33: Escucha Activa Con Diálogos Flashcards
Really? I hadn’t heard that before. Mi dr always tell me drink water
En serio? No había escuchado eso antes. Mi médico siempre dice toma agua
Yes, you know (imagine that) i watch a program where a specialized nutritionst said…
Si, imagínate que vi un programa donde una nutricionista especializada hablaba de que…
What channel? On channel 12
That is good they have a podcast
Tell me where i (can) find it
En qué canal? En el canal 12.
Que bueno que tengan un podcast. Dime dónde lo encuentro
Yes, look, type healthy life, now click where it says filter by audience
Ok, i click here roght?
Si, mira, da clic donde dice filtrar por audiencia
Ok, doy clic aquí, no?
Yes, there! Look. Now scroll down, scroll down, there they are. Click where it says…
Sí, ahí! Mira. Ahora baja, baja, ahí están ellos. Da clic donde dice…
Awesome! Let’s listen to the episode. I wonder which it will be?
Que genial! Vamos a escuchar algún episodio. Pero, caúl será?
Um well im not very sure. I haven’t reviewed each one. Lets see the last one, choose the last one, play 48
Umm pues yo no estoy muy segura. No he revisado cada uno. Veamos el último, elige el último, reproduce el número 48
Oh no, i cant open it. I dont know what is wrong with my conputer. I can’t it wont let me do it
Ay no, no me deja entrar. No sé qué le pasa a mi teléfono. No puedo, no me deja
That is (should be) bc uour phone is overloaded, you hav to clean the storage memory. Delete photos
Eso debe ser porque se sobrecarga, tienes que limpiarle la memoria de almacenamiento. Elimina fotos
Delete old documents
Delete apps you are no longer using
Borra documentos viejos
Desactiva aplicaciones que ya no estés usando
Hahah but look who is talking about not using the phone so much. So silly
Jajaja pero quien habla de no usar el celular mucho. Tan bobita
Oh, dont be silly. Im teasing you. Dont get mad at me.
Its just that its funny u advise me todo something when you dont do it
Ay, no seas bobita. Te estoy molestando. No te pongas brava(o) conmigo. Es solo que es chistoso que me aconsejes hacer algo cuando es algo que tu no harías
What do you mean? But seriously. Turn it off.
Ok show me them
Cómo que no? Pero enserio, apagalo.
Ok, ensáñamelos y de esa forma podré ponerlos en practica
Lie on your back and flex your knees
Liek this? Should i flex them more?
Acuéstate boca arriba y recoge las rodillas
Así? Las recojo más?
No like that, the way you are doing it, now stretch your leg
No así, como estás, estás bien, ahora estira la pierna
Sube y baja la pierna, no toques el piso
Repite el ejercicio
Sit down. Take a deep breath. Relax. Take a breath. Lie down again
Siéntate. Respira profundo. Relájate. Toma aire. Tranquila. Recuéstate de nuevo
Ok im going to try it ok
Great, that is the idea
Ok, voy a intentarlo de nuevo. Creo q me va a doler bastante.
Pues genial, esa es la idea
Breath in breathe out
Do what they said in the program
Take a medium lemon, squeeze it in a cup
Toma aire, bota aire
Haz lo que dijeron en el programa
Coge un limón mediano, exprímelo en un vaso
Drink it , in other words, whenever u can
You’re right, your advice is good, im going to try that
Tómala, mejor dicho, cuando puedas.
Tienes razón, son buenos tus consejos, voy a intentar hacer eso.
Once and for all
At once
De Una vez por todas
De una vez/enseguida
Im kidding
Im teasing you
Estoy bromeando/ estoy tomando del pelo
Te estoy molestando
Are you kidding?
Are you kidding me?
Estas bromeando?
Estas hablando en serio?
Really? Seriouslly, ur taking me to switzerland for my bday? I can belive it?
En serio? Vas a llevarme a Suiza para mi cumpleaños? En serio? No lo puedo creer!
Get this, turns out, guess what?
Imagínate que…
Guess what? Miguel told me he is going to give me a new cell phone, i am very happy!
Imagínate que Niguel me dijo que me va a regalar un celular nuevo, estoy muy feliz!
For real? Really? I would love to go with you to the mall tomorrow but really i don’t think i’ll have time.
De verdad?
Me encantaría acompañarte mañana al centro comercial pero de verdad no creo que tenga tiempo.
At once, right away, immediately
De una vez!
Voy a buscar el hotel para nuestro viaje de una vez, sé que hay ofertas ahora
How cool, that’s cool!
