Can10 Flashcards

1
Q

日本車好貴. –> Opposite

A

日本車好平.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

點止咁簡單

A

How could it be so simple? – rhetorical question that means “It’s not so simple”
(dim zi gam gaan daan)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A
[5] [adv] exactly; just; precisely
[6] [adv] just happening; just continuing
[7] [v] rectify; correct; set right
[8] [adj] positive; plus; obverse 
[9] [adj] (of time) punctual; sharp
(zing)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

唔緊要 (我無事)

A

It’s alright (I’m ok)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A

[1] style; fashion; form; mode [2] [n] pattern; type; model; example [3] [n] system [4] [n] ceremony
(sik)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

做到

A

[1] accomplish; achieve; live up to; [2] to do to an extent of …
(zou dou)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

下扒輕輕

A

speak/promise sth casually or carelessly

haa paa heng heng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

咪下扒輕輕,講過就要做到

A

Don’t just say it, you must do it.

mai bat paa heng heng, gong gwo zau jiu zou dou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

換購

A
conditionally buy (spend X, get Y at discount)
(wun kau)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

佢去咗香港 佢去過香港

A

He went to Hong Kong. He has been to Hong Kong.

keoi heoi zo hoeng gong keoi heoi gwo hoeng gong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

唐生菜

A

chinese lettuce

tong saang coi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

生抽

A

light soy sauce

saang cau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

老抽

A

dark soy sauce

lou cau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

釋放

A

release; liberate (a prisoner)

sik fong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

希望冇嘈醒你….

A

I hope I didn’t wake you up …

hei mong mou cou seng neih …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

你哋唔使同我爭啦!

A

You don’t need to fight with me!

neih deih m sai tung ngoh zaang laa!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

唔好爭啦!

A

you don’t need to pay/discuss/argue with me

m hou zaang laa!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

爭鬥

A

to fight; to battle

zaang dau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

鬥爭

A

to struggle; to fight

dau zaang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

佢哋鍾唔鍾意食西餐呀? –>唔鍾意, 佢哋唔鍾意食西餐. 佢哋鍾意食泰國菜.

A

Do they like western food? –> No, they don’t like western food. They like thai food.
(keoi deih zung m zung ji sik sai caan aa? m zung ji, keoi m zung ji sik sai caan. keoi deih zung ji sik taai gwok coi.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

你哋鍾唔鍾意飲咖啡呀? –>唔鍾意, 我哋唔鍾意飲咖啡. 我哋鍾意飲茶.

A

Do they like to drink coffee? No, they don’t like to drink coffee. They like to eat chin. breakfast.
(neih dei zung m zung ji jam gaa fee aa? –> m zung ji, ngoh deih m zung ji jam gaa fee. ngoh dei zung ji jam caa.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

你哋鍾唔鍾意睇書呀? –>唔鍾意, 我哋唔鍾意睇書. 我哋鍾意游水.

A

Do you like reading books? No, we don’t like reading books. We like swimming.
(neih deih zung m zung ji tai syu aa? m zung ji, ngoh deih m zung ji tai syu. ngoh deih zung ji jau seoi.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

細聲

A

soft (volume)

sai seng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

參與

A

participate in; take part in; involve oneself in; partake in; have a hand in; bear a part in
(caam jyu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

與會

A

take part in a meeting

jyu wui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

A

(gaai) [1] [v] lie between; be situated between; interpose
[2] [v] introduce briefly; give a brief introduction
[3] [n] thing or person that lies in between
[4] [v] keep in mind; take seriously
[5] [n] shell; armour; shelled aquatic animal
[6] [classifier] a (soldier); an (intellectual)
(gaai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q
黃小姐 +鍾意+飲茶.
Q: 黃小姐 +鍾意唔鍾意+飲茶 + 呀?
A: 唔鍾意, 佢鍾意咖啡.
黃小姐鍾意咖啡.
黃小姐鍾意香港.
黃小姐鍾意九龍.
A
Q: 黃小姐 +鍾意唔鍾意+飲茶 + 呀?
A: 唔鍾意, 佢鍾意咖啡.
黃小姐鍾意咖啡.
黃小姐鍾意香港.
黃小姐鍾意九龍.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

張先生鍾唔鍾意睇戲呀? –>唔鍾意, 佢唔鍾意睇戲. 佢鍾意聽音樂.

