3-16 Flashcards
I have had a wonderful weekend.
He pasado un fin de semana de maravilla. (una maravilla = marvel / wonder; de maravilla = wonderful, marvellous)
Well today we are very happy to be back again with another Show Time Spanish program.
Bueno hoy estamos muy contentos de estar de vuelta otra vez con otro programa de Show Time Spanish.
The truth is that some friends of mine and of my boyfriend have come to visit us.
La verdad es que han venido unos amigos míos y de mi novio a visitarnos.
But we don’t advertise, right?
Pero no hacemos publicidad, ¿no?
Yes, three quarters of an hour or so.
Sí, tres cuartos de hora más o menos.
We all liked them
Nos gustaron a todos
This weekend has been something special
Este fin de semana ha sido algo especial
Well you know that happens to all of us.
Pues sabes eso nos pasa a todos
We went bowling.
Fuimos a jugar a bolos.
To go is on my list of things to do.
Tengo pendiente ir. (tener pendiente + infinitive = x is “on my list of things to do”)
It is in France but it is next to the German border and that is why there is a lot of German influence in, for example, the architecture, and you also hear a lot of German spoken in the streets.
Está en Francia pero está al lado de la frontera alemana y por eso hay mucha influencia alemana en, por ejemplo, la arquitectura, y también se oye mucho el alemán hablado por las calles.
Let’s go look this up in the dictionary, we’ll put it in the notes.
Vamos a buscar esto en el diccionario, lo pondremos en las notas.
Ok, it remains pending.
Vale, queda pendiente.
Well, if it’s so worth it, I’m left with no other choice, Mark, I’ll have to go.
Bueno si vale tanto la pena no me queda otro remedio Mark, tendré que ir.
There is a bridge that goes from the French shore to the German shore.
Hay un puente que va desde la orilla francesa hasta la orilla alemana.
If I could ask for a few days’ leave at work, I would go… most certainly, I wouldn’t hesitate for a second.
Si pudiera pedirme unos días de fiesta en el trabajo, me iría.. segurísimo, no lo dudaría ni un segundo. (Dudar = to doubt/ hesitate)
You’re not ruling it out, right?
No lo descartas ¿no? (descartar algo = to rule something out)
Yes, studying is a good way to put it!
Sí, ¡estudiando es una buena manera de decirlo!
Mark is so unequivocal and in his mind it’s clear.
Mark es tan tajante y lo tiene claro. (Él es tajante = He has made up his mind; tener claro = to be clear / to be sure)
It is an architectural work, and the special thing, what I like a lot about this park, is that it is full of sculptures and monuments.
Es una obra arquitectónica, y lo especial, lo que me gusta mucho de este parque, es que está lleno de esculturas, y de monumentos.
I would say that the atmosphere is magical, and the truth is that there is a very good vibe: there are people playing (instruments) under some trees…
Yo diría que el ambiente es mágico, y la verdad es que hay muy buena onda: hay gente tocando debajo de unos árboles..
And for those who are interested in the historical part of the city, I have thought about the Gothic Quarter… I really like this neighborhood because the streets are very narrow, and, well, you can truly breathe the authentic Barcelona atmosphere.
Y para aquellos que se interesen por la parte histórica de la ciudad, he pensado en el Barrio Gótico.. me gusta mucho este barrio porque las calles son muy estrechas, y, bueno, realmente se puede respirar el auténtico ambiente barcelonés. (Interesarse = to be interested in. Followed be “en” or “por”; pensar en = think about (to occupy one’s mind); pensar de = think of (your opinion of)
And finally, for those lovers of leisure and partying, I recommend the “El Borne” neighborhood, and there you can savor the rhythm of the Catalan night.
Y, por último, para aquellos amantes del ocio y de la juerga, pues recomiendo el Barrio de “El Borne”, y allí podréis saborear el ritmo de la noche catalana.
Where can we go for a bite to eat?
¿Adónde podemos ir a picotear algo? (Picotear = to snack/ to peck (hit with its beak)
Where can we go for a drink?
¿Adónde podemos ir de copas?
to go out for a few drinks
Salir de copas