Que genial! Use que, suena más nativa
I wonder which one it is? You know what…
Cual será? Sabes que…
Antonio told me tha there was an italin cafe on this street. I wonder which on is it.
Antonio me dijo que había una cafeteria italiana en esta calle. Cuál será?
I didn’t really feel like going to the gym today, pero you know what? U motivated me to go, i am going to get ready
No tenía muchas ganas de ir al gimnasio hoy, pero sabes que? Me motivaste a ir, iré a alistarme.
I would imagine that, i would guess that
The thibg is lately, it’s just that lately
Me imagino que…
Es que últimamente
I imagine they will go to the prk and eat ice cream
Me imagino que ellos irán al parque y comerán helados.
We just havent been getting along lately and id rather give her some space.
Es que últimamente no nos llevamos bien y prefiero darle espacio.
That must be because
Eso debe ser
Eso debe ser porque aún está enojado
What matters is…
In that way…
But look who is talking about….
Lo que importa es…
De esa manera/de esa forma…
Pero quién habla de….
Look who is talking
So silly
Don’t be so silly
Mira quién habla!
Tan boba, bobita
No seas boba/bobita
Im teasing you
Dont get mad at me
What do you mean no?
In short/anyways
Te estoy molestando
No te pongas brav(o)a conmigo
Cómo que no?
En fin
Like this?
I am in a lot of pain
That hurts a lot
Así?
Me duele mucho
Eso duele mucho
I’ve had enough/ i already got tired
Try again
Its not the end of the world
Ya me cansé
Intenta de nuevo
No es el fin de mundo
Im going to try it again
You are right
I can tell
When u can
Voy a intentarlo de nuevo
Tienes razón
Puedo notarlo
Cuando puedas
To play the song just touch this triangle
Don’t overcharge your cellphone, that is not good
Para reproducir la canción solo debes tocar este triángulo
No sobrecargues tu teléfono, eso no eso bueno
I bought a new memory card that has more space
Compré una nueva memoria que tiene más almacenamiento
Antes de hacer el viaje, descargue en tu celular tu musica favorita
Charge the cell phonw
Put it to charge
Let it charge
Cargar el celular
Ponerlo a cargar
Dejarlo cargar
The trainer recommended an intense routine to lose weight fast
These produxts are excellent to lose wieght
El entrenador me recomendó una rutina intensa para bajar de peso rápido
Esos productos son excelentes para adelgazar
The nutritionist recommended that i eat more vegetables
Antonio has to go to bed early because he has to go to school in the morning
La nutricionista me recomendó comer más verduras
Antonio tiene q recostarse boca arriba/acostarse a temprano porque debe ir a la escuela mañana
There is not much room, gather your knees so that the others can pass
No hay mucho espacio, recoge las rodillas para que los demás puedan pasar
If you have a lot of muscle pain stretch your leg
Raise your arm so the doctor can check you
Si tienes mucho dolor muscular estira la pierna
Levanta el brazo para que el doctor pueda revisarte
My back hurts, i need to buy a new chair
Don’t be lazy/wimp
Me duele la espalda, necesito comprar una silla nueva
No seas flojo(a)
I will try again
Breathe deeply
Breath in and out
Voy a intentarlo de nuevo
Respira profundo
Tomar y botar aire
I think that is a good idea, but I can’t think of anything to do during the day
Creo que es una buena idea, pero no se me ocurre nada para hacer durante el día
We should check that movies that wil be shown that day to see what options we have, and then we thibk about the rest
Scheduled movies
Deberíamos revisar las películas que se podrán ver ese día para ver qué opciones tenemos, y luego pensamos en el resto
Peliculas programadas
Unare roght, i was a little upset by the comment u made
Nothing comes to mind/ i cant think of anything
Tienes razón, yo estaba un poco enojada por el comentario que hiciste
No se me ocurre nada
We will think about the other stuff later. We’ll think about the other stuff later
Luego pensamos en el resto.
Por ahora, enfócate en terminar la presentación del viernes.
Thats a good idea
What do you think about these pants?
Do you like the way they fit me?
Esa es una buena idea
Qué opinas de este pantalón?
Te gusta como me queda?
