18 L'ordre public Flashcards
la prévention
prevention
la sécurité (contre le danger)
safety [ˈseɪftɪ]
la sécurité (contre le crime)
security [sɪˈkjʊərɪtɪ]
être en sécurité, être en sûreté
to be safe
les mesures de sécurité
safety measures • security measures
garder qqch. en lieu sûr
to keep* sth in a safe place
ça ne risque rien
it’s quite secure • it’s quite safe
cela ne présente aucun danger
it’s perfectly safe
la dérive sécuritaire
the obsession with safety
protéger qqn / qqch. de qqch. / contre qqch.
to protect sb / sth from sth / against sth
la protection
protection [prəˈtekʃən]
la prudence
caution [ˈkɔːʃən] • prudence [ˈpruːdəns]
faire preuve de prudence
to exercise caution
prudent
cautious [ˈkɔːʃəs] • prudent [ˈpruːdənt]
prudemment
cautiously [ˈkɔːʃəslɪ] • prudently [ˈpruːdəntlɪ]
vigilant
vigilant [ˈvɪdʒɪlənt]
la vigilance
vigilance [ˈvɪdʒɪləns]
défendre qqn / qqch. contre qqch.
to defend sb / sth against sth
la défense
[BR] defence [dɪˈfens] • [AM] defense
la légitime défense
[BR] self-defence • [AM] self-defense
il prétend l’avoir fait pour se défendre
he says he did it in self-defence
surveiller qqn / qqch.
to watch sb / sth
guetter qqch.
to be on the watch for sth • to watch out for sth
être sur le qui-vive
to be on the alert
être sur ses gardes
to be on one’s guard
garder qqch., surveiller qqch.
to guard sth
sous bonne garde
under guard
vérifier qqch.
to check (on) sth
veiller à ce que
to see* to it that • to make* sure that
prendre des précautions contre qqch.
to take* precautions against sth
pour plus de sûreté
as an extra precaution
un gardien, un vigile
a security guard
un convoyeur de fonds
a security guard • a Securicor guard ®
appeler les services de sécurité
to call security
un garde du corps
a bodyguard [ˈbɒdɪˌgɑːd]
un groupe d’autodéfense
a vigilante group
une serrure
a lock [lɒk]
fermer qqch. à clé
to lock sth
mettre qqch. sous clé
to lock sth up
sous clé
under lock and key
un dispositif de sécurité
a safety device
un coffre-fort
a safe [seɪf]
une porte blindée
a reinforced door
un camion blindé
an armoured truck
la sortie de secours
the emergency exit
l’escalier de secours
the fire escape
un sas de secours
an escape hatch
une porte coupe-feu
a fire door
un détecteur de fumée
a smoke detector
des vêtements de protection
protective clothing (n. c. sing.)
un gilet pare-balles
a bullet-proof vest • a fla(c)k jacket
un signal d’alarme
an alarm signal
une sonnette d’alarme
an alarm bell
une sonnerie d’alarme (en cas d’incendie)
a fire alarm
une sonnerie d’alarme (en cas de cambriolage)
a burglar alarm
déclencher une sonnerie d’alarme
to set* off a burglar alarm
donner l’alarme
to give* the alarm • to sound the alarm • to raise the alarm
donner l’alerte
to sound the alert
une fausse alerte
a false alarm
les services de secours
rescue services
sauver qqn / qqch. de qqch.
to save sb / sth from sth
sauver qqn, secourir qqn
to rescue sb
sauver la vie de qqn
to save sb’s life
un sauvetage
a rescue [ˈreskjuː]
les opérations de sauvetage
rescue operations
un sauveteur
a rescuer [ˈreskjʊəʳ]
une équipe de secours
a rescue party
aller au secours de qqn
to go* to sb’s rescue • to go* to sb’s aid
porter secours à qqn
to bring* aid to sb
aller / envoyer chercher de l’aide
to go* / to send* for help
Au secours !
