14 La vie en société Flashcards

1
Q

rencontrer qqn

A

to meet* sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

rencontrer qqn par hasard

A

to come* across sb • to run* into sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

après notre rencontre

A

after we met

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

rencontrer qn sur un site de rencontres

A

to meet sb on a chatline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

nous nous sommes donné rendez-vous

A

we arranged to meet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

accueillir qqn (à son arrivée)

A

to meet* sb • to collect sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

accueillir qqn (chez soi)

A

to welcome sb • to greet sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

rejoindre qqn, retrouver qqn

A

to meet* up with sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Bienvenue à Paris !

A

Welcome to Paris!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

souhaiter la bienvenue à qqn

A

to welcome sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

être bien accueilli

A

to be made welcome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ils nous ont mal accueillis

A

they didn’t make us feel very welcome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

faire entrer qqn

A

to show* sb in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

raccompagner qqn (à la porte)

A

to show* sb out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

saluer qqn

A

to greet sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Bonjour ! (en général)

A

Hello! [həˈləʊ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Bonjour ! (le matin)

A

Good morning!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Bonjour ! (l’après-midi)

A

Good afternoon!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Bonsoir !

A

Good evening!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Salut !

A

Hi! [haɪ] • Hello! [heˈləʊ] • Hallo! [həˈləʊ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Comment allez-vous ?

A

How are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Comment ça va ? – très bien, merci

A

How’s things? – fine, thank you (parlé)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

je suis tellement content de vous revoir

A

it’s so nice to see you again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