A

Does Mr. Cheung like watching movies. No, he doesn’t like watching movies. He likes listening to music.
(jeung sin saang zung m zung ji tai hei aa? m zung ji, keoi m zung ji tai hei. keoi zung ji teng jam lok.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

偷睇

A

to peep or to sneak a peek; to steal a glance; to spy on

tau tai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

請小心列車與月台間之空隙

A

Please mind the gap between the train and the platform

ceng siu sam lit ce jyu jyut toi gaan zi hung kwik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

舒服

A

[1] comfortable; not stressed
[2] well; healthy
(syu fuk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

A
[1] match; competition; race; contest 
[2] compete; play against; have a match 
[3] be comparable to; be as good as 
[4] an ancient sacrifice to gods 
[5] a Chinese family name
(coi)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

聖誕節

A

Christmas

sing daan zit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Christmas

sing daan zit

A

pier; wharf

bou) -> (fau /port

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

你飲多雞湯,我希望你今日會好好!

A

You need to drink lots of chicken soup. I hope you will feel better today.
(neih jam do gai tong, ngoh hei mong nei gam jat wui hou hou)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

A

[1] light [2] easy; simple; facile [3] gentle; mild; soft; tender; lightly; gently; softly [4] mean; base; lowly; unimportant [5] frivolous; flippant; fickle; rash; reckless [6] [v] slight; neglect; ignore; underestimate; disparage Jyutping hing1 is literary reading; heng1 is colloquial.
(heng / hing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

輕鬆

A

relaxed; relaxing
輕鬆 / 轻松
(heng sung)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

A

simple; succinct; letter; note

gaan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

A

[1] single; individual [2] only; alone; lone [3] of an odd number [4] a slip of paper [5] simple [6] [n] list [7] a Chinese family name [8] the Chief of the Huns (a common term during the Han dynasty)
(daan)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

簡單

A

simple

gaan daan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

希望大家有個輕鬆悠閑嘅聖誕節

A

I hope we have a relaxing Christmas

hei mong daai gaa jau go heng sung jau haan ge sing daan zit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

我今日晏晝去新界玩. (離島)

A

我今日晏晝去離島玩. (離島/leih dou) - Outlying Island)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

離島

A

Outlying Island / outer island

leih dou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

冇錯

A

correct /not wrong /okay

mou co

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

我已經到了(左)

A

I am here (lit.: I just arrived)

ngoh ji ging dou liu (zo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

了 –> 左

A

completed; change; finish

liu –> zo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

噉樣

A

this way; that way; in this case, so

gam joeng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

靚靚

A

beautiful

leng leng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

A

(zit) [1] break; snap; fracture [2] lose; suffer the loss of [3] discount [4] bend; twist; fold [5] be convinced; be filled with admiration [6] turn back; change direction [7] scene (in a play); act [8] convert into; amount to / sit6 & she2: lose money (in business)
(zit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

你幾耐搞掂 ?

A

Are you finish working ?

neih gei noi gaau dim ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

度假村

A

resort

dou gaa cyun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

攪錯

A

to make a mess of; make a mistake [Var.] 搞錯

gaau co

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

搞錯

A

mistaken; do sth. wrong [Var.] 攪錯

gaau cou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

年輕

A

young

nin heng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

明星

A

pop star; celebrity; showbiz personality; movie star

ming sing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

戲飛

A

a play or movie ticket

hei fei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

A
[1] drag; draw; pull; haul; tow
[2] hang down; trail; mop 
[3] delay; postpone; drag on; procrastinate 
[4] encumber; pin down; implicate
(to)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

偷雞

A

to do less work; to sneak away from doing work

tau gai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

A

[1] disturb; annoy; bother
[2] stir; mix; blend
(gaau)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

司機

A
a driver (of a car)
(si gei)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

A

[1] period of time; scheduled time [2] phase; stage [3] issue, number; session [4] expect; anticipate; hope
(kei)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

A

[1] win; gain; score; achieve

jeng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

做嘢

A

[1] to do things; to do sth.; to do stuff
[2] to do work; to work; to be at work; to attend to matters; to carry out a task
(zou yeh)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

嘥錢

A

to waste money

saai cin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

有禮貌

A

polite, courteous

jau lai maau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

A

[5] [v] to become; come to be [6] [v] utter; express; speak [7] [v] set off; set out [8] [v] illuminate; help out, uncover; prosper
(faat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

A

[1] [v] issue; publish; dispatch; send out; emit [2] [v] shoot; launch [3] [v] begin; start; initiate; originate [4] [v] reveal; disclose; uncover [5] [v] to become; come to be [6] [v] utter; express; speak [7] [v] set off; set out [8] [v] illuminate; help out, uncover; prosper
(faat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

點樣

A

[1] how? what? |
[2] the way it is
(dim joeng)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

點做 ?

