32-Usos De LO Flashcards
U can’t drive like crazy through the city, it’s very dangerous
No puedes manejar/conducir a lo loco por la ciudad, es muy peligroso.
The good thing about living near the sea is you can enjoy the beach anytime
Lo bueno de vivir cerca del mar es que puedes disfrutar de la playa en cualquier momento
My son thinks he is ready to swim without a float but clearly he is not
Mi hijo cree que el está listo para nadar sin flotador, pero claramente, no lo está
Over the years, our friendship has become stronger
A lo largo de los años, nuestra amistad se ha vuelto más fuerte
The interesting thing about Japanese culture is its mix of tradition and modernity
Lo fascinante de la cultura japonesa es su mezcla de tradición y modernidad
You may think that there is a good argument for this but there is not
Tal vez pienses (subj!!) que hay un buen argumento a favor de esto, pero no lo hay.
It annoys me that my friends say I’m grumpy when clearly I’m not
Me fastidia que mis amigos DIGAN que soy amargada cuando claramente no lo soy.
We are fortunate!
Yes we are
Somos muy afortunados!
Sí, lo somos!
The company wants to hire him bc he is a good engineer
I will help him
La compañía quiere contratarle/contratarlo porque él es un gran ingeniero
Voy a ayudarle/ayudarlo
*le is more common in españa
Miguel lent the book to Marlon
Miguel lent it to him
Miguel le prestó el libro a Marlon
Miguel se lo prestó
Ana is going to give the gift to David
Ana is going to give it to him
Ana va a darle el regalo a David.
An se lo va a dar. Ana va a dárselo
The good thing about..
“..” a language is that it opens many doors for you
Lo bueno de…
Lo bueno de aprender un idioma es que te abre muchas puertas
The interesting thing about..
The strange thing about…
The bad thing about…
Lo interesante de..
Lo fascinante de…
Lo raro de…
Lo malo de…
The difficult thing about…
Nice thing
Unpleasant thing…
Best part about…
Worst part about
Lo difícil de…
Lo bonito de…
Lo incómodo de…
Lo mejor de…
Lo peor de…
The surprising thing about…
The tricky thing about…
What
Which
Lo sorprendente de…
Lo complicado de…
Lo que…(lo que for frases negativas o afirmativas, siempre just “qué” for questions)
Lo cual…(el mismo)
I don’t understand what u are trying to say
I agree with what Diana says, it’s better to travel to Spain in September
No entiendo lo que estás tratando de decir
Estoy de acuerdo con lo que diana dice, es mejor viajar a España en septiembre
What I like most about my job…
What I like least about this city…
Lo que más me gusta de mi trabajo…
Lo que menos me gusta de esta ciudad…
Tomorrow will be cloudy which is good bc I have a 3 hour hike planned
Mañana en la mañana va a estar nublado, lo cual es bueno porque tengo planeado hacer una caminata de 3 horas
Tomorrow will be cloudy which is good bc I have a 3 hour hike planned
Mañana en la mañana va a estar nublado, lo cual es bueno porque tengo planeado hacer una caminata de 3 horas
The project was approved in less than a week, which surprised all of us
El proyecto fue aprobado en menos de una semana, lo cual nos sorprendió a todos
The thing about, the matter of, the situation with
Lo de
(El asunto sobre, la cosa sobre)
The situation with the package delivery is getting complicated
I still don’t understand the situation with your boss
Lo de la entrega de paquete se está complicando
Todavía no entiendo lo de tu jefe
We need to resolve the thing about the rent before the end of the month
The matter of the car is something we need to fit soon
Necesitamos resolver lo del alquiler antes del fin de mes
Lo del coche es algo que debemos arreglar pronto
We must talk about the matter of maruices party
Debemos cuadrar lo de la fiesta sorpresa de Mauricio
Frases fijas con lo
Without thinking/like crazy
Over/throughout/along
In the distance
Perhaps
Most likely
A lo loco
A lo largo
A lo lejos
A lo mejor/tal vez/ quizás
Lo más seguro
At least
So/thus/therefore/as a result
Apparently / it seems
Por lo menos
Por lo tanto
Por lo visto
Resumptive lo
Mario cree que él es mejor de la clase, pero no LO es.