dire au revoir à qqn

A

to say* goodbye to sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
s’éclipser
to slip away quietly
26
Au revoir !
Goodbye! [ˌgʊdˈbaɪ]
27
Salut !
Bye (bye)! • Cheerio! [ˈtʃɪərɪˈəʊ]
28
Bonne journée !
Have a nice day!
29
Bonne nuit !
Good night!
30
À tout à l’heure
See you later!
31
À lundi !
See you on Monday!
32
À lundi ! (on se reparlera)
Talk to you on Monday!
33
À bientôt !
See you soon!
34
À bientôt ! (on se reparlera)
Talk to you soon!
35
faire bonjour de la main à qqn
to wave to sb
36
faire au revoir de la main à qqn
to wave goodbye to sb
37
serrer la main de qqn
to shake* hands with sb
38
une poignée de main
a handshake [ˈhændˌʃeɪk]
39
saluer qqn de la tête
to nod to sb
40
embrasser qqn
to kiss sb
41
embrasser qqn en partant
to kiss sb goodbye
42
envoyer un baiser à qqn
to blow* sb a kiss
43
faire la connaissance de qqn
to get* to know sb
44
une présentation
an introduction [ˌɪntrəˈdʌkʃən]
45
faire les présentations
to make* the introductions
46
présenter qqn à qqn
to introduce sb to sb
47
Puis-je vous présenter Anne Gifford ?
May I introduce Anne Gifford?
48
Je voudrais te présenter à Jacqueline
I want you to meet Jacqueline
49
Connaissez-vous mon oncle Frank ?
Do you know my uncle Frank?
50
L’avez-vous déjà rencontré ?
Have you met him?
51
je suis très heureux de faire votre connaissance
Pleased to meet you
52
je le connais de vue seulement
I don’t know him to speak to • I only know him by sight
53
faites mes amitiés à votre sœur
give my regards to your sister
54
embrasse-la pour moi
give her my love
55
Faites comme chez vous !
Make yourself at home!
56
Mettez-vous à l’aise !
Make yourself comfortable!
57
À ta réussite !
Here’s to your success!
58
À votre santé !
Good health! • Your health! • [BR] Cheers! [tʃɪəz]
59
À tes souhaits !
[BR] Bless you! • [AM] Gesundheit!
60
les invitations
invitations
61
un(e) invité(e)
a guest [gest]
62
l’invité d’honneur
the guest of honour
63
une invitation
an invitation [ˌɪnvɪˈteɪʃən]
64
une carte d’invitation
an invitation card
65
inviter qqn à qqch.
to invite sb to sth [ɪnˈvaɪt]
66
inviter qqn à dîner
to invite sb to dinner • to ask sb to dinner
67
inviter qqn à déjeuner / pour l’apéritif
to invite sb for lunch / drinks
68
inviter qqn à entrer
to invite sb in
69
inviter qqn à venir prendre un verre
to ask sb in for a drink
70
Voulez-vous venir dîner vendredi ?
Would you like to come to dinner on Friday?
71
Êtes-vous libre à déjeuner demain ?
Are you free for lunch tomorrow?
72
venez donc passer quelques jours chez nous
do come and stay with us
73
entrez un instant
do come in for a moment
74
Venez donc prendre un verre
How about coming for a drink? (parlé)
75
M. et Mme X vous prient de leur faire l’honneur d’assister à
Mr & Mrs X request the pleasure of your company at (soutenu)
76
vous nous feriez très plaisir en venant
we’d be delighted if you could come
77
j’espère que vous pourrez vous joindre à nous
I hope you’ll be able to join us
78
nous acceptons avec plaisir
we accept with pleasure
79
j’accepte votre invitation avec grand plaisir
I’m delighted to accept your invitation
80
c’était vraiment très aimable à vous de nous inviter
it was so kind of you to invite us
81
je serai très heureux de vous revoir
I look forward to seeing you again
82
je n’ai aucun projet pour cette semaine-là
I have no plans for that week
83
Puis-je amener James ?
I wonder if I could bring James?
84
je regrette de ne pouvoir accepter votre invitation
I’m sorry I can’t accept your invitation
85
je suis malheureusement déjà pris
I’m afraid I have a previous engagement
86
Êtes-vous libre samedi ?
Can you manage Saturday?
87
je ne peux rien promettre avant de savoir…
I can’t commit myself until I know … (soutenu)
88
je ne peux pas me libérer avant le début de la soirée
I can’t get away until early evening
89
je ne suis pas libre avant 10 heures
I can’t make it before 10 o’clock (parlé)
90
je suis pris toute la journée
I’m tied up all day (parlé)
91
Ce sera pour une autre fois
Perhaps another time? • [AM] I’ll take a rain check (parlé)
92
l’hôte, le maître de maison
the host [həʊst]
93
l’hôtesse, la maîtresse de maison
the hostess [ˈhəʊstɪs]
94
recevoir des amis
to entertain friends
95
recevoir beaucoup
to entertain a lot
96
une visite à qqn
a visit to sb [ˈvɪzɪt]
97
rendre visite à qqn
[BR] to visit sb • [AM] to visit with sb
98
passer voir qqn
to call on sb • to pay* a call on sb
99
faire un saut chez qqn
to drop in on sb
100
une réception
a reception [rɪˈsepʃən]
101