A

“How do I do this?”; how to do sth. | used when asking to be taught something
(dim zou)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

觀眾

A

audience; spectators

gun zung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

衆 / 众

A

[1] many; numerous; innumerable
[2] crowd; multitude; mass
[variant] 眾
(zung)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

眾 / 众

A

This is a variant form of 衆.
[1] many; numerous; innumerable
[2] crowd; multitude; mass
(zung)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

A

[1] clap; pat; strike; slap; tap [2] (music) beat [3] shoot; take (picture)
(paak)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

禮貌

A

manners; conduct; comportment; etiquette; protocol

lai maau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

今個禮拜

A

this week

gam go lai baai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

A

appearance; looks; face; aspect; countenance

maau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

冇禮貌

A

impolite; rude

mou lai maau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

大力

A

strong (muscular)

daai lik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

乖乖地

A

well-behaved; like a dear; obediently

gwaai gwaai dei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

輕輕地

A

a little light; airily; gently; lightly

heng heng dei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

上課

A

to attend class | [粵]: 上堂

soeng fo

82
Q

上堂

A

[1] [粵] attend a class; give a lession
[2] go to law court; present at the court
(soeng tong)

83
Q

慢慢行

A

‘Take it easy’, ‘take care’. Essentially wishing someone well when parting. This is quite a casual term and doesn’t imply extended separation.
(maan maan haang)

84
Q

慢慢

A

take your time; slowly, leisurely, gradually; very slow

maan maan

85
Q

點止

A

How could it be so…? – rhetorical question that implies the opposite of what comes after it (see 點止咁簡單). May also be written as 點只.
(dim zi)

86
Q

簡簡單單

A

simply

gaan gaan daan daan

87
Q

A
[1] [n] railings; fence; barrier 
[2] [v] defend; guard; hinder 
[3] [n] laws; regulations
[4] [adj] variant of 閒
(haan)
88
Q

希望

A

[n] hope; [v] to hope [Syn.]: 期望

hei mong

89
Q

大家

A

Everybody

daai gaa

90
Q

A

[1] [adj] remote in time/space; long-drawn-out
[2] [adj] leisurely; carefree; unhurried
[3] [v] swing; sway; float about
(jau)

91
Q

期望

A

[v] to hope; to expect
[n] expectation; hope
[Syn.] 希望
(kei mong)

92
Q

A

hope; expect; wish; seek; yearn for

hei

93
Q

悠閑

A

ease, leisurely

jau haan

94
Q

A
[1] [adj] leisurely; not busy; idle 
[2] [n] leisure; spare/free time 
[3] [adj] unimportant; irrelevant
[4] [adj] not in use; empty; vacant
(haan)
95
Q

得閒

A

available; to have free time, spare time; not busy | Mainly used in Cantonese, but can also be used in Mandarin (though 有空 is much preferred in Mandarin).
[also written as] 得閑
(dak haan)

96
Q

唔得閒

A

to have NO free time; not free; busy | Synon.: 忙 | Mand. only: 不得空閒 (or simply, 沒有空)
(m dak haan)

97
Q

偷偷地

A

stealthily; furtively; covertly; secretly; on the sly | Cant. syn.: 鬼鬼鼠鼠
(tau tau dei)

98
Q

A

[1] [v] steal; filch; burglarize; pilfer [2] [v] do something without others’ knowledge; stealthily; surreptitiously [3] [v] while away without purpose [4] [v] have an extra-marital relationship
(tau)

99
Q

A

[1] [v] wish some one happiness; pray for happiness or blessings [2] [v] congratulate; felicitate [3] [v] celebrate [4] a Chinese family name
(zuk)

100
Q

病假

A

sick leave

beng gaa

101
Q

A

[1] [v] stretch; unfold; spread; smooth out
[2] [adj] leisurely; relaxed; comfortable
(syu)

102
Q

A

[1] clothes; garments; dress; costume [2] mourning [3] [v] wear (clothes) [4] [v] obey; be convinced; yield; concede; admit [5] [v] serve [6] [v] take (medicine) [7] be accustomed to; be acclimated to
(fuk)

