2021/1/26 Flashcards

1
Q

Expressões comuns em português

A curto prazo: 短期
Acho que só vai funcionar a curto prazo. 我想这只盛行很短的时间。

A favor de: 对…有利
A decisão vai a favor dele. 这个决定对他有利。

a longo prazo 长期
Isso sai mais barato a longo prazo. 长期预算就会便宜。

a maior parte 大部分
A maior parte das pessoas resolveu ir embora. 大部分人决定走了。

à medida que 随着
à medida que vai aprendendo = 随着你的学习

A

A menos que 除非
A menos que quiser = 除非你要

A não ser que ver 除非

A partir de 从…开始
A partir de amanhã são mais caros = 从明天开始,会涨价。
Vamos começar a partir de 26 de novembro = 从11月26号开始。

a sós 单独/独自
A gente quer estar a sós = 我们想单独在一起。

à toa 无缘无故
ele está chorando à toa=

a troco de 交换/换得
Ajudaram no jardim a troco de comida = 他们在花园帮工来换得食品。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

abrir caminho 开道
Interditaram as ruas para abrir caminho para o predidente. 他们封锁了街到来给总统开道。

abrir mão de 放弃
Teve que abrir mão da sua privacidade. 他不得不放弃自己的隐私。

abrir o apetite 吊胃口/开胃
Todo aquele papo de comida italiana realmente abriu o apetite. 所有关于意大利餐的谈话都真的很吊人的胃口。

acabar com 断绝关系
Ele acabou com ela. 他和他断绝了关系。

Acabar de 刚刚
Acabou de chgar。他刚刚到。

Aconteça o que acontecer 不管怎样
Aconteça o que acontecer, você não vai perder seu dinheiro. 不管怎样,你也不会有钱的损失。

Ainda bem 还好
Ainda bem que não choveu.还好,没有下雨。

Ainda pior 更糟糕
A conferência do ano passado foi ainda pior. 去年的会议更糟糕。

A

Ainda por cima 更糟的是
Fiquei preso no trânsito e ainda por cima esqueci o relatório. 我遇到了堵车,更糟糕的是我忘了带来报告。

Além de 除了…还
Algum outro problema, além desse? 除了这个问题,还有其他问题吗?

Alguma vez 曾经
Você já falou com ele alguma vez? 你曾经见过他吗?

aliás 对了…./除此之外/相反
Aliás, foi você que me chamou ontem? 对了,不是你昨天给我打的电话吗?
Ele não é ruim…aliás, ele é muito bom. 他不坏,相反他倒很好!

ao contrário de 相反
Ao contrário do que as pessoas pensam, ele não é tão rico. 和人们想象的相反,他并不富有。

Ao que parece 看上去
Ao que parece ele não tinha dinheiro. 看上去他没有钱。

Ao ritmo de 按音乐节拍
Dançaram ao ritmo da música. 他们按音乐的节拍跳舞。

Aos cuidados de 负责
Mande isto aos cuidados de Silvio Gomes. 这件事让Silvio负责。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

aos poucos 循序渐进
Você vai aprendendo aos poucos. 你循序渐进地学习。

Apesar de 尽管
A gente saiu a pesar da chuva. 尽管下雨,我们还是出去了。

Aprender a 学会去做
Aprendi a lidar com isso. 我学会去处理这个。

Arregaçar as mangas 甩开膀子
É hora de arregaçar as mangas. 是甩开膀子大干的时候了。

Às pressas 匆忙
Foi feito às pressas. 匆忙完成了。

às vezes 有时候
às vezes eu me sinto muito sozinho. 有时候我感到很孤单。

Assim como 就像
Eles jantam muito tarde assim como na Espanha. 他们吃晚饭很晚就像在西班牙一样。

Até quem emfim 终于!终于来了!

A

Assim que 一…就…
Assim que cheguei em casa eu liguei para você. 我一到家,就给你打电话。

Assim que puder 一旦可以
Me ligue assim que puder. 一旦可以,马上给我打电话。

Até certo ponto 在某一点上
Eu concordo com você até certo ponto. 在某一点上我同意你的意见。

Até breve. 回头见。
Até já. 再见!

