13 Flashcards
bouc
козёл
corne
рог
sabot
копыто
ménager, épargner, respecter
щадить / пощадить
(по)щажу / щадишь / щадят / щалил / щади(те)
щадить пленных = épargner les prisonniers
croire, être convaincu, avoir confiance
верить / поверить
(по) верю/ веришь/ верят/ верил / верь(те)
(+ Acc) в кого/что = croire en
твы веришь в Бога ? (crois-tu en Dieu?)
во что они верят ? (en quoi croient-ils ?)
верить в светлое будущее = croire en un avenir radieux
(+ Datif) кому верить ? (qui croire ?)
Москва слезам не верит (Moscou ne croit pas aux larmes)
я тебе не верю = je ne te crois pas
Ты не поверишь = tu ne le croiras pas
в этом трудно поверить
être affligé, bouleversé, attristé, être affecté, triste, déréglé (instrument), échouer, se ruiner ☹
расстраиваться / расстроиться
vient de рас-= dé-, et строить= construire
toucher, attendrir, émouvoir 🙂
трогать / тронуть, расстрогать
трогаю / трогаешь / трогают / трогал / трогай(те)
трону/ тронешь / тронут / тронул / тронь(те)
его судьба трогает меня
я была расстроганна (тронута)
-нуть = idée d’une seule fois
force, vigueur, puissance
сила
violence/ coercition, contrainte
насилие
= c’est une application (на-) de la force
(se) partager, (se) diviser, (se) séparer, (se) répartir
разделывать(ся) / разделять(ся)
разделить (ся) = perfectif de делить (ся)
разделю (сь) / разделишь (ся) / разделят (ся) / разделил(ся) / раздели(те)
население страны разделилось на богатых и бедных
делиться / поделиться ou разделиться
делиться чем с кем (+C + instrumental)
(по) делюсь / делишься / делятся / делился /дели(те)
делиться едой / мнением/ эмоциями = partager la nourriture/ une opinion / des émotions
делиться экраном = partager l’écran
врачи делились опытом с коллегами = les médecins ont partagé leur expérience avec leurs collègues
поделитесь советом = partagez vous conseils
sans effort, tu ne peux pas sortir même un petit poisson de l’étang
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
retirer, tirer, sortir
вытащить (perfectif)
вытащить из дома = décider qqun à sortir de chez soi
porter, traîner
тащить
deviner
угадывать / угадать
угадываю / угадываешь / угадывают / угадывал / угадывай
угадаю / угадаешь / угадают / угадал /угадай
deviner, soupçonner qqch, se douter de qqch
догадываться / догадаться
о чём ?
догадываюсь / догадываешься / догадываются / догадывался / догадывайся
догадаюсь / догадаешься / догадаются / догадался /
догадайся
survie
выживание
victime
потерпевший
supporter, subir, endurer, tolérer
терпеть / потерпеть
терплю /терпишь /терпят /терпел /терпи
он терпеть не может сырой лук = il ne supporte pas l’oignon cru
терпение = patience
терпеливый = patient
терпимый = supportable, tolérable / tolérant, indulgent
потерпевший = victime
naufrage
кораблекрушение
тепреть кораблекрушение = faire naufrage
désert, inhabité
необитаемый
необитаемый остров = île déserte
canaille, crapule, gredin, salaud
мерзавец
подлец
tirer, haler, traîner / aspirer, siroter / faire durer
тянуть / потянуть
(по) тяну / тянешь / тянут / тянул / тяни(те)
тянуть жребий = tirer au sort
tirer au sort
тянуть жребий
garder, prendre soin, protéger, conserver
беречь / сберечь
(с) берегу / бережёшь / берегут / берёг / берегла / береги
Берегите здоровье/ лес/ себя…
rigide, sévère
жёсткий
cruel, féroce/ violent
жестокий
garçon, mec
парень (familier)
adorateur/ amoureux, soupirant
поклонник
flirt, soupirant, galant
ухажёр
interroger qqun, demander une information
спрашивать / спросить
+ accusatif кого (et non datif)
ou bien у + génitif
о ком / о чём спросить кого ? (demander qqch à qqun)
спрашиваю / спрашиваешь / спрашивают / спрашивал/ спрашивай(те)
спрошу / спросишь / спросят / спросил / спроси(те)
он спросил меня об этом (il me l’a demandé)
борис спрашивает свою жену (Boris demande à sa femme)
кого вы спросили о поеэдке в москву ?
я спросил о поездке в москву одну свою знакомую
спрашивайте - мы отвечаем (interrogez, nous répondons)
спрошу совета (je demande un conseil)
что сказали бы дети, если их спросили бы о любви ? (que diraient les enfants s’ils étaient interrogés sur l’amour ?)
я никогда не спрошу её (je ne lui demanderai jamais)
voir просить / попросить demander un service
frêne
ясень (m)
remuer, balloter, secouer, chanceler
качать / покачать (качнуть , закачать)
качать головой = secouer négativement la tête
peuplier
тополь (m)
feuillage
листва
pluie battante, averse
проливной дождь
petite pluie
дождик
verser (un liquide dans un récipient, sur une table…)
лить / полить
(по) лью / льёшь / льют / лил / лей
voir наливать / налить verser, remplir (récipient)
на- = sur une surface
по- = dans un récipient
voir вливать / влить introduire, verser (à travers un petit orifice, comme une bouteille)
voir выливать / вылить verser, vider
voir проливать /пролить renverser (un peu)
voir разливать / разлить renverser, répandre (beaucoup)/ servir, verser
доливать / долить remplir, rajouter du liquide jusqu’en haut
подливать / подлить verser davantage, rajouter en versant
отливать / отлить reverser, vider une partie du liquide
переливать / перелить transvaser/ faire déborder
заливать / залить inonder, submerger
сливать / слить verser, mélanger, vider (l’eau d’un mélange)
поливать / полить arroser
обливать / облить arroser
- mois
- lune
месяц
dégeler, fondre/ s’évanouir, se dissiper/ s’adoucir, s’attendrir
растаивать (таять) / растаять
fondre, disparaître, dépérir
= превращаться в воду (о снеге и льде)
таять / растаять
таю / таешь / тают / таял / тай(те)
снег тает = la neige fond
bleu
синева
синева неба = le bleu du ciel, l’azur
dévoué, fidèle
преданный