103
Q

唔舒服

A

uncomfortable; feel bad

m syu fuk

104
Q

介紹

A

(v.) to introduce; to present; (n.) introduction

gaai siu

105
Q

A

[1] [v] carry forward; inherit; continue
[2] [v] introduce; bring together; connect
(siu)

106
Q

演講

A

to give a speech or a lecture

jin gong

107
Q

贏咗

A

victory (having won sth.)

jeng zo

108
Q

比賽

A

to compete; competition; race | [粵]: also 鬥

bei coi

109
Q

A
[1] fight; tussle; combat
[2] contest/contend with; compete against
[3] make animals fight (as a game)
[4] come close together; piece together
(dau)
110
Q

A

[1] [v] stand close together; lie next to
[2] [v] cling to; collude with
In the second set of readings, Jyutping bei6 is standard reading; bei3 is the more popular variant.
(bei)

111
Q

意外

A

[1] unexpected; unforseen [2] mishap; accident | Synon.: 事故

ji ngoi

112
Q

事故

A

accident; mishap | Synon.: 意外 | Do not confuse with 故事 (story)
(si gu)

113
Q

坐低 / 坐低啦!

A
sit down
(co dai / co dai laa!)
114
Q

A

play (with); have fun; amuse oneself

waan

115
Q

A

[1] distant; remote; far [2] deep; profound [3] [v] keep at a distance; keep away; shun, avoid
(jyun)

116
Q

煮飯

A

to cook rice; to cook [華]: 做飯

zyu faan

117
Q

對答

A

to reply, to answer; response, reply

deoi daap

118
Q

A
[1] [n] king; monarch; ruler 
[2] [n] duke; prince; head of a gang
[3] [n] largest, best or strongest of its kind 
[4] [n] a Chinese family name
(wong)
119
Q

啤啤

A

baby [loanword] [Var.] BB [Syn.]: 寶寶

bi bi

120
Q

A

used in transliteration (beer, pear, baby)

be / bi

121
Q

寶寶

A

(term of endearment) darling; baby; precious one

bou bou

122
Q

A

[1] treasure; jewel; rarity
[2] precious; treasured; valuable
[3] [pet name for a child] baby; darling
(bou)

123
Q

A

[1] cry (Cantonese)

haam

124
Q

A

[2] [v] shout; scream; call out; yell; cry; [n] loud call; cry; scream; shout [3] [v] call (a person)
(haam)

125
Q

咪係

A

1 to be 2 quite right; exactly; precisely | Syn.: 就係 |
[3] (rhetorical) “Isn’t that so?”; “Didn’t I say so?”; “I told you so!”; “That’s precisely my point!”
(mai hai)

126
Q

咪郁

A

don’t move [Var.] 咪喐

mai juk

127
Q

A

[1] [粵] [v] move | (alternative characters used: 喐, 逳)
[2] adorned; colorfully ornamented; beautiful; refined
[3] a Chinese family name
[4] simplified form of 鬱 [wat1]
(juk)

128
Q

冇郁

A

don’t move [Syn.] 咪郁

mou juk

129
Q

冇嘈

A

shut up | [synonym] [粵] 咪嘈

mou cou

130
Q

咪嘈

A

shut up [Syn.] 冇嘈

mai cou

131
Q

奶白色

A

milky white, creamy white

naai baak sik

132
Q

幾時都

A

whenever; anytime

gei si dou

133
Q

你講我聽 …

A

I’m listening to you …

neih gong ngoh teng …

134
Q

你同我講 …

A

I told you …

neih tung ngoh gong …

135
Q

A
[1] [v] release; set free; lay down
[2] [v] clear up; dispel; remove
[3] [v] explain; expound; elucidate 
[4] [n] Buddhism; Sakyamuni; monk
(sik)
136
Q

大概

A

appointment; around (time, date; appointment)
approximately
(daai koi)

137
Q

A

[1] [n] broad outline; general idea
[2] [adv] without exception; categorically
[3] [n] manner; air; bearing; style
(koi)

138
Q

大約

A

about, approximately; more and less; (around “time o’clock; date; appointment;”)
(daai joek)

139
Q

咁啱嘅

A

fancy that, what a coincidence

gam ngaam ge

140
Q

A

[v] take part in; participate in

jyu

141
Q

A

[1] and; or; with; against [2] give; offer; grant [3] get along with; be on good terms with
(jyu)