Até mesmo 甚至
Até mesmo o professor não gostava de mim. 甚至老师也不喜欢我。

Até parece 好像
Até parece que você tem dinheiro. 好像你有钱。

Até porque 只是因为
Não deu para ligar, até porque o celular estava sem bateria. 我没有给你打电话,只是因为我的手机没电了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Através de 通过
Consegui o trabalho através de um amigo. 通过一个朋友,我找到了这个工作。

Atualizar 更新
Atualizaram os arquivos. 他们更新了这些档案。

Bater a porta na cara de alguém 拒之门外
Ela bateu a porta na minha cara. 她把我拒之门外。

Bater com a cabeça 碰钉子
Bati com a cabeça. 我碰了钉子。

Bater na porta 敲门
Estavam batendo na porta. 他们在敲门。

A

Bater o olho em alguém 看上
Ele bateu olho nela e quis conhecê-la. 他看上了她,并想认识她。

Bater palmas 鼓掌
Todos bateram palmas. 他们都鼓了掌。

Bater um papo 聊天
A gente foi num café para bater um papo. 我们去了一个咖啡厅聊天。

Bom de cama 贪睡/床上功夫很好
Ela diz que ele é muito bom de cama. 她说他很贪睡。

Botar fogo em 防火
Botaram fogo na escola. 他们给学校放了火。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Botar lenha no fogo 火上浇油
Não fique botando lenha no fogo. 不要火上浇油。

Brincadeira 开玩笑
É brincadeira, tá? 我只是开玩笑。
Fazer um desconto? Brincadeira… 降价,开什么玩笑?

Cada vez mais 越来越….
Está ficando cada vez mais caro viajar. 旅游越来越昂贵了。

Cair a ficha 豁然明白
Agora caiu a ficha. 我现在豁然明白了。

Cair fora.
Vou cair fora. 我不管此事。

A

Calma! 别着急!
Calma aí! 别着急!

Caso 如果
Caso você queira fazer mais tarde, ainda vai ter vaga.如果你想晚一点再报名的话,还有位置。

cerca de 大约
Havia cerca de 5000. 大约有5000个。

Chega de 别再
Chega de briga! 别再打了!

Chega! 够了!

Claro
Claro que eu quero. 当然我要。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Coitado 好可怜
Coitado, ele não faz nada. 别冤枉人家,他什么都没做。

Com certeza 肯定
Eu vou com certeza. 我肯定去。

Com relação a 关于
Ela não falou nada com relação ao trabalho. 关于工作他什么都没说。

Como assim? 什么意思?/怎么?
Como assim, ele não tem dinheiro? 他没有钱,什么意思?

Como de costume 通常
Como de costume ela foi ao trabalho cedo. 她通常很早去工作。

Como se 好像
Ele falou comigo como se ele não me conhecesse. 她和我说话的口气,好像不认识我。

Conforme 根据
Tudo foi feito conforme o combinado. 一切都根据我们约定的那样做的。

Contanto que 只要
Contanto que você vá também. 只要你也去。

Custe o que custar 无论以什么代价
Você tem que conseguir, custe o que custar. 无论你以什么代价都要做到

A

Da mesma maneira 同样
Da mesma maneira, ela não sabia português. 她也同样不会葡语。

Dá na mesma 同样的
Na verdade, dá na mesma quem ganhar. 实际上,谁赢都是同样的。

Dá para quebrar um galho 可以凑合
Bom, não é exatamente o que eu estava procurando, mas dá para quebrar um galho. 不是我找的那种,但可以凑合。

Dá pena 伤心
Dá pena ver isso.看到这个让我很伤心。

Dá raiva 很气愤
Dá raiva saber que ele não pagou. 直到他没有付钱,让我很气愤。

Dá sono 使…发困
Esse remédio dá sono. 这个药使我发困。

Dá vontade de 想…
Dá vontade de chorar. 这让我想哭。

Daqui a pouco 一会儿
Vamos jantar daqui a pouco. 我们一会儿就吃晚饭。

Dar bola 搭理
Ela estava dando em cima de mim mas eu não dei bola para ela. 她在给我暗送秋波,但我并没搭理他。