“Pero no lo es”
En vez de decir”pero no hizo el desayuno” decimos “pero no lo hizo”
Antonio made that decision recklessly
Mana has composed a lot of popular songs over the years
Antonio tomó esa decisión a lo loco, sin pensar en las consecuencias
Mana ha compuesto muchas canciones populares a lo largo de los años
Can u see the light in the distance?
Perhaps you should consider taking a vacation
Puedes ver esa luz a lo lejos?
A lo mejor/quizas/talvez deberías considerar tomar unas vacaciones
Most likely it will rain
I didn’t win the prize but at least I participated
Lo más seguro es que llueva *subj follows
No gané el premio, pero por los menos participaré
TAL
how are you?
How…? how well…?
Qué tal?/qué màs?/cómo estás?
Qué tal juegas tenis?qué tan bien juegas tenis?
Qué tal es el clima en Colombia? Como es el clima en Colombia
TAL
how are you?
How…? how well…?
Qué tal?/qué màs?/cómo estás?
Qué tal juegas tenis?qué tan bien juegas tenis?
Qué tal es el clima en Colombia? Como es el clima en Colombia
Just as…just like…
As I said/just as I said yesterday
Everything happened just like my mom said
Tal y como /tal cual
Tal y como/tal cual dije ayer…
Todo pasó tal y como/ tal cual mi mamá dijo. No se equivocó en nada.
I am very happy with the remodeling of the house. Everything was just as I dreamed it/just as I thought it/just as I planned it
Estoy muy feliz con la remodelación de la casa. Todo quedó tal y como/tal
Cual/tal y como lo pensé/ tal y como lo planeé
Just as I dreamed it
Just as I planned it
Just as I thought it
Tal y como lo soñé
Tal cual lo soñé
Tal y como lo pensé
Tal y como lo pensé
Tal
Such as…
In Peru there are many exotic fruits such as curuba, cholupa y uchuva
Tales como
En perú hay muchas frutas exóticas tales como curuba, cholupa, y uchuba
Tal
Such as…
In Peru there are many exotic fruits such as curuba, cholupa y uchuva
Tales como
En perú hay muchas frutas exóticas tales como curuba, cholupa, y uchuba
Tal
As such
The meeting addressed several important issues but no final decision was made as such
Como tal
La reunion abordó varios temas importantes, pero no se tomó una decisión final como tal.
Tal
Maybe
Maybe we will go to the bea h
May e I’ll go to the meeting
Tal vez/quizas + subjuntivo
Tal vez vayamos a la playa
Tal vez llegue tarde a la reunión
Tal
As long as
Con tal de que / siempre y cuando + subjuntivo
Puedo trabajar horas extras con tal de que me DEN el día libre el próximo viernes
* si me dan el día libre el próximo viernes
Tal
Two peas in a pod-two of a kind
Son tal para cual
Paola y Saúl son tal para cual, los dos son igual de despistados
They are made for eachother
Son tal para cual
Ellos son definitivamente son tal para cual
For such and such reason (tal)
Send them an email saying you are unhappy for such and such a reason
Por tal y tal razón
Mándales un correo diciendo que estás inconforme por tal y tal
Razón y que solicitas la garantía para que te lo cambien
With so and so (tal)
Con tal y tal persona
Tal…que
Such.. that
What comes to you?
Qué te se ocurre?
With such and such a person (cuando no mencionas el nombre)
Con tal y tal persona…
Exactamente como… precisamente como …
Get going!
Así que ponte a estudiar
Tal cual, tal y como…
Ponte las pilas
So get studying!!
It’s always hot in Venezuela
The weather is hot today
Siempre es caliente en Venezuela
El clima está caliente hoy
Have you had breakfast yet?
I have already had breakfast
Ya has desayunado? (España)
Ya desayunaste? (Latinoamérica)
Yo ya he desayunado
Yo ya desayuné
- con frases negatives no usas YA. Usas aún o todavía (sinónimos)
I have not had breakfast yet
Yo no aún / todavía he desayunado
Yo no he desayunado aún / todavía
Nosotras no hemos visto avatar aún
- con frases negatives no usas YA. Usas aún o todavía (sinónimos)
I have not had breakfast yet
Yo no aún / todavía he desayunado
Yo no he desayunado aún / todavía
Nosotras no hemos visto avatar aún
I will be right back (3)
Ya vengo - ya vuelvo- ya regreso
I will brb. I’m going to the bathroom
I will brb, I’m going to get another beer. Does anyone want another?
