21 subj pluscuamperfecto Flashcards
If i study more, i will pass the exam
If i had studied more, i would have passed the exam last week
Si estudio más, pasaré el examen (indicativo)
Si hubiera estudiado más, habría pasado el examen la semana pasada (subj pluscuamperfecto)
If my husb had had more time last year, we would have traveled more
Si mo esposo hubiera tenido más tiempo el ano pasado, habríamos viajado más
If i had saved money when i was younger, i would have bought a house a long time ago
Si yo hubiera ahorrado dinero cuando era más joven, habría comprado una casa hace mucho tiempo
Sub pluscuamperfecto usos
1.Para referirse a una situación hipotética en el pasado
2.Para decir i would have si la frase no tiene dos clausulas (yo hubiera ido/yo habria ido)
3.Para decir i should have so no tiene 2 clausulas (yo hubiera ido con ellos/yo debería haber ido con ellos)
4. When using WEIRDO en el pasado (era raro q ella hubiera llamado tan tarde)
If i had known that you would come, i would have cleaned the house a little bit more.
Si hubiera sabido que vendrías, yo hubiera limpiado (o habría limpiado*) un poco la casa
**subj plus often used instead of condicional compuesto
I wouldnt have been late if i set the alarm
No habría llegado tarde si hubiera puesto el despertador
They would have brought more snacks if u had told them that there would be more guests
Ellos habría traído más pasabocas si tú les hubieras dicho que habrían màs invitados
If i had know she needed help i would have helped her
Si yo hubiera sabido que ella necesitaba ayuda, le habría ayudado
I would have gone with them to the restuarant
She would have liked to go
Yo hubiera (o habría) ido con ellos al restaurante.
Ella le hubiera gustado ir
I would know more spanish if i paid attention in my hs classes
Yo sabría mucho espanola ahora si hubiera puesto atención en las clases en mi secundaria
I would be able to buy a house now if i had saved more money when i was young
Yo sería capaz de comprar una casa ahora si hubiera ahorrado mas dinero cuando joven
I should have gone with them to the party
Yo hubiera ido con ellos a la fiesta
Yo debería haber ido con ellos…
U should have called me
Tú me hubieras llamado
Tu deberías haberme llamado
She should have asked someone for help
Ella le hubiera pedido ayuda a alguien
Ella debería haberle pedido ayuda a alguien
She doubted they arrived on time
Its possible that they had gotten lost
Ella dudaba que ellos hubieron llegado temprano
Era posible que ellos se hubieran perdido
They would have nade more money if they had kept the store open
Ellos habrían ganado más dinero si hubieran mantendio la
Tienda abierta hasta las 7 de la tarde
She would have helped you if she had more time
Ella te habría ayudado si hubiera tenido más tiempo
Isabel would have finished her project sooner if she had been more focused
Isabel habría terminado su proyecto antes si hubiera estado más concentrada
If i had known you were sick i would have called and visited u before
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría llamado y visitado antes
If u had saved more money when u were younger u would have paid off the house already
Si hubieras ahorrado más dinero cuando eras más joven, ya habrías pagado la casa por completo (ya habrías saldado la casa)
What would you hVe done differently in your life if you had had the opportjnity?
Haha that is a good question. What would u have done?
Qué habrías hecho diferente en tu vida si hubieras tenido la oportunidad?
Jaja esa es una buena pregunta. Qué habrías hecho tú?
She has overcome many obstacles in her desire/eagerness to fight inequality
Ella ha superado muchos obstáculos en su afán de combatir la desigualidad
Los afanes- desires
Afán also eagerness
Bankruptcy
To crack or split
Sovereignty
Boom
Quiebra
Resquebrajar
Soberanía
Auge (muchos inversionistas aprovecharon el auge de la industria…)
Im already finishing the series u recommended
Oh yeah, really? How have u liked it so far?
Ya estoy terminando de ver la serie que me recomendaste
Ah, sí! Y qué, cómo te ha parecido?
I like it a lot, it’s very interesting.
Oh well, i’m glad you like it, i am also finishing watching a series.
You should have let me know and i would have started watching it with you
Ah que bueno, me alegro de que te guste, yo también estoy terminado de ver una serie
Que bien! Me hubieras avisado y yo habría empezado a verla contigo.
But, well, tell me what it is about!
So, if he had arrived weeks earlier, days earlier, maybe they wouldn’t have murdered her
Pero, bueno, cuéntame de qué se trata!
Entonces, si él hubiera llegado semanas antes, días antes, pues tal vez no lo habrían asesinado
Wow, that series sounds very i teresting. What is it called?
Yes its interesting
Wow, esa serie suena muy interesante. Cómo se llama?
So es interesante
He estado viéndola todo el tiempo
For me its one of the best series ive ever see
I would have liked to watch it but i prefer that you tell me
Para mí es una de las mejores series que he visto
Me hubiera gustado verla, pero prefiero que me cuentes
If he hadnt fallen in love with alicia he wouldnt have gotten into so much trouble
Si él no se hubiera enamorado de alicia, no habría metido en tantas problemas
Oh course, i guess you must be very anxious to know
When u finish watching it i hope u tell me what happened
Claro, me imagino que debes estar muy ansioso por saber
Cuando termines de verla, espero q me cuentes qué pasó
Hola chicos, what are you doing?
We are talking about series
Well maybe you dont like it so much
Hola chicos, qué están haciendo?
Hola, estanos hablando sobre series
Bueno, tal vez no les guste mucho
Estoy viendo una serie de zombies
Oh yes, i know which series you’re talking about. Its a bit bloodthirsty.
My brother watches it too, i would have seen it with him but it’s already ahead in the episodes
Ah sí, sé de cual serie hablas, es un poco sanguinaria. Mi hermano también la ve, yo la habría visto con él, pero ya va muy adelantado
The series? I hadnt heard about it before.
La serie? No la había escuchado antes
Whats it about?
If rick hadnt been in a coma he could have escaped with his family
Yes, i remember that
De qué se trata?
Si rick no hubiera estado en coma, él habría podido escapado con su familia
Sí, recuerdo eso
Well, i still think it has got a lot of fiction
Well, lets change the subject
Bueno, igual me sigue pareciendo que tiene mucha ficción
Bueno, cambiando un poco de tema
I wish i had met you earlier
Ojalá te hubiera conocido antes
Quisiera haberte conocido antes
Desearía haberte conocido antes
I wish i had bought a house earlier
Quisiera haber comprado una casa antes
Ojala que hubiera comprado una casa antes
(Cuando y es el sujeto dos veces)
She wished she had gone to uni ersity
Deseaba haber ido a la universidad
(Same subject uses infinitive!!)
NO DESEABA QUE HUBIERA XXX
The more u study, the more u will understand
Entre más estudies, más entenderás
“Entre mas algo, mas otra cosa…”
Entre mas USA
SUBJUNTIVO
He used to get out of the house without his parents realizing
Él Solía salir de casa sin que se dieran cuenta sus padres
Él acostumbraba a salir…
Sin que = subjuntivo
Solía + info itvio= used to do somethibg
If it had been up to me i would have sold this car and bought a new one, but my husband didn’t agree
Si hubiera sido por mí, habría vendido este carro y me habría comprado uno nuevo, pero mi esposo no estaba de acuerdo
I wish u had told me about all this earlier
Ojalá me hubieras contado todo esto antes
Diego was worried because it was weird that his gf had not texted him back during the while afternoon
Diego estaba preocupado porque era raro que su novia no le hubiera contestado en toda la tarde
More often
Mas seguido