Dar certo 奏效
Não deu certo. 这没奏效。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Dar de cara com 碰到
Ele deu de cara com o chefe. 他碰到了他的老板。

Dar duro 很努力
Eu dei duro nisso. 我很努力做这件事。

Dar margem a 给机会/导致
Isso dá margem a todo tipo de problema. 这会导致各种问题。

Dar o bolo(cano) 食言
Ela me deu o bolo no sábado passado. 上周六她食言了。

Dar o braço a torcer 认输
Eu tenho que dar o braço a torcer, você conseguiu. 我的认输,你赢了。

Dar o fora 拒绝
Dá o fora daqui! 出去!

A

Dar pau 坏了
Estava na internet quando deu pau. 我正在网上,这时电脑坏了。

Dar trabalho 很费劲
Esse livro deu trabalho. 这本书写起来很费劲。

Dar um fora 拒绝/否认
Eu dei um fora nela. 我拒绝了她。

Dar um jeito em 想办法解决
Você vai ter que dar um jeito nisso. 你要想办法解决这件事。

Dar um tempo 停止/休息一下
Acho melhor dar um tempo. 我想最好停止一下。

Dar confusão 引起混乱
Quando mudaram o horário só deu confusão. 当他们更换时间表时,引起了混乱。

Dar uma folheada 浏览一下
Eu dei uma folheada e gostei. 我浏览了一下,我很喜欢

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Dar uma gargalahda 大笑
A gente deu uma gargalhada quando ele saiu da sala. 当他离开房间后,我们大笑起来。

Dar uma olhada 看一下
Você deu uma olhada no prédio? 你看那栋大楼了吗?

Dar uma saída 出去一下
Ela deu uma saída mas já vai voltar. 她出去了一下,很快就回来。

Dar uma volta 转一转
Eu saí para dar uma volta a pé. 我出去散散步。
A gente deu uma volta no carro dela. 我们坐她的车转了转。

Dar-se conta de 意识
Se deu conta de como ele é estúpido.他意识到他是多们愚蠢。

Dar-se mal 没成功
Ele se deu mal. 他没成功。

A

De braços abertos 热情地
Nos receberam de braços abertos. 他们热情地欢迎我们。

De cabeça para baixo 头朝下/倒置
Estava de cabeça para baixo. 它头朝下放置。

De cabo a rabo 从头到尾
Li o livro de cabo a rabo. 我从头到尾读了这本书。

De cima para baixo 从上到下
Olhou de cima para baixo e não achou nada. 他从上到下地看,没有发现什么。

De dentro para fora 从里到外
Usava o casaco de dentro para fora. 他反穿着大衣。

De fato 真的
Se de fato ele ligou, não deixou recado. 如果他真地打了电话,没有留言。

De forma que 以致
Fale com ele de forma que não se sinta tão sozinho.和他聊天以致他不会感到孤单。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

De graça 免费
Deram os celulares de graça. 他们免费送了手机。

De jeito nenuhum! 绝对不会!
Eu não vou! de jeito nenhum! 我绝对不会去地!

De longe 超过其他地/显然
Ela é de lomge a melhor. 她显然是最好地。

De modo que 因此
O Ano Financeiro de 2005-06 é o primeiro ano de operação do Fundo Petrolífero, de modo que não é possível fazer a comparação com os três anos anteriores.

De preferência 更合人意的/最好
Estamos procurando uma secretária, de preferência brasileira. 我们在找一个秘书,最好是巴西人。

De qualquer jeito 无论怎样
Não quero fazer mas vou fazer de qualquer jeito. 我不想做,但无论怎样我都得做。

A

De repente 突然
Ele saiu de repente. 她突然走了。

De sobra 多余的
Tem uma moeda de sobra aí? 哪儿有多余的硬币吗?