Help!
appeler au secours
to call for help • to shout for help
une urgence
an emergency [ɪˈmɜːdʒənsɪ]
donner les premiers soins à qqn
to give* sb first aid
un(e) secouriste
a first-aid worker
une trousse de secours
a first-aid kit
dégager qqn des débris
to dig* sb out of the wreckage
porter qqn sur une civière
to carry sb on a stretcher
les recherches pour retrouver des survivants
the search for survivors
un pompier
[BR] a fireman [ˈfaɪəʳmən] • [AM] a firefighter [ˈfaɪəʳˌfaɪtəʳ]
les sapeurs-pompiers
[BR] the fire brigade • [AM] the fire department
la caserne de pompiers
[BR] the fire station • [AM] the fire house
la voiture de pompiers
the fire engine • the fire truck
lutter contre un incendie
to fight* a fire
maîtriser un incendie
to contain a fire • to bring* a fire under control
éteindre un incendie
to put* out a fire • to extinguish a fire
une échelle
a ladder [ˈlædəʳ]
une lance d’incendie
a fire hose
une bouche d’incendie
a fire hydrant • [AM] a fireplug [ˈfaɪəʳˌplʌg]
un S. O. S.
an SOS (signal)
envoyer un S. O. S.
to send* out an SOS
une fusée de détresse
a flare [flɛəʳ]
un gilet de sauvetage
[BR] a life jacket • [AM] a life vest
une ceinture de sauvetage
a life belt
une bouée de sauvetage
a life buoy
un radeau de sauvetage
a life raft
un canot de sauvetage
a lifeboat [ˈlaɪfˌbəʊt]
la police, la gendarmerie
the police [pəˈliːs]
les forces de l’ordre
the police force
d’importantes forces de police étaient présentes
the police were there in force
les forces de l’ordre sont intervenues
the police intervened
≈ appeler police secours
to call emergency services • [BR] to dial 999
un policier, un gendarme
[BR] a police officer • [AM] a lawman [ˈlɔːmən]
≈ un gardien de la paix, un agent de police
[BR] a policeman [pəˈliːsmən] • [BR] a (police) constable • [AM] a patrolman [pəˈtrəʊlmən]
une femme policier
a policewoman [pəˈliːsˌwʊmən]
un flic
a cop [kɒp] (parlé)
un policier en tenue
a uniformed policeman
un policier en civil
a detective [dɪˈtektɪv] • a plain-clothes policeman • a policeman in plain clothes
un officier de police (en tenue)
a police inspector
un inspecteur de police
[BR] a detective constable • [AM] a lieutenant [luːˈtenənt]
≈ un commissaire (de police)
[BR] a superintendent [ˌsuːpərɪnˈtendənt] • [AM] a police captain
≈ un îlotier
a community policeman
≈ l’îlotage
community policing
le commissariat de police
the police station
le poste de police du quartier
[BR] the local police station • [AM] the precinct station
une voiture de police
a police car • a squad car • [AM] a prowl car
une voiture de police banalisée
an unmarked police car
une patrouille de police
a police patrol
la police judiciaire (en général)
detective police
la police judiciaire (en GB)
the CID [ˌsiːaɪˈdiː] (abr. de Criminal Investigation Department)
le FBI, la police fédérale (aux USA)
the FBI [ˌefbiːˈaɪ] (abr. de Federal Bureau of Investigation)
la brigade criminelle (en général)
the crime squad • the murder squad
la brigade criminelle (en GB)
the Murder Squad
la brigade criminelle (aux USA)
the Homicide Department
la brigade des mœurs / des stupéfiants
the Vice / Narcotics Squad
Interpol
Interpol [ˈɪntəˌpɒl]
la police routière
[BR] the traffic police • [AM] the state highway patrol
un motard
a police motorcyclist
un(e) contractuel(le) (en général)
a traffic warden
un(e) contractuel(le) (qui fait traverser les enfants)
[BR] a lollipop man (fém. lollipop lady) (parlé)
la milice
the militia [mɪˈlɪʃə]
la police montée (en général)
the mounted police
la police montée (au Canada)
the Mounties [ˈmaʊntɪz]
un détective privé
a private detective • a private eye (parlé)
les unités antiémeute
the riot police
≈ un gendarme mobile
a member of the riot police
≈ un CRS
a member of the state security police
être de service
to be on duty
l’inspecteur de service
the duty officer
une matraque
[BR] a baton [ˈbætən] • [AM] a night stick
les menottes
handcuffs [ˈhændˌkʌf]
passer les menottes à qqn
to handcuff sb
une sirène
a siren [ˈsaɪərən]
un chien policier
a police dog
un maître-chien
a dog handler
un bouclier
a riot shield
un casque
a helmet [ˈhelmɪt]
une balle en caoutchouc
a rubber bullet
un canon à eau
a water cannon
une bombe lacrimogène
a tear gas canister
une opération de police
a police operation
faire respecter la loi
to enforce the law
une campagne de répression contre qqch.
