2020/11/16 Flashcards

1
Q

despedir-se

A

V. Say goodbye

Um simples 再见 é suficiente na hora de se despedir ao telefone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

pontuar

A

V.
1.score
Nenhuma das equipes pontuou e a partida terminou em um empate.
Neither team scored and the match ended in a draw.
2. punctuate 加标点
3.在当中穿插一些东西
Foi um período agitado e confuso, pontuando por dúvidas e esperanças.
一个中间穿插有种种换衣和希望的动乱时期。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ligando-打电话
Oi, gostaria de falar com Zhang Li por favor. 喂,请找张力。
Você está ocupado?你忙吗?
Você está podendo falar? 你可以和我说话吗?
Tentei ligar antes, mas…. 我曾给你打过电话,但…
…Ninguém atendeu. …没人接电话。
…mas acho que você não estava. …我想你出去了。
…estava ocupado. …电话一直占线。
…caiu na secretária eletrônica. …只是留言电话。
Você recebeu meu recado? 你收到我的留言了吗?

A

Atendendo - 接电话

Quem está falando?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Durante a chamada - 通话中
Oi, Wang Hua. Que bom que você ligou. 喂,你好,王华,很高兴收到你的电话。
Ah, que bom. Estava esperando sua ligação.太好了,我在等你的电话。
Me aguarda um segundinho. eu tenho que..你稍等一下,我去…
Só um segundo. Tem alguém na outra linha. 稍等,又进来一通电话。
Dá para me ouvir bem? 你听得见吗?
Posso ligar para você de volta? 我可以给你打回去吗?
Quer que eu te ligue de volta? 你想让我给你打回去吗?
Essa ligação vai sair muito cara para você. 这通电话一定花你很多钱。
Estou no meio de um negócio aqui. Posso ligar para você mais tarde? 我正忙着,可以晚一点给你打回去吗?
Olha, eu tenho que ir agora. Eu… 我现在得走了。我…
Eu já ligo para você. 我马上给你打电话。
Qual é seu número mesmo? 你可以再告诉我一下你的电话吗?

A
Problemas durante a ligação- 通话中的问题
Desculpe-me, caiu a linha. 对不起,掉线了。
Essa ligação está péssima. 通话效果很差。
Eu estou ouvindo você muito mal. 我听不清楚你的话。
Estou ouvindo um eco. 电话中有回音。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
Terminando-结束通话
Preciso desligar. 我要挂电话了。
Gostei de falar com você. 很高兴和你聊天。
Vamos marcar alguma coisa. 我们定个约会。
Até mais. 再见。
A

Deixando recado-留言
Você pode pedir para ele(ela) ligar para Wang Li? 你可以转告他/她给王丽打个电话吗?
Você pode avisá-lo(la) que…你可以通知他/她…
Ele pode me encontrar…他可以找到我…
Acho que ele (ela) tem meu telefone. 我相信他/她有我的电话.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Deixando um recado na secretária eletrônica - 在电子留言箱中留言
Estou só retornando. 我给你回电话。
Que pena que eu não o encontrei.真以喊我没有见到你。
Você está fugindo de mim. 你在躲避我。
Que difícil falar com você. 和你联系上真难。
Bom, acho que você ainda está no trabalho. 我想你还在(单位)。
Só liguei para…. 我打电话只是为了…

A

Me ligue quando você puder. 你方便时给我打电话。
Pode me ligar em casa (no trabalho)(no celular). 你可以给我家/单位/手机打电话。
Caso você não tenha meu número, é… 如果你没有我的电话号码,请记一下…
Então, espero poder falar com você mais tarde. 那么,希望晚一点和你通电话。
Vou tentar ligar mais tarde.我晚一点给你打电话。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Anotando um recado-记下留言
Você quer deixar recado? 你要留言吗?
Só un instante. Vou pegar uma caneta.稍等,我去拿笔。
Pronto. Pode falar. 好吧,说吧。
Deixe-me ver se eu entendi….让我看看是否我明白…
Tudo bem. Eu dou o recado para ele(ela). 好吧,我转告他/她。
Tudo bem. Eu digo a ele(ela) que você ligou. 好吧,我告诉他/她你打电话了。

A

Saudações na secretária eletrônica-自动留言
Infelizmente não posso atender. 对不起,现在不能接你的电话。
Por favor deixe seu nome e telefone. 请留下你的姓名和电话。
Por favor deixe seu nome, número e hora de chamada.请留下你的姓名、电话和打电话的时间。
Retornarei a ligação assim que possível.我会尽快给你回话。
Por favor deixe seu recado ao sinal do bip.听到信号后请留言。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mais expressões sobre ligações -打电话的其他用语
Ele(ela) desligou na minha cara. 我在说着话,他/她挂了电话。
Só dá ocupado.一直占线。
Ele(ela) me deixou aguardando na espera. 他/她让我一直在等。
Ele(ela) me pôs no viva-voz. 他/她把我的电话置于免提状态。
Eu atendo. 让我接。
Deixe tocar.别接,让它去响。
Não está dando sinal de discagem. 没有拨号音。
Que horas posso buscar você? 几点我去接你?
Você gostaria de me encontrar no meu escritório? 你可以在我的办公室和我见面吗?
Você que sabe. 你来决定。