De todo tipo 各种各样
Eles têm de todo tipo. 他们有各种各样的。

De um lado para o outro 从这边到那边
Estava mexendo de um lado para o outro. 从这边到那边地翻着。

De várias formas 以很多方式
Você pode fazê-lo de várias formas. 你们可以以很多方式做这件事。

De vez em quando 偶尔
Eu converso com ela de vez em quando. 我偶尔和她聊天。

Deixar alguém na mão 在危难中置某人不管
Falou que ia me ajudar e me deixou na mão。她说要帮助我,但又不管我了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Deixar as coisas claras 澄清
Ela deixou as coisas bem claras. 她澄清了这些事。

Deixar claro 表明
Eu deixei claro que eu não quis comprar. 我表明我不想买。

Deixar para lá 别介意
Tudo bem, deixa para lá. 没关系,别介意。
Acho melhor deixar para lá.我想你最好别介意。

Desde que 只要/自从
Você pode ir, desde que chegue cedo. 只要你来得早,你可以走。
Desde que chegou no Brasil ele não fez amigos. 自从他到了巴西,他没有交朋友。

Deve ser 一定
Não conheço a Espanha mas deve ser muito bonita. 我不认识西班牙,但一定很漂亮。

A

Diferentemente de 和….相反
Diferentemente do que eu tinha pensado, não fazia muito calor lá. 和我想象得相反,哪儿并不热。

Do lado de 在…旁边/支持
Eu estou do lado dela. 我支持她。

Do mesmo jeito 照样
Não tinha dinheiro para comprar mas comprou do mesmo jeito usando o cartão. 我没有现金买,但我还是照样用信用卡买了。

duvido que 怀疑
Duvido que ele esteja sendo sincero. 我怀疑他得诚恳。

É a sua vez 轮到你了/该你了。
Agora é a sua vez. 现在轮到你了。

E aí? 怎么样?
e aí? ele gostou? 怎么样?他喜欢吗?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

É hora de 是…的时候了
É hora de sair embora. 是走的时候了。

É mesmo 是真的
É mesmo, ele fala alemão. 是真的,他说德语。

É normal 很正常
Ela não está falando mais com ele depois do divórcio, mas acho isso é normal. 她离婚后不再和他说话了,但我想这很正常。

É o seguinte 是这样的
É o seguinte: não tenho o dinheiro agora mas daqui a três dias vou ter. 是这样的,现在我没有钱,但三天后我会有。

É para já! 立刻!

É tarde demais 太晚了
É tarde demais para pedir desculpas. 现在道歉,太晚了。

É verdade 真的
É verdade! ele pode nos ajudar! 真的,他可以帮助我们!

A

Em breve 很快
Em breve vamos ter mais coisas interessantes. 很快我们就会有更多有趣的事情。

Em cima da hora 到了最后的时候
Fizeram seus pedidos em cida da hora. 他们到了最后的时候,才发订单。

Em geral 总的来说
A situação está estável em geral. 形势总的来说还是稳定的。

Em Jejum 空腹
É para tomar em jejum. 你要空腹吃。

Em lugar nenhum 无处
Você não acha em lugar nenhum. 你无处找到它。

Em outras palavras 换句话说
Em outras palavras, nós gostamos muito. 换句话说,我们都很喜欢,

Em perigo 身临危险
Elas estavam em perigo. 他们身临危险。

Em primeiro lugar 首先
Em primeiro lugar, eu não gosto dele.首先,我不喜欢他。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Em que sentido? 在哪一方面?
Você não gosta dele em que sentido? 你在哪一方面不喜欢他?

Em seguida 紧接着/很快
Levantaram da mesa e em seguinda o garçom lhes trouxue a conta. 他们从桌旁站了起来,很快服务员给他们拿来了账单。

Em si 本身/自己
Ser ambicioso em si não é ruim contanto que não prejudique as outras pessoas. 只要不伤害别人,对自己有野心不是坏事。

Em termos de 状况
Como ele vai em termos de dinheiro? 他的经济状况怎么样?