a crackdown on sth
une enquête policière
a police enquiry • a police investigation
mener une enquête sur qqch.
to conduct an enquiry into sth • to conduct an investigation into sth
faire une enquête sur un crime
to investigate a crime
un(e) suspect(e)
a suspect [ˈsʌspekt]
être recherché par la police
to be wanted by the police
la police le recherche
he is wanted for questioning
recherché pour meurtre
wanted for murder
appréhender un suspect
to pick up a suspect
un mandat de perquisition
a search warrant
une descente de police
a police raid
un cordon de police
a police cordon
un contrôle d’identité
an identity check
filer qqn
to shadow sb • to tail sb
traquer qqn
to track sb down • to hunt sb down
interroger qqn sur qqch.
to question sb about sth
interroger qqn (de manière prolongée)
to interrogate sb
un interrogatoire
an interrogation [ɪnˌterəˈgeɪʃən]
prendre qqn en flagrant délit
to catch* sb redhanded • to catch* sb in the act
une arrestation
an arrest [əˈrest]
arrêter qqn
to arrest sb
procéder à une arrestation
to make* an arrest
en état d’arrestation
under arrest
ils ont un mandat d’arrêt contre lui
they have a warrant for his arrest
être placé en garde à vue
to be kept in custody
passer la nuit au poste
to spend* the night in the cells
relâcher qqn
to release sb
inculper qqn de qqch. / d’avoir fait qqch.
to charge sb with sth / with having done sth
sous l’inculpation de
on a charge of
une déposition
a statement [ˈsteɪtmənt]
informer qqn de ses droits
to caution sb
une empreinte digitale
a fingerprint [ˈfɪŋgəˌprɪnt]
prendre les empreintes digitales de qqn
to fingerprint sb
un casier judiciaire
a criminal record
il a un casier judiciaire vierge
he hasn’t got a record
une loi
a law [lɔː] • an act [ækt]
conformément à la loi
by law
selon le droit français
under French law
un projet de loi
a bill [bɪl]
la législation sur
legislation on [ˌledʒɪsˈleɪʃən]
la juridiction
jurisdiction [ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃən]
un règlement
a regulation [ˌregjʊˈleɪʃən]
un code de conduite
a code of conduct
un décret
a decree [dɪˈkriː]
la jurisprudence
jurisprudence [ˌdʒʊərɪsˈpruːdəns]
une affaire qui fait jurisprudence
a test case
faire jurisprudence
to set* a precedent
légal
legal [ˈliːgəl]
légal, légitime
lawful [ˈlɔːfʊl]
la légalité
legality [lɪˈgælɪtɪ]
la légalité, la légitimité
lawfulness [ˈlɔːfʊlnɪs]
illégal
illegal [ɪˈliːgəl]
illégitime
unlawful [ˈʌnˈlɔːfʊl]
l’illégalité
illegality [ˌɪliːˈgælɪtɪ] • unlawfulness [ˈʌnˈlɔːfʊlnɪs]
un(e) avocat(e)
[BR] a barrister [ˈbærɪstəʳ] • [BR] a lawyer [ˈlɔːjəʳ] • [AM] an attorney [əˈtɜːnɪ] • [AM] a counselor [ˈkaʊnsləʳ]
consulter un avocat
to consult a lawyer • to take* legal advice
≈ un huissier de justice
a bailiff [ˈbeɪlɪf]
≈ un notaire
[BR] a solicitor(1) [səˈlɪsɪtəʳ] • [AM] a lawyer [ˈlɔːjəʳ]
un(e) conseiller (-ière) juridique
a legal adviser
l’aide judiciaire
legal aid
promulguer une loi sur qqch. / contre qqch.
to legislate on sth / against sth [ˈledʒɪsleɪt]
faire voter une loi selon laquelle
to pass a law to the effect that
abolir une loi
to repeal a law
le code civil / pénal
the civil / penal code
décréter que
to decree that
légaliser qqch.
to legalize sth
interdire qqch.
to ban sth • to prohibit sth
un embargo sur
an embargo on [ɪmˈbɑːgəʊ]
des sanctions contre
sanction against [ˈsæŋkʃənz]
rendre un jugement sur qqch.