une réception (officielle)
a function [ˈfʌŋkʃən]
102
une vente de charité
a bazaar [bəˈzɑːʳ]
103
une kermesse (fête de charité)
a fête [feɪt]
104
une kermesse (fête populaire)
a fair [fɛəʳ]
105
la fête de la paroisse / du club
the church / the club social
106
une réunion
a gathering [ˈgæðərɪŋ] • a get-together (parlé)
107
sortir le soir
to go* out in the evening
108
dîner en ville
to dine out
109
une soirée, une réception, une fête
a party [ˈpɑːtɪ]
110
donner une fête
to have* a party • to give* a party • to throw* a party
111
donner un dîner
to have* a dinner party
112
fêter un anniversaire
to celebrate a birthday
113
Il faut fêter cela !
We must have a celebration! • Let’s celebrate!
114
une soirée dansante
a dance [dɑːns]
115
danser
to dance
116
un bal
a ball [bɔːl]
117
un bal costumé
a fancy-dress ball
118
un gala
a gala [ˈgɑːlə]
119
un cocktail
a cocktail party
120
un banquet
a banquet [ˈbæŋkwɪt]
121
pendre la crémaillère
to give* a house-warming (party)
122
un agenda
[BR] a diary [ˈdaɪərɪ] • [AM] a datebook [ˈdeɪtˌbʊk]
123
un carnet de rendez-vous
[BR] an appointments diary
124
tenue de ville / de soirée
informal / formal dress
125
l’étiquette
etiquette [ˈetɪket]
126
s’amuser
to enjoy o.s.
127
bien s’amuser
to have a good time • to have fun
128
On s’est bien amusé !
It was great fun!
129
passer une bonne soirée
to spend* a pleasant evening
130
ennuyeux
dull [dʌl] • boring [ˈbɔːrɪŋ]
131
s’ennuyer ferme
to be bored stiff
132
la vie mondaine
society life
133
mener une vie mondaine
to have a full social life
134
la haute société
high society
135
le jet-set
the jet set
136
un(e) mondain(e)
a socialite [ˈsəʊʃəlaɪt]
137
être sociable
to be a good mixer
138
être asociable
to be unsociable
139
amical
friendly [ˈfrendlɪ]
140
il est d’un abord facile
he’s very easy to get on with
141
il sait mettre de l’ambiance
he’s the life and soul of the party
142
adresser la parole à qqn
to speak* to sb
143
parler à qqn de qqch.
to speak* to sb about sth [spiːk] • to talk to sb about sth [tɔːk]
144
raconter qqch. à qqn
to tell* sb about sth
145
dire qqch. à qqn
to say* sth to sb
146
écouter qqn
to listen to sb
147
poser une question
to ask a question
148
demander si
to ask whether • to enquire whether
149
demander des nouvelles de qqn
to ask after sb • to enquire after sb
150
répondre que
to answer that [ˈɑːnsəʳ] • to reply that [rɪˈplaɪ] • to respond that [rɪsˈpɒnd] (soutenu)
151
répondre à une question
to answer a question • to reply to a question
152
une réponse
an answer • a reply • a response [rɪsˈpɒns] (soutenu)
153
répliquer que, rétorquer que
to retort that [rɪˈtɔːt]
154
une réplique
a retort
155
une conversation
a conversation [ˌkɒnvəˈseɪʃən]
156
engager la conversation avec qqn
to start up a conversation with sb
157
avoir une conversation avec qqn à propos de qqch.
to have a conversation with sb about sth • to hold* a conversation with sb about sth
158
faire la conversation à qqn
to make* conversation with sb
159
alimenter la conversation
to keep* the conversation going
160
j’ai dû parler tout le temps pour meubler
I had to do all the talking
161
une discussion
a discussion [dɪsˈkʌʃən]
162
un entretien
a talk [tɔːk]
163
un brin de conversation
a chat [tʃæt]
164
bavarder avec qqn
to have a chat with sb • to chat with sb
165
un dialogue
[BR] a dialogue [ˈdaɪəlɒg] • [AM] a dialog
166
un monologue
[BR] a monologue [ˈmɒnəlɒg] • [AM] a monolog
167
jacasser
to chatter [ˈtʃætəʳ]
168
un moulin à paroles
a chatterbox
169
papoter avec qqn de qqch.
to gossip with sb about sth [ˈgɒsɪp]
170
les commérages
gossip (n. c.)
171
parler à qqn en tête-à-tête
to have a tête-a-tête with sb
172
se confier à qqn
to confide in sb
173
confier qqch. à qqn
to confide in sb about sth
174
plaisanter avec qqn de qqch.
to joke with sb about sth [dʒəʊk]
175
une plaisanterie
a joke
176
avoir beaucoup d’humour
to have a good sense of humour
177
avoir le sens de la repartie
to be good at repartee
178
accaparer qqn
to buttonhole sb
179
les menus propos
small talk (n. c.)
180
parler de la pluie et du beau temps
to talk about this and that
181
parler pour ne rien dire
to talk for the sake of it • to talk for the sake of talking
182
échanger des propos aimables / des banalités
to exchange pleasantries / banalities
183
faire des réflexions sur qqch.
to make* remarks about sth
184
s’exprimer avec aisance
to be articulate
185
avoir de la conversation
to be a good conversationalist
186
bavard
talkative [ˈtɔːkətɪv] • chatty [ˈtʃætɪ]
187
éloquent
eloquent [ˈeləkwənt]