Em todos as partes 到处
A violência estava em todas partes. 暴力无处不在。

Em torno de 大约
Em torno de cem pessoas apareceram. 大约来了一百个人。

Em vão 徒劳
Fizeram tudo em vão, não melhorou nada. 他的所有努力都是徒劳,一点都没有进展。

Em vez de 代替
Eu irei em vez dela. 我代替她去。

Embora 虽然/尽管
Embora estivesse chovendo, resolvemos ir ao parque。尽管下雨,我们也决定去公园。

Estar a fim de 想/希望
Eu não estou a fim de discutir. 我不想和你争吵。

A

Encarregar-se de 照料
Eles se encarregaram do assunto. 他们照料这件事。

Enfim 不管怎样
Ela não é do meu tipo, mas enfim… 她和我不是同类,但不管怎样…

Enquanto 当…时
Eu vou cortar as cebolas enquanto você prepara a carne. 当你准备肉的时候,我切洋葱。
Vou te amar enquanto eu viver. 我爱你直到死。

Enquanto isso 同时
Enquanto isso, eu estava no banco com meu irmão. 在这个同时,我和我的哥哥在银行。

Então tá 那么、好吧
Então tá, eu te ligo amanhã. 那么,好吧,我明天给你打电话。

Entrar de mansinho (de fininho)偷偷地、秘密地
Nós não tínhamos convites mas conseguimos entrar de mansinho.我们没有邀请函,但我们偷偷地溜了进去。

Esperar que 希望、但愿
Espero que seja assim mesmo! 但愿如此!

Esse tipo de 这种
Não gosto desse tipo de brincadeira. 不喜欢这种玩笑。

Está brincando 你在开玩笑
Passar a noite na casa deles? Está brincando. 你在他们家过的夜?你在开玩笑吧。

Está vendo? 你看到了吧?
Está vendo como eles te adoram? 你看到他们是怎么爱你吧?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Estar a par de 知道
Eu estou a par do namoro deles.我知道他们的关系。

Estar atrasado 迟到、耽搁
Não posso falar agora, eu estou atrasado para ir ao trabalho. 我现在不能和你谈话,我上班要迟到了。
Fiquei en casa doente e agora estou atrasado com todo meu trabalho. 我病了呆在家里,现在我的所有工作都耽搁了。

Estar cansado de 厌倦
Estou cansado desse trabalho. 我厌倦这个工作。

Estar claro 很明显
Estava claro que ela não estava querendo me namorar.很明显她不愿和我谈恋爱。

Estar com calor 很热
Estou com calor com este casaco. 穿这件上衣我觉得很热。

Estar com ciúmes 嫉妒
Você está com ciúmes só por causa dela?你就为了她在嫉妒吗?

estar com fome 很饿
Estou com muito fome. 我很饿。

A

Estar com frio 觉得很冷
Você não está com frio? 你不觉得冷吗?

Estar com inveja 嫉妒
Você está com inveja de mim. 你在嫉妒我。

Estar com medo 害怕
Estou com medo de não conseguir. 我害怕不会成功。

Estar com sede 渴
Estou com um pouco de sede. 我有一点儿渴。

Estar em dúvida 犹豫
Estou em dúvida entre fezer inglês ou espanhol. 我在犹豫是学英语还是学西班牙语。

Estar em greve 罢工
Os funcionários estão em greve. 那些职员们在罢工。

Estar em pé 有效
A oferta ainda está em pé? 报价还有效吗?

Estar enrolando alguém 欺骗
Acho que eles estão enrolando você. 我想他们在和你兜圈子。
Pare de me enrolar= 别和我兜圈子了。

Estar ferrado 倒霉
Se ficarem sabendo estamos todos ferrados. 如果他们知道了,我们都得倒霉。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Estar fora de si 失去控制
Acho que ele está fora de si. 我想他失去了控制。

Estar morrendo de 快要死了
Depois do trabalho estava morrendo de fome. 下了班以后,我快要饿死了。

Estar morrendo de saudades 快要想死了
Não vejo a hora de lhe ver…estou morrendo de saudades. 我迫不及待要见他, 我快要想死他了。

Estar morrendo de sede 快要渴死了
Fazia calor e eu estava morrendo de sede. 天气很热,我快要渴死了。

Estar morrendo de vergonha 非常不好意思
Depois disso estava morrendo de vergonha. 这件事后,我非常不好意思。

