12: Preposiciones Y Condicionales Flashcards
H is rude and irresponos
Yesterday I ran and did exercise
My grandma neither reads nor writes
El es grosero e irresponsable
Ayer corrí e hice ejercicio
Mi abuelo ni escribe ni lee
I speak not only English but also portugues
Yo hablo no solo inglés sino también portugués
I like both strawberry and chocolate ice cream
Me gusta tanto el helado de fresa como el
Helado de chocolate
Ana is not tired but sad
Ana no está cansada sino triste
(But meaning instead)
Nate works in the office while Andrea works at home
Nata trabaja en la oficina mientras que Andrea trabaja desde la casa
Given that, due to
Since
Because/well
Dado que
Puesto que
Pues
Even when
Even though
Even being a certain condition
No matter how much (2)
Aún Cuando
Aunque
Así
Por màs que
Por mucho que
I want a car like the one Camilo has
She talks as if she were the boss
Quiero un carro así como el que tiene Camilo
Alba habla como si fuera la jefa
I want a car like the one Camilo has
She talks as if she were the boss
Quiero un carro así como el que tiene Camilo
Alba habla como si fuera la jefa
Camilo makes his bed without his mom asking him to do so
I will do my hw even though I am tired
Camila tiende su cama sin que su madre se lo pida
Haré mi tarea aunque esté muy cansado
He works even when he is sick
Él trabaja aún cuando está enfermo
Pedro makes time for his family even being terribly busy
Pedro saca tiempo para su familia así esté muy ocupado
No matter how much I try, I am
Not able to pass that state test
Por más que intento, no logro pasar ese examen estatal
If I had more time I would travel more
Si tuviera más tiempo viajaría más
Si no pases el examen, no irás a la fiesta
If I had more time I would travel more
Si tuviera más tiempo viajaría más
Si no pases el examen, no irás a la fiesta
I will go for a walk unless it rains
Caminaré mañana a menos de que llueva
In case that
Unless
En caso de que
A menos que
In case that
Unless
En caso de que
A menos que
I will take my sunglasses in case it is sunny
Llevaré mis gafas en caso de que haga sol
As long as/if
U will have ice cream as long as you eat the vegetables
Con tal de que
Comerás helado con tal de que te comas las verduras
So/ because (consequence of algo)
I woke up late so I was late for school
Así que (always followed by indicative, never subjunctive!!!)
Me desperté tarde, así que llegué tarde al colegio
For that…(that is why)
Maria is on vacay, that’s why I am at her house
Por eso
María está de viaje, por eso me quedaré en su casa
* always indicative con por eso(no subj)
So/that’s why/ bc of that
Por tanto /por lo tanto (lo mismo)
Ellos estudiaron, por tanto aprobaron el examen
So
Bird have wings, so they can fly
Por ende
Las aves tienen alas, por ende pueden volar
(Por ende is mostly found in books)
En consecuencia/ consequence of algo
- indicative, used when something bad happened
Él se portó mal, en consecuencia, no podrá ir a las fiesta de su amigo
So (3)
I already finished the essay so tomorrow I will be free
De modo que/ de manera que/ forma que (indicative alway when it is a consequence)
Ya terminé el ensayo, de modo que mañana estaré libre
Escribe el ensayo en palabras sencillas de modo que cualquier pueda entenderlo (subj when used “8’ a way that”)
Por lo tanto
I have to work tomorrow so I have to go to bed early
Tengo que trabajar mañana, por lo tanto tengo que acostarme temprano
Tan.. que
Mi son is so well behaved, he won a medal at his school
Mi hijo es tan juicioso que ganó una medalla en su colegio
Tanto que
I studied so hard, I know all of the answers by heart
He estudiado tanto que ya me sé todas las respuestas
Saberse algo/ to know something by heart
Tanto..como
His test results weren’t as good as he expected
Los resultados de su examen no fueron tan buenos como él esperaba
De tal modo/manera/forma que
Luis washed the car, so Peter has to clean the bathroom
Luis lavó el auto de tal modo que Pedro debe lavar el baño
Wash the car in such a way that it looks new
Lava el carro de tal modo que se vea como nuevo
A causa de/ a causa de que (lo mismo, indicative)
He died from a gunshot wound to his heart
Él murió a causa de un disparo en el corazón
Como
Since we ate chicken yesterday we are going to eat meat today
Como ayer comimos pollo, hoy vamos a Comer carne
Porque
Other options are: porque/pues/ya que/dado que
Vamos a comer carne hoy dado que comimos carne ayer
En vista de que (no es común)
Since
En vista de que ya son 8:00 am y no llegan los demás tendremos que irnos y dejarlos
I will not go to the movies with you bc I don’t have any money
No iré al cine con usted puesto que no tengo dinero
Ya que
Since we have finished the hw we can play video games
Ya que terminamos las tareas podemos jugar videojuegos
A no ser que
The exam is very easy, unless you haven’t studied
Unless (requires subj)
El examen está muy fácil, a no ser que no hayan estudiado
No matter how much I try, I still can’t learn that song
Por más que TRATE aún no logro aprender esa canción
I am going to buy that car even if I have to pay more
Voy a comprar un auto nueve aunque TENGA que pagar más
Aunque
If it is something that is always happened or happens can be subjunctive. If it is one time i
Use subjuntivo
Depending on (según como)
Según como algo esté/sea
As long as
Con tal de que
Lavaré toda la ropa con tal de que me DEJES ir a jugar al fútbol