142
Q

A
[1] crack; crevice; fissure; slit 
[2] (of space or time) gap; interval
[3] loophole; opportunity
[4] discord; rift; misunderstanding
gwik is the standard pronunciation; kwik the variant.
(gwik)
143
Q

空隙

A

[n] crack or gap between two objects; gap in time between two events
(hung kwik)

144
Q

月台

A

(railway) platform

jyut toi

145
Q

書局

A

bookstore; bookshop

syu guk

146
Q

A

[1] [n] bureau; office; department
[2] [n] game; set; chessboard
[3] [n] situation; position; state of affairs
Tone change to guk6*2 is common (but often optional) when 局 is the last syllable of a noun that means “bureau” or “office”.
(guk)

147
Q

A
[4] [n] party; gathering; get-together
[5] [n] ruse; trap; trick
[6] [n] part; portion; partial 
[7] [adj] constrained; confined; narrow
Tone change to guk6*2 is common (but often optional) when 局 is the last syllable of a noun that means "bureau" or "office”.
(guk)
148
Q

郵局

A

post office [Syn.] 郵政局

jau guk

149
Q

A

(1) [1] inside; within [2] used to indicate time of day, night, a season, etc. [3] the lining of a dress or clothes
(2) used in combination for here, there
裏 / 里
(leoi/lei)

150
Q

A

[1] [n] neighborhood or community of 25 families (in ancient times); neighborhood; village [2] li, unit of length [3] simplified form of 裏
(lei)

151
Q

A

[1] the Tang dynasty; Chinese [2] a Chinese family name [3] abrupt; rude; preposterous; impertinent [4] Chinese; of China (Hakka)
(tong)

152
Q

唐人街

A

[1] Chinatown [2] [Syn.] 中國城 ; 華埠

tong jan gaai

153
Q

A

[1] [adj] magnificent; splendid; brilliant
[2] [adj] prosperous; flourishing; thriving
[3] [adj] flashy; extravagant; luxurious
[4] [adj] [polite] your
[5] [n] China; Chinese (language)
(waa)

154
Q

華埠

A

[1] Chinatown [2] [Syn.] 唐人街 ; 中國城

waa fau

155
Q

A

port; harbour; city; town

fau

156
Q

A

pier; port | [variant] 埠

bou

157
Q

我唔知你嘅地埗喺邊度.

A

I don’t know where your address is.
Lit. I not know your address at where.
(ngoh m zi neih ge dei bou hai bin dou.)

158
Q

地埗

A

address

dei bou

159
Q

你今日打算去邊度呀?

A

Where do you plan on going today?

neih gam jat daa syun heoi bin dou aa ?

160
Q

豬排骨

A

pork spareribs

zyu paai gwat

161
Q

我呢排食少咗嘢

A

I’ve recently been eating less.

ngoh ne paai sik siu zo jeh

162
Q

佢喺度搞乜鬼?

A

What the heck is he/she doing here (or right now)?

keoi hai dou gaau mat gwai?

163
Q

A

[1] happy; glad; joyful; joyous; cheerful; elated; content; delighted; pleased [2] pleasant; agreeable; enjoyable; pleasing; comfortable [3] joy; happiness
(lok)

164
Q

擔遮

A

to hold an umbrella

daam ze

165
Q

A

[1] [v] carry (sth) with a shoulder pole
[2] [v] shoulder; take upon; undertake
(daam)

166
Q

A

[1] [n] carrying pole with loads on both ends
[2] [n] dan - a unit of weight, equivalent to 50 kilograms
[3] [n, classifier] load; burden
(daam)

167
Q

放假

A

to have day off; to have a holiday

fong gaa

168
Q

去, 我今日晏晝去飲茶.

A

Yes, I am going to have chin. breakfast this afternoon.

heoi, ngho gam jat aan zau heoi jam caa.

169
Q

你今日晏晝去唔去飲茶呀?

A

Are you going to have chin. breakfast this afternoon?

neih gam jat aan zau heoi m heoi jam caa aa?

170
Q

飛快

A

very fast

fei faai

171
Q

A

through; notify; general; know

tung

172
Q

跑馬

A

to ride on horseback; to gallop; horse riding; horse race

paau maa

173
Q

好, 一齊食韓國菜.

A

Well, we will have South-Korean food together.

hou, jat cai sik hohn gwok coi.

