21 Flashcards
peindre, teindre, colorer
красить / покрасить
(по) крашу / красишь / красят / красил / крась(те)
красить яйца
Крашеный = peint, teint, maquillé
крашеная блондинка = une fausse blonde
mettre le couvert, dresser la table
накрывать / накрыть
накрывать (на) стол mettre le couvert, dresser la table
красиво накрывать на стол = dresser une belle table
il est peu vraisemblable, il est douteux, il serait étonnant, et encore…
вряд ли
да и то вряд ли : et même dans ce cas, c’est peu probable
il a (j’ai) une crampe à la jambe.
У него ( у меня) свело ногу
Когда я плаваю, у меня часто сводит ногу = quand je nage j’ai souvent des crampes à la jambe.
У меня свело шею = j’ai une crampe dans le cou
aveugle
слепой
Нельзя
= interdit
= impossible
= interdit
Verbe imperfectif
= impossible
Verbe perfectif (résultat impossible)
Я не хочу…
Я не хочу… > surtout verbe imperfectif
génie
джинн
attentat, atteinte
Покушение
покушение на убийство = tentative de meurtre
tour, suite, succession/ file, procession
череда
penchant, goût, tendance
склонность (f) к + datif
anéantir, écraser, exterminer, massacrer /supprimer, détruire, abolir, démanteler
уничтожать / уничтожить
уничтожаю / уничтожаешь / уничтожают/уничтожал / уничтожай
уничтожу / уничтожишь / уничтожать / уничтожил / уничтожь
уничтожение = destruction, extermination, anéantissement, suppression
frère, compagnon
собрат
chair
плоть (f)
cause première
первопричина
1/ allure, aspect / vue, vision
2/ espèce / genre, sorte
вид
mâle
femelle
самец (-мца)
самка (-мок)
aspirer à, tacher de, faire tout son possible pour
= очень хотеть
стремиться (imperfectif)
к + datif
стремлюсь / стремишься / стремятся / стремился / стремись
стремление= aspiration, ambition, désir, volonté
ignorance / grossièreté, impolitesse
невежество
au moyen de
посредством (+ génitif)
pensée, mode de pensée, réflexion, façon de penser
мышление
étendue
протяжение
на протяжении (+ génitif) = sur l’étendue, en l’espace de, durant, pendant
couche fine, pellicule / film
плёнка (-нок)
fragile, cassant, friable
хрупкий
primitif / originel
первобытный
sauvagerie, barbarie
дикость (f)
prétexte
предлог
под предлогом чего ?= sous prétexte de
justification, excuse
оправдание
tentation
соблазн
intact, indemne, sauf
невредимый
ménager, épargner, respecter
щадить / пощадить
(по)щажу / щадишь / щадят / щалил / щади(те)
щадить пленных = épargner les prisonniers
jeter, lancer, tirer
запускать / запустить
запускать ракету = lancer une fusée
запускать мотор = lancer, mettre en marche un moteur
запускать фейерверку = tirer un feu d’artifice
запускать салют = tirer une salve
запуск = lancement (d’un engin), mise en marche (d’une machine)
éclater, exploser
взрываться / взорваться
мой мозг сейчас взорвётся = mon cerveau va exploser
у меня взорвался мозг = mon cerveau a explosé
déchirer, lacérer
разрывать / разорвать
разорванный = déchiré, en lambeaux / disséminé, éparpillé
éclater / se déchirer
разрываться / разорваться
hémorragie
кровоизлияние
complice
сообщник
sacrifice, offrande / victime
жертва
deviner, soupçonner qqch, se douter de qqch
догадываться / догадаться
о чём ?