Estar na hora de… 该….
Acho que está na hora de a gente voltar. 我想我们该走了。

Estar na moda 很时潮
Eu não gosto mas está na moda. 我不喜欢,但正在时潮中。

A

Estar por dentro 了解
Ela está por dentro desse assunto. 她的确了解这件事。

Estar por fora 不知道
Ele está por fora. 他不知道此事。

Estar sem sono 不困
Estou sem sono. 我不困。

Estar sem tempo 没有时间
Sinto muito mas estou sem tempo agora. 对不起,现在我没有时间。

Esteja onde 无论在哪儿
Esteja onde estiver, vou estar pensando em você. 无论在哪儿,我都会想你。

Estou brincando 开玩笑
Você sabe que estou brincando. 你知道我在开玩笑。

Falar sério 说正经的
Estou falando sério. 我在说正经的。

Faz parte 就是这样
Bem, faz parte, né? 就是这样,是吧?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Faz tempo 很久
Faz tempo que a gente não se vê. 我们很久没有见面了。

Fazer a barba 刮胡子
Esqueci de fazer a barba. 我忘了刮胡子。

Fazer a cama整理床铺
Eu sempre faço a cama antes de ir ao trabalho. 上班以前,我常常整理床铺。

Fazer a matrícula 注册
Não tenho dinheiro para fazer a matrícula. 我没有钱注册。

Fazer alguém feliz 让某人高兴
Ela me fez muito feliz. 她让我很高兴。

Fazer amizade 交朋友
Demorei um tempo para fazer amizade. 过了一段时间才交了朋友。

Fazer amor
Passaram a noite fazendo amor.

A

Fazer as contas 算账
Eu fiz as contas em casa e cheguei à conclusão que vai ser mais barato dirigir. 我在家算了算账得出结论:开车比较便宜。

Fazer as malas 打包
Ainda tenho que fazer as malas. 我还得打包。

Fazer as pazes 和好
Fizeram as pazes depois da briga. 他们打完架以后,和好了。

Fazer bagunça 捣乱
Só fazem bagunça. 他们只是捣乱。

Fazer barulho 喧闹/发出噪音
Esse carro faz muito barulho. 这辆车发出很大的噪音。

Fazer bem 对…很有利/做的好
Acho que essa conversa com meu pai me fez muito bem. 我想和我爸爸的谈话对我很有好处。
Não se preocupe, você está fazendo bem. 不必着急,你做得很对。

Fazer comentáriaos 评论
Eu não quis fazer comentários. 我不想评论。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Fazer companhia 陪伴
Ela veio me fazer companhia em casa quando eu estava doente. 当我病得时候,她来我家陪伴我。

Fazer de conta que 假装
Faz de conta que você gosta de mim. 你假装喜欢我。

Fazer faculdade 上大学
Com a ajuda do meu pai comecei a fazer faculdade. 在我爸爸的帮助下,我开始上大学。

Fazer fila 排队
Tive que fazer fila durante uma hora e meia. 我不得不排了一个半小时的队。

Fazer hora 消磨时间
Eu estou aqui só fazendo hora.

Fazer hora-extra 加班
Cansei de fazer horas-extra. 我已厌倦了加班。

Fazer lembrar de uma coisa 使想起了
Isso me faz lembrar de uma comida que minha mãe fazia.那让我想起了我的妈妈做的饭。

Fazer o máximo para 尽力/做最大努力
Fizeram o máximo para que eles se sentissem bem. 他们做最大的努力让他们感觉良好。

A

Fazer o que? 又有什么办法呢?
Eu não quero trabalhar mas fazer o que, né? 我不想工作,但又有什么办法呢?

Fazer propaganda 做广告
Fizeram muita propaganda na cidade toda. 他们在整个城市做了很多广告。

Fazer questão de 坚持
Eu fiz questão de ligar para ela todos os dias no horário do almoço. 我坚持每天午餐的时间给她打电话。

Fazer regime 节食
Preciso fazer regime. 我需要节食。
Não posso comer isso, estou fazendo regime. 我不可以吃这个,因我在节食。

Fazer sentido 有意义
O que ele falou fez muito sentido. 他所说的很有意义。

Fazer sucesso 成功
Quando chegou no Brasil a primeira vez ele fez muito sucesso. 这是他来巴西后第一次获得的很大成功。

Fazer uma pergunta
Quero fazer uma pergunta 我想问个问题。