness [3] [n] function [4] work (physics)
(gung)
病
[1] [n] sickness; illness; disease
[2] [v] fall ill; be sick; sicken
[3] [n] defect; fault; malady; blame
(beng)
婆婆
husband’s mother, mother-in-law
po po
奶奶
[1] father’s mother; paternal grandmother. [Syn.]嫲嫲 [粵]阿嫲[2] husband’s mother (mother-in-law). [Syn]婆婆
(naai naai)
探
[4] [v] stick out [5] [v] explore [6] [v] visit; inquiry about [v] try; attempt; test
(taam)
探
1] find; locate; search; prospect; feel (in a pocket or bag) [2] [v] watch; spy; [n] spy; detective; [v] investigate; [n] secret agent [3] [v] try; venture; tempt
(taam)
唔記得
to forget; not remember
m gei dak
老板
boss; manager; owner (sometimes written as: 老闆; Cantonese 老細)
(lou baan)
電話
telephone; telephone call; telephone number
din waa
老細
boss; manager; owner (Std. Chin.: 老闆, 老板)
lou saai
寫信
to write a letter
se seon
俾面
to give face to; to do somebody a favour
bei min
醫
[1] [v] cure; heal; treat (disease) [2] [n] doctor; surgeon; physician [3] medical science; medical service; medicine
(ji)
過
[1] pass; cross; walk [2] across; through; over [3] spend time; pass time [4] surpass; exceed; excel [5] too much; excessive; unduly [6] mistake; demerit; fault [7] particle marking experiential aspect
(gwo)
主
[1] [n] master, chief; leader; owner [2] [n] host [3] [n] main aim; goal [4] Jesus Christ; God; Lord [5] [v] officiate at; preside over; take charge of; direct; head [6] [v] control; determine [7] main; chief; primary; principal
(zyu)
清
[1] clear; pure; clean [2] brief; scarce [3] virtuous; honest [4] [v] arrange; place in order [5] [v] conclude; terminate; repay (debts); settle [6] clear; simple and easily understandable [7] Ching dynasty (1644-1911) [8] [v] clean
(cing)
今日好熱呀
It’s hot today
gam jat hou jit aa
交換
to exchange; to switch; to swap; [n] exchange
gaau wun
處
[n] (a particular) quality, mark, feature, point or part
[n] department; office (usually of a government agency)
(cyu)
餅
[1] [n] cakes; biscuits; pastry [2] anything round and flat, as a disc
(beng)
我哋係遊客
We’re tourists
哈哈!多謝!
Haa Haa ! thank you