догадываюсь / догадываешься / догадываются / догадывался / догадывайся
догадаюсь / догадаешься / догадаются / догадался /
догадайся
tomber amoureux, s’éprendre
влюбляться / влюбиться
в + кого acc (comme verbe de mouvement)
влюбляюсь / влюбляешься / влюбляются / вдюблялся / влюбляйся(тесь)
влюблюсь /влюбишься /влюбятся / влюбился / влюбись(тесь)
décevoir
être déçu
разочаровывать / разочаровать разочаровываться / разочароваться
В ком, чём
разачаровываю(сь) / разочаровываешь(ся) / разочаровыают(ся) / разочаровывал(ся)/ разочаровывай(те)(сь)
разочарую(сь) / разочаруешь(ся) / раочаруют(ся) / разочаровал(ся) / разочаруй(те)(сь)
разочарование = déception, désillusion
разочарованный = déçu, désappointé
être en colère / se mettre en colère, se fâcher (contre)
сердиться / рассердиться
на + accusatif
(рас) сержусь /сердишься /сердятся /сердился / сердись
Я не сержусь на недругов моих
(je ne me mets pas en colère contre mes ennemis)
Не сердись на меня (ne sois pas en colère contre moi)
рассерженный = fâché, irrité
nœud papillon
галстук-бабочка
fourrure
мех
шуба из меха = manteau de fourrure
victime (juridique)
потерпевший
accusé, inculpé
подсудимый
pousser, entraîner / subir, éprouver
нести / понести
она понесла потери = elle a subi des pertes
dégât, dommage, atteinte, perte, préjudice
ущерб
supporter, subir, endurer, tolérer
терпеть / потерпеть
терплю /терпишь /терпят /терпел /терпи
терпение = patience
терпеливый = patient
(не)терпимый = (in-) supportable, tolérable / tolérant, indulgent
(не)терпимость = (in)tolérance
потерпевший = victime
accuser, blâmer, reprocher, inculper
обвинять / обвинить
кого
в чём (в краже)
обвиняю / обвиняешь / обвиняют / обвинял / обвиняй(те)
обвиню / обвинишь / обвинят / обвинил / обвини(те)
vient de вина = faute, tort, culpabilité
обвинение = accusation
condamner
приговаривать / приговорить
приговаривааю / приговапиваешь / приговаривают / приговаривал / приговаривай
приговорю / приговоришь / приговорят / приговорил / прмговори
приговорить к смертной казни = condamner à la peine de mort
приговорить к пожизненному заключению = condamner à perpétuité
приговорить к десятилетнему заключению = condamner à 10 ans de prison
приговор = sentence, jugement, arrêt, condamnation
voir aussi: осуждать / осудить
être en rapport, en relation, communiquer, fréquenter
utiliser, manier, manipuler
обращаться / обратиться
(к кому / с кем ?/ с какой речью ?)
обращаюсь / обращаешься / обращаются / обращался / обращайся
обращусь / обратишься / обратятся / обрвтился / обратись
traitement
лечение
mépriser, dédaigner
презирать / презреть
презираю / презираешь / презирают / презирал / презирай(те)
презрю / презришь / презрят / презрел / презри(те)
déclaration
заявление
déclarer
заявлять / заявить
заявление = déclaration, annonce
être présent, assister
присутствовать
присутствующие = assistance, public
присутственный = jour ouvrable, d’ouverture des bureaux
mentir
лгать / солгать
лгу / лжёшь / лгут / лгал / лги(те)
лжец = menteur
лгунья = menteuse
ложь (f) = mensonge
voir aussi врать / соврать
chanceler, branler, tituber / flâner, se balader
шататься
шатаюсь / шатаешься / шатаются / шатался / шатайся(тесь)
coucher du soleil
закат
prendre, recevoir, accepter
принимать / принять
кого ? чего ?
принимаю / принимаешь / принимают / принимал / принимай(те)
приму / примешь / примут / принял / прини(те)
принимать душ, решение, лекарство… (prendre une douche, une décision, un médicament…)
принимать приглашение, предложение, извинения… (accepter une invitation, un conseil, des excuses…)
принимать гостей, друзей, клиентов… (recevoir des invités, des amis, des clients…)
врач не принимает сегодня
гостей принимают в гостиной
прините внимание = prenez en considération
принятие = prise (de nourriture, de décision, de mesures) / acceptation / adoption
гостеприимство = hospitalité