07 Flashcards
«Le groupe des cinq»
Могу́чая ку́чка
puissant, vigoureux, robuste
могучий
petit tas, petit groupe
кучка
sens/ instinct / sentiment, sensation
чувство (pluriel чувства)
raison, intelligence/ bon sens, jugeotte
разум
noble
дворянский
из дворянского рода = d’une famille noble
noblesse
дворянство
vient de двор la cour (королевский, царский)
piano
пианино (indéclinable)
Фортепьяно, фортепиано (indéclinable)
de berceau
колыбельный
колыбельная песня = berceuse
berceau
колыбель (f)
balançoire
качели (vient de качать, balancer, secouer)
chef d’œuvre
шедевр
tous les deux
оба (+ masculin ou neutre au génitif singulier)
toutes les deux
обе (+ féminin au génitif singulier)
обе оперы
début, démarrage / attaque, assaut (militaire)/ accès, crise (maladie)
приступ
нервный приступ = crise de nerf
сердечный приступ = crise cardiaque
приступ белой горячки = crise de délirium tremens
,fièvre / effervescence
горячка
белая горячка = délirium tremens
горячка перед отъездом = la fièvre du départ
appeler (ANIMES)
звать / позвать (назвать)
(по) зову/ зовёшь/ зовут/ звал / зови(те)
как кого зовут ? accusatif animé
как вас зовут ? меня зовут … (tjrs 3ème personne du pluriel :
зовут / звали)
Интерес звал к действиям = l’intérêt appelait aux actions
звать (processus) appeler
назвать (résultat) donner un prénom
pour les INANIMES, voir называть(ся) / назвать(ся)
· s’) appeler, (se) nommer (INANIMES)
· donner un nom, un prénom à la naissance (animés)
называть(ся) / назвать(ся)
чем ?
называю(сь) / называешь(ся) / называют(ся) / называл(ся) / называй(те)
назову(сь) / назовёшь(ся) / назовут(ся) / назвал(ся) / назови(те)
Из города в пригород и оьратно можно добраться на электропоезде, который называют просто электричкой
voyou mal élevé, racaille
гопник
mauvais sujet, chenapan, coquin (ce n’est pas grave)
хулиган (-ка)
crime
преступление
vient de пере (franchir, transgresser) et ступать / ступить (marcher, faire qq pas)
commencer, démarrer, se mettre à, procéder à
приступ = début, démarrage / attaque, assaut (militaire)/ accès, crise (maladie)
приступать / приступить
correspondre
соответствовать (imperfectif)
это не соответствует действительности cela ne correspond pas à la réalité
faire coup double, faire d’une pierre deux coups (tuer deux lièvres d’un seul coup de feu)
(одним выстрелом) убить двух зайцев[1]
[1] accusatif animé
coudre
шить / сшить
(с) шью / шьёшь / шьют / шил / шей(те)
швейная машинка = machine à coudre
éviter
избегать / избежать
избегаю / избегаешь / избегают / избегал / избегай
избегу / избежишь / избегут / избежал / избеги
faire des cancans, potiner
сплетничать
сплетня = potin, ragot, cancans
сплетник (-ица) = celui (ou celle) qui fait des potins, commère
jeunesse = groupe de gens jeunes
молодёжь (f)
Jeunesse = jeune âge de la vie
молодость (f)
jeune
молодой
solide gaillard / bravo, félicitations
молодец (-дца)
jeune homme
молодец (-дца)
rajeunir, être ou paraître plus jeune
молодеть / помолодеть
rajeunir, rendre plus jeune
молодить (imperfectif)
se rajeunir, faire le jeune
молодиться (imperfectif)
rajeunir
voir aussi молодить
омолаживать / омолодить
timide
застенчивый
se troubler, se sentir gêné
застесняться
craintif, farouche, timide, timoré
боязливый
crainte, peur, appréhension
боязнь (f)
s’opposer, résister
сопротивляться (imperfectif)
сопротивление = résistance, opposition
accabler, harceler
донимать / донять
transformer
превращать / превратить
se transformer, se métamorphoser
превращаться / превратиться
в + accusatif
превращаюсь / превращаешься / превращаются / превращался / превращайся(тесь)
превращусь / превратишься / превратятя / превратился / преврати(те)сь
se transformer, se métamorphoser
se régénérer, renaître / se transformer, se métamorphoser / dégénérer
перерождаться / переродиться
перерождение = renaissance / réincarnation
grande quantité, multitude
множество
rajeunir
омолаживать / омолодить
humanité, humanisme
человечность (f)
amusant, comique, drôle, divertissant
забавный
inventivité, créativité, ingéniosité
изобретательность
inventer, imaginer
изобретать / изобрести
combine, manigance, ruse
уловка
tromperie, fraude, supercherie
обман
émission/ transmission
передача
chaîne tv/ émission tv/ programme tv
программа
série policière
детективный сериал
fiction, fantaisie/ invention, mensonge
вымысел
réalité
реальность (f)
rediffusion / répétition
повтор
на повторе = en rediffusion, en replay
film horrible, affreux, exécrable
ужасный фильм
film d’épouvante
фильм ужасов
ужас = horreur
à côté de, en plus de / en dehors de, malgré
помимо + génitif
помимо всего прочего = en plus du reste
помимо меня = à mon insu
sans s’arrêter, devant, à côté
мимо + génitif
Télé réalité
реалити-шоу
prévisions météorologiques
прогноз погоды
interdire, défendre
запрещать / запретить
кому ? (datif)
запрещаю / запрещаешь / запрещают / запрещал / запрещай
запрещу / запретишь / запретят / запретил / запрети
запрещение = défense, interdiction
permettre, autoriser = разрешать / разрешить
développer, cultiver, éduquer / accroître, amplifier
развивать / развить
что ?
развиваю / развиваешь / развивают / развивал / развивай(те)
разовью / разовьёшь / разовьют / развил / развей(те)
развивать интеллектуальные способности = développer les capacités intellectuelles
В России развита сеть детских садов = Un réseau de jardins d’enfants a été développé en Russie
côté, aspect
сторона
moyen, procédé, façon
способ
dans n’importe quel pays
в любой стране
une autre vision, une autre représentation
другое видение (этой проблемы, этого вопроса…)
une autre version
другая версия
à travers un filtre
через фильтр