to give* a ruling on sth
le juge a ordonné que
the judge ruled that
maintenir l’ordre
to maintain law and order
faire respecter la loi
to enforce the law
respecter la loi
to keep* the law • to abide by the law
respectueux des lois
law-abiding [ˌlɔːəˈbaɪdɪŋ]
légitime
legitimate [lɪˈdʒɪtɪmɪt]
la légitimité
legitimacy [lɪˈdʒɪtɪməsɪ]
les droits de l’individu
the rights of the individual
les désordres
disorder [dɪsˈɔːdəʳ] (n. c. sing.)
l’anarchie
anarchy [ˈænəkɪ]
la loi martiale
martial law
arbitrer
to arbitrate [ˈɑːbɪtreɪt]
l’arbitrage
arbitration [ˌɑːbɪˈtreɪʃən]
recourir à l’arbitrage
to go* to arbitration
un arbitre
an arbiter [ˈɑːbɪtəʳ] (soutenu)
un(e) médiateur (-trice) (en général)
a mediator [ˈmiːdɪeɪtəʳ]
un(e) médiateur (-trice) (conflit social)
an arbitrator [ˈɑːbɪtreɪtəʳ]
un(e) médiateur (-trice) (en GB, réglant les différents entre les particuliers et l’État)
an Ombudsman [ˈɒmbʊdzmən]
les tribunaux
the courts
une affaire
a case [keɪs]
un procès (criminel)
a trial [ˈtraɪəl]
un procès (civil)
a lawsuit [ˈlɔːsuːt]
recourir à la justice
to go* to law
porter une affaire devant les tribunaux
to take* a case to court
porter plainte contre qqn
to lodge a complaint against sb, about sb
faire un procès à qqn
to take* sb to court • to sue sb
intenter une action contre qqn
to bring* an action against sb • to take* proceedings against sb
juger qqn
to try sb
être jugé pour meurtre / vol
to be tried for murder / theft
un tribunal
a (law) court
le palais de justice
the courthouse [ˈkɔːtˌhaʊs]
la salle d’audience
the court room
l’accusé(e)
the defendant [dɪˈfendənt] • the accused [əˈkjuːzd]
la défense
[BR] the defence [dɪˈfens] • [AM] the defense
défendre qqn
to defend sb
l’avocat de la défense
[BR] the counsel for the defence • [AM] the defense counsel
le (la) plaignant(e)
the plaintiff [ˈpleɪntɪf]
l’accusation, le ministère public
the prosecution [ˌprɒsɪˈkjuːʃən]
une accusation
an accusation [ˌækjʊˈzeɪʃən] • a charge [tʃɑːdʒ]
accuser qqn de qqch. / de faire qqch.
to accuse sb of sth / of doing sth
le procureur
[BR] the public prosecutor • [AM] the district attorney
poursuivre qqn
to prosecute sb
un magistrat
a magistrate [ˈmædʒɪstreɪt]
un juge
a judge [dʒʌdʒ]
un juge de paix
a Justice of the Peace (abr. J.P.)
≈ le juge d’instruction
the examining magistrate • [AM] the committing magistrate
oui, monsieur le juge
yes, your honour
entendre une affaire
to try a case
comparaître devant un tribunal
to appear before a court
un témoin
a witness [ˈwɪtnɪs]
entendre un témoin
to hear* a witness
témoigner, déposer
to give* evidence
prêter serment
to take* the oath
être sous serment
to be on oath • to be under oath
faire un faux serment
to commit perjury
≈ la barre des témoins
[BR] the witness box • [AM] the witness stand
un indice
[BR] a clue [kluː] • [AM] a clew [kluː]
la preuve de qqch.
proof of sth [pruːf] • evidence of sth [ˈevɪdəns] (n. c.)
une pièce à conviction
an exhibit [ɪgˈzɪbɪt]
un alibi
an alibi [ˈælɪbaɪ]
plaider
to plead [pliːd]
plaider coupable / non coupable
to plead guilty / not guilty
sur le banc des accusés
in the dock
un contre-interrogatoire
a cross-examination
le jury
the jury [ˈdʒʊərɪ]
un juré
a juror [ˈdʒʊərəʳ]
le président du jury
the foreman of the jury
délibérer
to deliberate [dɪˈlɪbərɪt]
le verdict
the verdict [ˈvɜːdɪkt]
rendre un verdict
to return a verdict
innocent de qqch.