As if
Como si
Si te preguntan por la fiesta sorpresa, actúa como si no supieras nada
As soon as
Tan pronto como (subj)
A pesar de que
Even if/ even though/ despite of the fact that (subj follows)
Bring the umbrella in case it rains (3)
Bring the umbrella just Iin case
Trae la sombrilla en caso de que llueva
Trae la sombrilla por si llueve
Trae la sombrilla por si acaso llueve
Trae la sombrilla por si acaso/ por las moscas
I couldn’t go since I was sick
No pude ir, pues estaba enfermo
Bring some sandwiches in case we get hungry
Trae una bocadillos por si nos da hambre
(Use dar when talking about hambre, sed, sueño, in the future! Use tener only for present moment)
It was raining, bc of that we didn’t go to the pool
Estaba lloviendo por tanto no fuimos a la piscina
Estaba lloviendo así que no fuimos a la piscina
Since it was raining, we didn’t go to the pool
Como/puesto que/ dad que estaba lloviendo, no fuimos a la piscina
I need to work more so that I finish the project
Necesito trabajar más para que termino el proyecto
(No subj bc same subject)
Since I had a cough I did not sing
Como tenía tos, no cante en el concierto
Use tuve when it that you had to do something in the last (tuve que trabajar el fin de semana pasada…)
Diego did the thesis without anyone helping him
Diego hizo la tesis si que nadie le ayudara
Si que siempre causa subjunctive
Ana ran as if her life depended on it
Ana corre como si su vida dependiera de ello
Como si always causes subjuntivo past
Pablo always goes to parties without his parents knowing it
Pablo siempre va a las fiestas sin que sus padres lo sepan
We will
Get u a new car as long as you save money every month
Te compraremos un nuevo carro con tal de que (or siempre y cuando) ahorres dinero cada mes
To talk about
Fight about
Have a heated discussion
Hablar de/ sobre
Discutir sobre/por
Pelear por
It dates back to…
Toward
Up to
Se remonta a…
Hacia
Hast
Walk
Journey
Trayecto
Trayectoria (mi trayectoria con español…)
You all fell in my trap
Ustedes cayeron en mi trampa
In, inside, into, within
After
Behind
Dentro de
Después
Detràs de
On top of, above
Regarding
Encima
En cuanto a
Near, close to
Regarding
According to
Cerca de
Con respecto a
De acuerdo con
Under, underneath
In front of (very close)
Debajo de
Delante de
Besides, as well as, in addition to
Next to
Además de
Al lado de/ junto a
Around, about
Before
Despite
Alrededor de
antes de
A pesar de
In front of
Outside of
Next to
Enfrente de/ frente a
Fuera de
Junto a
Far away from
This care, as well as being more comfortable, is much bigger
Lejos de
Este carro, además de ser más cómodo, es mucho más grande
Pedro works hard for his kids. Pedro works for the government
Pedro trabaja por sus hijos. Pedro trabaja para el gobierno.
Por cuando hay una motivación, pero “for a place”, use para
By means of, through
Mediante, por medio de
Muchas personas que emigran a los Estados Unidos, cruzan la frontera mediante trenes y camiones que llevan mercancías
Your phone is on the table
Tu celular está sobre la mesa
The meeting is from 9 to 11
La reunion es desde las 9 hasta las 11
I have worked her since 2009
He drove from Austin to Boston
La reunion es desde las 9 hasta las 11
He trabajado aquí desde 2009
El manejó desde Austin a Boston
She is at her house
Ella está en su casa
Yo vendí mi bicicleta por/en 200 dólares
In the bag, in the box
En el bolso, en la caja
According to the weather forecast, there will be a big storm in 2 days
De acuerdo con/ según el pronostico, habrá un gran tormenta en/dentro de dos días
The downtown is only 10 minutes from my office, and my office is 5 minutes from my house. So, I am close to everything
El centro está a (queda a) solo 5 minutos de mi oficina, y mi oficina está a 5 minutos de mi casa. Así que, estoy cerca de todo
Despite not having a lot of money, Uriel is sponsoring a child
A pesar de no tener mucho dinero, Uriel está patrocinando a un niño
The botanical garden is far from here, but the bus station is close. So we can go in bus
El jardín botánico queda/está lejos de aquí, pero la estación de bus está/queda cerca de mi casa. Así que, podemos tomar en bus hacía el/al jardín
Marlon had said he would arrive at 8 in the morning but he arrived before then
Marlon había dicho que el llegaría a las 8 de la mañana, pero él llegó antes de eso
We need to decide what we are going to do regarding that debt
Necesitamos decidir qué vamos a hacer con respecto a/en cuanto a esa deuda
He has been working non stop for 7 hours
Ha estado trabajando sin parar por/ durante 7 hora
U will lose weight through this diet
Perderás peso mediante esta dieta
The train goes to Madrid
Este tren va para Madrid
Para is used for dirección
I want to work to help my family
Quiero trabajar para ayudar a mi familia
U must finish it by Monday
Debes terminarlo para el lunes
Para used for deadline (fecha límite)
This gift is for you
Este regalo es para ti
Para is used for destinario
I couldn’t go out bc of the storm
No pude salir por la tormenta
Estoy haciendo esto por ti
Èl trabaja por la mañana
I paid 15 dollars for that
Yo pagué 15 dólares por eso
It is 2 pizzas per person
Son dos pizzas por persona
They arrived around 2
The book is on the table
We talked about his new house
Ellos llegaron sobre las dos
El libro está sobre la mesa
Hablamos sobre su nueva casa