It seems to me natalie is very full of herself and she thinks she is better than others
Me parece que natalia es muy engreída y se cree mejor que los demás
I need your help
I havent done it for a long time
That could be an option
Necesito tu colaboración
Hace tiempo que no lo hago
Esa puede ser una opción
Estaré esperando tu llamada
To review
Have you scheduled your appt yet? That dr’s office runs out of appointments quickly
Revisar
Ya programaste la cita? Las consultas con ese doctor se agotan muy rápido
To book
luxury restaurant
Mosquito repellant
Reservar (un viaje, etc)
Restaurante lujoso
Repelente para mosquitos
U must choose the dress for your party
Tomorrow i will pay the tuition dont worry
Debes escoger (elegir) el vestido para tu fiesta
Mañana yo haré el pago de la matrícula, no te preocupes
I need u to help me by cleaning the house, i dont have time
Necesito que me colabores limpiando la casa, yo no tengo tiempo.
Te pusiste repelente para mosquitos?
David managed to finish the race and proved to everyone that he could do it
This saturday i plan to go for a walk
David logró terminar la carrera y le demostró a todos que sí podía hacerlo
Este sabado planeo hacer una caminata
Nos divertiremos mucho
(Caminata= a walk)
There is a trail
Depending on the weather i will go with you
Hay un sendero
Dependiendo de cómo esté el clima iré contigo
Im afraid of heights
Camila was fascinated/loved the dessert you made
Me dan miedo las alturas
Parapente is paraglide
A camila le fascinó el postre que preparaste
To be disgusted
To get upset by
To give a damn
Darle asco a alguien
A mí me dan asco los insectos
Darle rabia
Darle igual algo a alguien
Nate doesn’t care where we eat, he is not pciky with food
I get annoyed when people talk loudly on airplanes
A nate le da igual donde comamos, él no es exigente con la comida
A mí me fastidia que la gente hable en voz alta en los aviones
She is always stressed out
Ella siempre está estresada
A mi me molesta que la gente me interrumpa
Santigo doesn’t care what people thibk of him
A Santiago no le importa lo que la gente piense de él
Im glad shes enjoying her life
I hope you can buy next time
Me alegra que ella esté disfrutando de la vida
Espero que en la próxima puedas comprar
Its good that she now lives here
Im glad shs is ok
Qué bien que ahora viva allá
Me alegra que ella esté bien
I hope her life is happy
I hope she does well
Espero que su vida sea feliz
Espero que le vaya bien
Its cool that ppl can get what they want
Qué chèvre/genial que las personas puedan lograr lo que quieren
Im so sad that it’s like that
I hope he hets well soon
Cómo me Entristece que sea así
Espero que se mejore pronto
Im glad that ur mom
Has gotten better
Too bad that you have missed the plane
Me alegra que tu mamá se haya mejorado
Qué mal que hayas perdido elavión
Im
Glad you had a wonderful trip
Me alegra que hayas tenido un maravilloso viaje
Me alegra que hayas estado en esa exposición
Im
Sad that she has cried
Im super glad u have shared time with them
Me entristece que ella haya llorado
Me alegra que hayas visitado au familia
Me alegro mucho que hayas compartido con elloa
Im glad she has made it
I was so glad that she was happy
Me alegra que lo haya logrado
Me alegró tanto que ella estuviera feloz
I would travel more if i had a job in whoch i made more money
I appreciate you telling me
Viajaría mas si tuviera un trabajo en el
Que ganara más di ero
Agradezco que me contaras
I know that u would have ooved to see them
I would have loved to go
Yo sé que te hubiera encantado conocerlos
Me habría (hubiera) encantado ir
I could have bought more souvenirs if i had t paid so much for food
Yo podría haber comprado más recordatorios si no hubiera pagados tanta plata por comida
I would have more money if i had saved a little more
Tendría màs dinero si hubiera ahorrado un poco más
He said he was going to go
She said she wanted to go
Èl dijo que iba a ir
Ella dijo que quería ir
Clara dijo que quería ir
Her nurse told me that she was fine and it would be good that she went for a walk or went on a trip
Su enfermera me dijo que estaba muy bien, y que sería bueno que ella saliera a caminar o que saliera a biajar
I approached the counted
We need to findout the prices
I have good memories
Me acerqué al mostrador
Nevesitamos averiguar los precios
Tengo buenos recuerdos de mi infancia
When i got to the airport i found out they delayed the flight
Cuando llegué al aeropuerto me enteré de que habían retrasado el vuelo
I missed the flight
It makes me sad that
A couple of
Perdí el avión
Me entristece que…
Un par de (semanas, etch
I grabbed the egg so hard i cracked it
The cold wind chapped my lips
Agarré el huevo tan fuerte que lo agrieté
El viento frió me agrietó los labios
They just promoted me to sales maanger
Me acaban de promover a gerente de ventas
Esa maestra promueve la lectura