A

O que for melhor para você.你怎么方便怎么来。
Onde você quiser. 你随便在哪儿。
Você conhece…? 你认识…吗?
Nós poderíamos nos encontrar aí(lá). 我们可以在哪儿见面。
Vamos fazer o seguinte:… 我们可以这样…
Podemos nos encontrar no seu hotel às 8:30. 我们可以8点半在你的宾馆见面。
Que tal? 怎么样?
Me avise se houver alguma mudança. 如果有什么变化,通知我。
Se por algum motivo você não puder, me dê uma ligada. 如果你不可以的话,给我打电话。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Combinando um lugar-约定见面地点
Então, onde a gente se encontra?那么,我们在哪儿见面?
Que tal seu hotel? 在你的宾馆怎么样?
Posso buscá-lo no seu hotel. 我可以去你的宾馆接你。

A

Explicando o caminho-解释路线
É fácil. 很容易。
Saindo do hotel…. 从宾馆出来…
Pegue a (….freeway) no sentido….上…高速路一直向前…
Procure as placas indicando…. 找那些写着…的路牌。
Saia na…. 从…出去..
Entre à direita (esquerda) na…在..向右(左)拐。
….até chegar na…. …一直走到…
…à Rua Zhong Hua….. 到中华街..
E vai embora…. 一直向前走…
Continue por 2 quarteirões… 一直走两个街区…
Vá reto….. 直着走…
Quando chegar a ….. 当你到了时…
Fique à esquerda (direita)… 一直靠左(右)…
Procure um supermercado…找一个超市..
Você vai passar por um….你会通过一个…
Se chegar num…, então já passou. 如果你通过一个…, 你就走过了。
Fica à sua direita (esquerda). 靠你的右手走/左手走。
É bem na esquina. 就在拐角。
Fica na Zhong Hua com a Nan Jing. 在中华大街和南京路的交接处。
É no meio do quarteirão. 在那个街区的中间。
É em frente ao… 在….的前面…
É bem ao lado do… 就在…的旁边…
Fican entre…e… 在…和…的中间。
Não tem erro. 你不会找错。
Se tiver qualquer problema, é só me ligar.如有什么问题,给我打电话。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

reto

A

ADJ/O:
1.straight
Ele desenhou uma linha reta de um ponto a outro.
He drew a straight line from one dot to the other.
2.right / direct

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Falando com passageiros no seu carro-和搭车人谈话
Entre aí. 进来。
Quer sentar na frente? 想坐在前面吗?
Você pode pôr o banco mais para trás se você quiser. 你可以把你的座椅向后靠。
Está muito apertado aí atrás? 后面很挤吗?
Eu posso pôr o banco mais para a frente se você quiser. 我可以把作为往前挪一下。
Você pôs o cinto? 你系上安全带了吗?
Estão todos com o cinto de segurança? 大家都系上安全带了吗?
Veja se a porta está travada. 看看车门锁好没有。

A

Acho que a sua porta está aberta. 我向你的门是开着的。
Quer que eu desça o vidro? 你想让我放下窗玻璃吗?
Quer que eu suba (feche) o vidro? 你想让我升起/放下窗玻璃吗?
Quer que eu ligue(disligue) o ar-condicionado? 你想让我打开/关上空调吗?
Você se importa se eu fumar? 我吸烟你介意吗?
O que você prefere ouvir? 你喜欢听什么音乐?
Está muito alto aí atrás? 后面音乐声太大吗?
Você pode encostar a cabeça um poquinho para trás? 你可以把你的头向后靠一下吗?
Este carro não corre. 这辆车没有力量。
Dá para sair desse lado? 从这边可以下去吗?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

encostar

A
V:
1.lean against 
2.abut 
Os canteiros de flores encostam na cerca. 
The flower beds abut the fence.

