16: Verbos Con Diferentes Significados Flashcards

1
Q

Can you hold this for me?
His love for animals led him to be a vet

A

Puedes tener esto por mi?
Su amor por los animales lo llevó a ser veterinario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I know. We are almost 30.
I remember that sleepovers it was crazy

A

Lo sé. Nos falta poco para cumplir 30.
Por dios! Recuerdo esa pijamada. Fue una locura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Cris has always been so polished and elegant
He was wearing a we’ll made outfit

A

Cris siempre ha sido muy pulido y elegante
Llevaba un traje muy bien confeccionado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He doesn’t skip a single detail
Those gifts are not equitable at all

A

A él no le falta un detalle
Esos regalos porque no son para equitativos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I am a chilly person, always cold

A

Soy friolento (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Yes I know what you mean
Everything looks great (on him)
So we don’t get any surprises

A

Sí, yo sé a qué te refieres.
Todo le queda estupendo
Para no llevarnos sorpresas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ok but let’s not do anything like the karaoke session, accompanied by the vodka shots we added to the orange juice
Yes it makes me laugh to remember Tatiana all dizzy

A

Ok pero no hagamos nada como la sesión de karaoke acompañada de los tragos de vodka que le echamos al jugo de naranja
Sí, me da tanta risa recordar a Tatiana a mareada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

But you were the mastermind behind the vodka and juice. I remember everybody got crazy, singing, screaming, even crying

A

Si pero tú fuiste la autora intelectual detrás del vodka con el jugo de naranja. Recuerdo que todo el mundo quedó loco, cantando, gritando, y hasta llorando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

That’s crazy! We really need to do a sleepover

A

Que loco! De verdad nos hace falta hacer una pijamada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I fell asleep after my aunt came down, told us to shut up, and kicked our friends out of the house
And u have no idea what happened next
So tell me everything

A

Yo me quedé dormida luego de que mi tía bajó, nos mandó a callar, y echó a nuestros amigos de la casa
Y ni te imaginas que pasó después
Pues cuéntamelo todo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Yes but you know, I have always gotten along well with Camilo so we stayed In the bleacher talking

A

Si pero tú sabes, siempre me ha llevado bien con Camilo, así que nos quedamos en las gradas hablando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I forgot the keys

A

Olvidé las llaves
Me olvidé de las llaves
Se me olvidaron las llave s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To need to (tengo que)

A

Me falta o debo
Me falta hacer la tarea
Me falta terminar
Debo terminar
Me faltan las conclusiones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tocar 5 significados

A

Tocar algo
Tocar al instrumento
Tocar la puerta
Tocar de obligación (me toca limpiar la cocina)
Tocar (turno- “te toca a ti”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

There are no tomates

A

Nos faltan tomates
Ya no hay tomates
Se acabaron los tomates
Nos falta comprar tomates
Se agotaron/están agotados los tomates

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The only thing left is to finish the report

A

Nada más (no más mx) me falta terminar el informe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Put more salt in the soup

A

Pon más sal en la sopa
Échale más sal en la sopa
Añade más sal
Agrega más sal

18
Q

Start studying

A

Empieza a estudiar
Ponte a estudiar

19
Q

Put on more sunblock

A

Échate más bloqueador
Ponte más bloqueador
Aplícate más bloqueador

20
Q

We need to buy more (general, no one specific)
Ana need to buy more

A

Toca comprar más
A Ana le toca comprar más

21
Q

We don’t have milk anymore

A

Ya no tenemos leche
Se (nos, me) acabó la leche
Se acabó la leche (más común)
Nos falta leche
Nos quedamos sin leche
Ya no hay huevos

22
Q

It’s Steele’s turn to clean
It’s someone’s turn to clean (someone needs to clean)

A

A Steele Le toca limpiar
Alguien toca limpiar la
Cocina

23
Q

We need 2 lemons

A

Nos faltan dos limones
Se acabaron los limones
Toca comprar limones
Nos quedamos limones

24
Q

The pasta needs pepper

A

A la pasta le falta pimienta
Le hace falta pimienta
Échale pimienta a la pasta
Ponle pimienta a la pasta

25
Q

I already finished cutting the vegetables

A

Ya terminé DE cortar las verduras
Ya acabé de cortar las verduras

26
Q

What is going on with t?

A

A lo mejor está con resaca
A lo mejor tiene sueño
Tendrá sueño
Estará con resaca

27
Q

Are you coming tonight?
Perhaps
They might stay at home

A

Vas a venir esta noche?
A lo mejor
A lo mejor se quedan en casa porque tiene que cuidar a los niños

28
Q

Why did he leave?
Idk, maybe he got mad

A

Por qué se ha ido?
No sé, se enfadaría…
No se, se habrá enfadado

29
Q

Why didn’t get go to work yesterday?
Because he was sick. (Seguro y no seguro)

A

Por qué no fue a trabajo ayer?
Porque había estado enfermo. No sé, tal vez habría estado enfermo.

30
Q

Why does Sam look bad/tired?
He slept bad (seguro y no seguro)

A

Ha dormido mal (lo afirmo)
Habrá dormido mal (supongo)
Durmió mal anoche (lo afirmo?
Dormiría mal anoche (supong)

31
Q

I like my neighbor
I get along with my neighbor
We like eachother
We get along with eachother

A

Me cae bien mi vecino
Yo me llevo bien con mi vecino
Nos caemos bien
Nos llevamos bien

32
Q

I don’t like Lisa
We don’t get along well
They get along with their children
He or she gets along with the doctor w

A

A mi me cae mal Lisa
No nos llevamos bien
A ellos le caen bien con sus hijos
A él o a él le cae bien con el médico

33
Q

Caer en cuenta

A

To realize and to remember
Darse cuenta- to realize, and always with negative”ni me di cuenta de que…”
Yo caí en cuenta de que compraba el arroz

34
Q

To drop in purpose
To drop by accident
To throw

A

Dejar caer
El niño dejó caer el celular
Caérsele algo a alguien
Se le cayó el celular
Botar tirar lanzar
El niño tiró, lanzó o botó la pelota

35
Q

I dropped the phone
The phone fell on the floor

A

Se me cayó el teléfono
El teléfono se cayó el suelo
Ayer yo estaba bicicleta y me estrelle con un árbol y me caí el piso y mi telephone cayó en un pequeño charco de agua

36
Q

Don’t even think about it
To fall in a trap

A

No se te ocurra!
Caer en la trampa
Mi hermano cayó en una trampa

37
Q

My glasses broke

A

Se me rompieron las gafas (cant use them, están partidas en pedazos)
Se me dañaron las gafas (still can use them, maybe small rasca)

38
Q

My boss got mad when we arrived late

A

A mi jefe le da rabia cuando lleguemos tarde
A mi jeje se pone bravo
A mi jefe le enfada

39
Q

She doesn’t care what people think

A

A ella le da igual lo que la gente piense de ella

40
Q

He is very pensive, he is embarrassed to talk in public

A

El es muy penoso, a él le da pena-vergüenza hablar en público

41
Q

Mi kids are too lazy to do homework after 4pm

I will bring these granola bars in case I get hungry

A

A mis hijos les da pereza hacer tareas después de las 4 de la tarde
Llevaré estas barras de cereal por si me déhambre