Ya regreso, voy a ir al baño
Ya vengo, voy a comprar otra cerveza. Alguien quiere otra?
Velentina, come down! Your boyfriend is almost here
I’m coming! I’m almost done with my makeup
Valentina, baja! Tu novio acaba de llegar
Ya voy! Ya casi termino de maquillarme
Wait!
Luis hurry up!
Wait! Wait! I told u I’d be downstairs in 3 minutes
Ya va! / espera
Luis, apúrate!
Ya va! Ya va! Ya te dije que bajo en 3 minutos
Wait!
Luis hurry up!
Wait! Wait! I told u I’d be downstairs in 3 minutes
Ya va! / espera
Luis, apúrate!
Ya va! Ya va! Ya te dije que bajo en 3 minutos
Love come down! What is taking you so long?
Wait! I’m almost done with my hair
Amor, baja! Por qué te demoras tanto?
Ya va! Ya casi termino de arreglarme el pelo
There is no point. What is the point now?
Ya qué! / Ya para qué / ya pa’qué
Ya qué. Ya se acaba venir la fiesta. Para qué viniste? Es muy tarde!
Sorry I’m so late. Did you save dessert for me?
No, there is no point now, we already ate it all.
Perdón por llegar tarde. Me guardaron postre?
No, ya qué, ya nos lo comimos todo.
Im sorry but its your fault for being late.
Lo siento pero es tu culpa por llegar tarde
I finally arrived, there was a lot of traffic. How can I help?
What’s the point now? We already finished cleaning everything.
Por fin llegué, había mucho trancón. En que puedo ayudarles?
Ya pa qué! Ya terminamos de limpiar todo. Ya no necesitamos ayuda.
I am almost done with the essay. I will have it done in 30 minutes
Ya casi termino el ensayo
Lo tendré listo en 30 minutos
Creating this lesson has taken me hours, but I am almost done
Crear está lección me ha tomado horas, pero ya casi termino
Are you close to finishing the report? Are you almost done?
Yes, I am almost done. I just need to do a final review
Te falta mucho para terminar el informe?
Ya casi terminaste?
Sí, ya casi. Sólo me falta hacer una revisión final
I am almost there
I will be there in 3 min
Hey, where are you at? Are u almost here?
Ya casi llego
Estaré ahí en 3 minutos
Oye, dónde vienes? Ya casi llegas?
I am 5 minutes from your house, I’m almost there
Estoy a 5 minutos de tu casa, ya casi llego. Es que había un poco de tráfico
I am about to leave
I am leaving in 3 min
Not anymore
Ya casi me voy/ ya casi salgo
Salgo en 3 minutos
Ya no
I don’t play golf anymore
Juan doesn’t work here anymore
Ya no juego golf
Juan ya no trabaja aquí
I don’t play golf anymore
Juan doesn’t work here anymore
Ya no juego golf
Juan ya no trabaja aquí
I see/ I understand
I see! I thought it as that he didn’t want to watch that movie. Too bad he has to work
Ah, ya.
Ah, ya! Pensé que era que él no quería ver esa película. Que lástima que tenga que trabajar
I see/ I understand
I see! I thought it as that he didn’t want to watch that movie. Too bad he has to work
Ah, ya.
Ah, ya! Pensé que era que él no quería ver esa película. Que lástima que tenga que trabajar
And that is it / and nothing else/ and nobody else
Y ya.
A la piscina voy a llevar el
Sombrero, una toalla, chanclas, y ya.
He / she will get over it
Ya se le pasará
Mi hijo está enojado conmigo porque no lo dejé quedarse en la FIESTA hasta las 3 am, pero ya se le pasará
Now
Right now
Ya
Ya mismo / ahora mismo
Quiero que hagas tu tarea ya/ ya mismo
Stop!
Stop! Stop asking me the same question!
Stop! I told you to stop
Ya! O Ya basta!
Ya! Ya! Deja de preguntarme lo mismo.
Ya! Te dije que ya. Te quejas de todo.
Me tienes desesperada con tanta quejadera (ur getting on my nerves with all this whining)
We will eventually do it, we’ll do it another day
Ya será otro día
Hoy no tuvimos tiempo ir a la piscina, ya será otro día / ya tocará otro día