encostar a cabeça em algo/alguém v—nuzzle at sb./sth.
encostar-se v—lean back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
Falando de manobras - 谈论驾驶
Vou encostar aqui. 我要停在这里。
Preciso enconsta (parar) por um minuto. 我需要在这儿停一会儿。
Eu atravessei o sinal vermelho. 我闯了红灯。
Me pegaram correndo. 我的车速太快,他们拦住了我。
Fui multado. 我被罚款了。
Ele me cortou. 他/她超了我的车。
Tenho a preferencial. 我优先。
Ele está colado. 他紧跟着我。
Vamos! anda logo! 快一点。
Tive um acidente. 我出了车祸。
Ele entrou na minha traseira.他撞了我的车尾。
Ele entrou de ré no meu carro. 他倒车撞了我的车。
Entrei de ré num poste. 我倒车撞了电线杆。
Ele bateu na minha lateral. 他撞了我的车的一侧。
Ele apareceu do nada. 他突然出现了。
Conheço um jeito de cortar o caminho. 我知道一条近路。
Fazer o retorno. 掉头。 
Entrar à esquerda (direita) 向左/右拐
Fazer uma conversão proibida à esquerda (direita) 向禁左拐/禁左拐的方向拐
acelerar 加油
diminuir 减速
costurar 穿隙而过
ficar preso no trânsito 堵车
dirigir feito louco 开车像个疯子
A
Parar para abastecer 停车加油
Quebrar o carro 车抛锚了
Furar um penu.轮胎扁了。
Se perder 迷路了
Pegar uma auto-estrada 上高速公路
Sair de uma auto-estrada 下高速公路
Pegar uma estradinha 走一条小路
Manter-se na faixa da esquerda / meio / direita 靠左/中间/右走
Mudar de faixa 改变车道
Dar sinal / sinalizar 打信号灯
Perder o controle da direção 方向盘失去了控制
frear 刹车
pisar fundo no freio 用力刹车
envolver-se num acidente 卷入一场车祸
dar a ré 倒车
estacionar 停车
parar em fila dupla 停成双行
engatar a marcha 挂上挡
desembaçar o pára-brisa 擦亮挡风玻璃
Ligar o limpador de pára-brisa 打开玻璃雨刷
Puxar o freio de mão 挂上手刹
Acender os faróis 打开前灯
Acender o pisca-alerta 打开警示灯
Deixar os faróis acesos 让前灯亮着
Acender o farol alto 打开大灯
Piscar os faróis 闪一闪大灯
ligar o carro 发动车
Pegar no tranco 推动来启动车辆
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
Discutindo a conta -抢着付单
Deixe comigo.-让我来付。
Deixe que eu pago essa. 这次算我的。
Eu insisto. 我一定要付。
Não, essa é por minha conta.不,该我来付。
A

Você paga da próxima vez. 你下次再付。
Por favor, eu me sinto mal. 拜托,我不好意思。
Tá certo, mas da próxima vez eu pago.好吧,下次我来付。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Falando sobre o final de semana ou feriado 谈论周末或假期
Foi bom o fim de semana? 你的周末过得好吗?
Foi bom o feriado? 你的假期过得好吗?
Você foi para algum lugar? 你到什么地方去了吗?
O que você fez no fim de semana? 这个周末你过得怎么样?
Só fiquei em casa. 我只是呆在家里。
Fiquei em casa e assisti televisão. 我呆在家里看电视。
…já esteve lá? …你去过哪儿吗?
Fui à praia. 我去了海滨。

A

Fiz um churrasco em casa. 我在家里烤肉。
Meus pais vieram me visitar. 我得父母亲来看我。
Fui a um churrasco na casa de um amigo. 我去了我的一个朋友家吃烤肉。
Saí para dançar no sábado. 在星期六我出去跳舞了。
Visitei meus parentes em Pequim. 我去拜访了我在北京的亲戚。
Tive de trabalhar. 我不得不工作。
Fui comer neste restaurante chamado Si Hai. Já esteve lá? 我去了一个叫四海的饭店,你去过哪儿吗?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Natal - 圣诞节
O que você pediu para o Papai Noel?
O Papai Noel lhe trouxe tudo que você pediu?

A
Coisas que as pessoas fazem no Natal -圣诞节人们所做的事情
Montar uma árvore 装扮圣诞树
Cantar músicas natalinas 唱圣诞歌
Fazer compras de Natal 圣诞购物
Se endividar 欠债
Ir à missa do galo 参加子夜礼拜
Ceiar / ter ceia de Natal 吃圣诞大餐
17
Q
Coisas que as pessoas fazem no Réveillon-人们新年前所作的事
Reunir os amigos 朋友聚会
Ir a festas de Ano Novo 参加新年晚会
Beber champagne 喝香槟酒
Fazer promessas de Ano Novo 新年许愿
Fazer contagem regressiva 倒计时
Varar a noite 熬年夜
A

Dia das Bruxas - 鬼节
Vai fantasiado de quê? 你要装扮成什么?
Está vestido de quê? 你要穿什么衣服?

18
Q
Coisas que as pessoas fazem no Réveillon-人们新年前所作的事
Reunir os amigos 朋友聚会
Ir a festas de Ano Novo 参加新年晚会
Beber champagne 喝香槟酒
Fazer promessas de Ano Novo 新年许愿
Fazer contagem regressiva 倒计时
Varar a noite 熬年夜
A

Dia das Bruxas - 鬼节
Vai fantasiado de quê? 你要装扮成什么?
Está vestido de quê? 你要穿什么衣服?