174
Q

聽日啦.

A

Tomorrow (dialogue end)

teng jat laa

175
Q

咁,你幾時得閒呀?

A

Then, when will you be free?

gam, neih gei si dak haan aa ?

176
Q

唔係, 李小姐又唔係秘書, 又唔係經理.

A

No, Miss Leih is neither a secretary nor a manager.

mh hai, leih siu zu yauh mh haih bei syu, yauh mh haih ging leih.

177
Q

李小姐係唔係 經理 呀?

A

Is Miss Leih a manager ?

leih siu ze haih mh haih ging leih aa ?

178
Q

唔係, 李小姐唔係 秘書.

A

No, Miss Lee is not a secretary.

mh haih, leih siu zu mh haih bei syu.

179
Q

李小姐係唔係 秘書 呀?

A

Is Miss Lee a secretary ?

Leih sie ze haih mh haih bei syu aa ?

180
Q

係, 張生都係學生, 佢 又係 工程師, 又係學生.

A

Yes, he is also student. He is (both) an engineer and a student.
(haih, ceung saang dou haih hohk saang, keoi yauh haih gung cing si, yauh haih hohk saang.)

181
Q

係, 張(先)生 係 工程師.

A

Yes, Mr. Cheung is an engineer.

haih, ceung (sin) saang haih gung cing si.

182
Q

工程師

A

engineer

gung cing si

183
Q

張(先)生 係唔係 工程師 呀?

A

Is Mr. Cheung an engineer ?

ceung (sin) saang haih mh haih gung cing si aa?

184
Q

A

to open; a measure word; a surname

jeung (zoeng)

185
Q

A

[5] [n] sinister plot; dirty trick
[6] [粵] [adv] incredibly; extremely
[7] [粵] [adv] the hell (used as infix)
(gwai)

186
Q

A
[1] [n] ghost; spirit; apparition 
[2] [n] devil (a term of contempt or endearment)
[3] [adj] dishonest; improper; illicit
[4] [adj] terrible; horrible; damnable
(gwai)
187
Q

A
[1] [v] get rid of; do away with; eliminate
[2] [prep] except; besides; apart from
[3] [v/n] [math] divide; division 
[4] [v] [archaic] appoint sb to office
(ceoi)
188
Q

溫習

A

review, study

wan zaap

189
Q
金小姐, 要唔要甜品呀?
多謝嘞. 夠嘞!
你今晚得唔得閒呀? 我哋一齊去旺角睇戲, 好唔好呀?
對唔住, 我唔去嘞. 我嘅朋友今晚嚟我屋企探我.
咁, 下個禮拜六晏晝呢?
A
金小姐, 要唔要甜品呀?
多謝嘞. 夠嘞!
你今晚得唔得閒呀? 我哋一齊去旺角睇戲, 好唔好呀?
對唔住, 我唔去嘞. 我嘅朋友今晚嚟我屋企探我.
咁, 下個禮拜六晏晝呢?
190
Q

佢聽日唔嚟探張先生. (下個月)

A

佢下個月唔嚟探張先生.

191
Q

日本車大唔大呀?

A

Are Japanese car big or small?

192
Q

我 + 隻 + 貓仔

A
a Possessive placed before a Noun:
Pronoun + Classifier + Noun
ngoh + zek + maau zai
My kitten
Notes: A classifier can denote the Singular Number of a Noun it modifies when it (the classifier) follows a Personal Pronoun.
193
Q

我 + 啲 + 貓

A

“啲” used to denote Possessive: (Plural)
Pronoun + 啲 + noun
ngoh + di + maau
My cats

194
Q

我去尖沙咀食飯. (睇戲)

A

我去尖沙咀睇戲.

195
Q

你返屋企食晏晝飯. (晚飯)

A

你返屋企食晚飯.

196
Q

我今日唔返學. (唔返工)

A

我今日唔返工.

197
Q

李小姐一 月返英國. (三月)

A

李小姐三月返英國.

198
Q

有冇攪錯

A

are you kidding me? how could this be? what’s wrong with you? [Var.] 有冇搞錯
(jau mou gaau co)

199
Q

請問,郵局喺邊度?

A

May I ask you where the post office is?
Lit. May I ask, post office at where?
(ceng man, jau guk hai bin dou ?)

200
Q

拖鞋

A

slippers; flip-flops; thongs (no, not that kind of thongs); sandals
(to haai)