innocent of sth [ˈɪnəsnt]
l’innocence
innocence [ˈɪnəsns]
coupable de qqch.
guilty of sth [ˈgɪltɪ]
la culpabilité
guilt [gɪlt]
reconnaître qqn coupable
to convict sb • to find* sb guilty
le (la) coupable
the guilty party
un acquittement
an acquittal [əˈkwɪtl]
acquitter qqn
to acquit sb
les dommages et intérêts
damages [ˈdæmɪdʒɪz]
une caution
bail [beɪl] (n. c.)
mettre qqn en liberté sous caution
to release sb on bail
gracier qqn
to pardon sb
un appel
an appeal [əˈpiːl]
faire appel
to (lodge an) appeal
les peines
sentences
un(e) prisonnier (-ière), un(e) détenu(e)
a prisoner [ˈprɪznəʳ]
un(e) gardien(ne) de prison
[BR] a prison officer • [BR] a prison warder (fém. wardress) • [AM] a prison guard
le directeur de la prison
[BR] the governor [ˈgʌvənəʳ] • [AM] the head warden
l’administration pénitentiaire
the prison authorities (plur.)
une prison, une centrale
a prison [ˈprɪzn] • a jail [dʒeɪl] • [BR] a gaol [dʒeɪl] • [AM] a penitentiary [ˌpenɪˈtenʃərɪ]
le régime carcéral
the prison regime
une cellule
a cell [sel]
un quartier de haute surveillance
a top-security wing
≈ un centre d’éducation surveillée
[BR] a detention centre • [BR] an approved school • [AM] a reform school • [AM] a reformatory [rɪˈfɔːmətərɪ]
une mutinerie
a mutiny [ˈmjuːtɪnɪ]
la surpopulation
overcrowding [əʊvəˈkraʊdɪŋ]
aller en prison
to go* to prison
mettre en prison, emprisonner
to put* in prison • to imprison [ɪmˈprɪzn] • to jail [dʒeɪl] • [BR] to gaol [dʒeɪl]
l’emprisonnement
imprisonment [ɪmˈprɪznmənt]
derrière les barreaux, sous les verroux
behind bars
une condamnation
a conviction [kənˈvɪkʃən]
une peine
a sentence [ˈsentəns]
une peine avec sursis
a suspended sentence
condamner qqn pour meurtre
to sentence sb for murder
condamner qqn à trois ans de prison
to sentence sb to three years’ imprisonment • to pass a three-year (prison) sentence on sb • to send* sb to prison for three years
condamner qqn par contumace
to sentence sb in his absence • to sentence sb in absentia (soutenu)
une amende
a fine [faɪn]
condamner qqn à une amende
to fine sb
purger une peine
to serve a sentence
la réclusion à perpétuité
life imprisonment • imprisonment for life
être condamné / condamner qqn à perpétuité
to get* / give* sb a life sentence
le régime cellulaire
solitary confinement
en liberté conditionnelle
on parole
une peine de substitution
an alternative sentence
une condamnation avec sursis
a suspended sentence
obtenir une réduction de peine
to get* a reduction in one’s sentence • to get* one’s sentence cut
punir qqn de qqch. / pour avoir fait qqch.
to punish sb for sth / for doing sth
le châtiment corporel
corporal punishment (n. c.)
déporter qqn
to deport sb
la déportation
deportation [ˌdiːpɔːˈteɪʃən]
placer qqn / être sous résidence surveillée
to put* sb / be under house arrest
la peine capitale
capital punishment
la peine de mort
the death penalty
condamner qqn à mort
to condemn sb to death • to sentence sb to death
exécuter qqn
to execute sb • to put* sb to death
une exécution
an execution [ˌeksɪˈkjuːʃən]
le bourreau
the executioner [ˌeksɪˈkjuːʃnəʳ]
être pendu
to be hanged(1)
la potence
the gallows [ˈgæləʊz] (plur.)
la guillotine
the guillotine [ˌgɪləˈtiːn]
décapiter qqn
to behead sb
l’échafaud
the scaffold [ˈskæfəld]
la chaise électrique
the electric chair
un peloton d’exécution
a firing squad
la mort par injection
death by lethal injection