188
l’éloquence
eloquence [ˈeləkwəns]
189
ne pas avoir grand-chose à dire
to have nothing to say for o.s.
190
ne pas savoir quoi dire
to be at a loss for words
191
être incapable de dire un mot
to be tongue-tied
192
timide
shy [ʃaɪ]
193
la timidité
shyness [ˈʃaɪnɪs]
194
être embarrassé
to be embarrassed
195
l’embarras
embarrassment [ɪmˈbærəsmənt]
196
embarrassant
embarrassing [ɪmˈbærəsɪŋ]
197
guindé (conversation)
stilted [ˈstɪltɪd]
198
formel
formal [ˈfɔːməl]
199
informel
informal [ɪnˈfɔːməl]
200
une insulte
an insult [ɪnˈsʌlt]
201
des injures
abuse [əˈbjuːz] (n. c.)
202
insulter qqn
to insult sb
203
injurier qqn
to abuse sb
204
insultant
insulting [ɪnˈsʌltɪŋ]
205
injurieux
abusive [əbˈjuːsɪv]
206
une rebuffade
a snub [snʌb]
207
snober qqn
to snub sb
208
à mon avis
in my opinion • in my view
209
pour ma part
as far as I am concerned
210
je voudrais vous faire remarquer que…
I would like to point out that …
211
je tiens à souligner que…
I must emphasize that …
212
je ne vois pas où vous voulez en venir
I don’t see what you’re driving at
213
j’estime que…
I reckon that …
214
j’ai l’impression que…
I get the impression that … • I feel that …
215
si je puis me permettre une remarque
if I may say so
216
tout dépend du point de vue que vous adoptez
it depends how you look at it
217
le savoir-vivre
manners
218
se conduire
to behave (o.s.) [bɪˈheɪv]
219
il s’est bien conduit
he behaved (himself) well
220
il s’est mal conduit
he behaved (himself) badly
221
ce ne sont pas des façons de se conduire
this is no way to behave
222
la conduite
[BR] behaviour [bɪˈheɪvjəʳ] • [AM] behavior
223
la mauvaise conduite
[BR] misbehaviour [ˈmɪsbɪˈheɪvjəʳ] • [AM] misbehavior
224
faire des bêtises
to misbehave [ˈmɪsbɪˈheɪv]
225
avoir de bonnes / mauvaises manières
to have good / bad manners
226
être bien / mal élevé
to be well-mannered / bad-mannered
227
n’avoir aucun savoir-vivre
to have no manners
228
poli
polite [pəˈlaɪt]
229
poliment
politely [pəˈlaɪtlɪ]
230
la politesse
politeness [pəˈlaɪtnɪs]
231
raffiné
refined [rɪˈfaɪnd] • polished [ˈpɒlɪʃt]
232
le tact
tact [tækt]
233
plein de tact
tactful [ˈtæktfʊl]
234
discret
discreet [dɪsˈkriːt]
235
la discrétion
discretion [dɪsˈkreʃən]
236
courtois envers
courteous towards [ˈkɜːtɪəs]
237
courtoisement
courteously [ˈkɜːtɪəslɪ]
238
la courtoisie
courtesy [ˈkɜːtɪsɪ]
239
la civilité
civility [sɪˈvɪlɪtɪ]
240
impoli
impolite [ˌɪmpəˈlaɪt]
241
impoliment
impolitely [ˌɪmpəˈlaɪtlɪ]
242
l’impolitesse
impoliteness [ˌɪmpəˈlaɪtnɪs]
243
impertinent
impertinent [ɪmˈpɜːtɪnənt]
244
une impertinence
an impertinence [ɪmˈpɜːtɪnəns]
245
insolent
insolent [ˈɪnsələnt]
246
l’insolence
insolence [ˈɪnsələns]
247
impudent
impudent [ˈɪmpjʊdənt]
248
l’impudence
impudence [ˈɪmpjʊdəns]
249
culotté
cheeky [ˈtʃiːkɪ] (parlé)
250
le culot
cheek [tʃiːk] (parlé)
251
avoir le culot de faire qch
to have the cheek to do sth
252
désinvolte
offhand [ɒfˈhænd] • casual [ˈkæʒjʊl]
253
indiscret
indiscreet [ˌɪndɪsˈkriːt]
254
une indiscrétion
an indiscretion [ˌɪndɪsˈkreʃən]
255
manquer de tact
to be tactless
256
grossier envers, avec (qui est impoli)
rude to [ruːd]
257
grossier (qui est indécent)
coarse [kɔːs]
258
la grossièreté
rudeness [ˈruːdnɪs] • coarseness [ˈkɔːsnɪs]
259
vulgaire
vulgar [ˈvʌlgəʳ]
260
la vulgarité
vulgarity [vʌlˈgærɪtɪ]
261
gauche
gauche [gəʊʃ]
262
asocial
antisocial [ˈæntɪˈsəʊʃəl]
263
fruste
uncouth [ʌnˈkuːθ]
264
il n’arrête pas de faire des gaffes
he’s always putting his foot in it
265
le respect
respect [rɪsˈpekt]
266
respectueux envers
respectful to, towards [rɪsˈpektfʊl]
267
respectueusement
respectfully [rɪsˈpektfəlɪ]
268
faire preuve de respect envers qqn
to show* respect towards sb
269
plein de déférence envers
deferential to [ˌdefəˈrenʃə]
270
la déférence
deference [ˈdefərəns]
271
s’en remettre à qqn / à l’opinion de qqn
to defer to sb / to sb’s opinion
272
le manque de respect
disrespect [ˈdɪsrɪsˈpekt]
273
manquer de respect envers
to be disrespectful to
274
interrompre qqn
to interrupt sb
275
interrompre la conversation
to break* into the conversation • to cut* into the conversation
276
faire comme si qqn n’existait pas
to ignore sb pointedly
277
aider qqn à faire qqch.
to help sb to do sth • to assist sb to do sth (soutenu)
278
aider qqn à traverser la rue
to help sb across the road
279
donner un coup de main à qqn pour faire qqch.
to give* sb a hand to do sth
280
se rendre utile
to make* o.s. useful
281
rendre service à qqn
to do* sb a service • to do* sb a good turn • [BR] to do* sb a favour • [AM] to do* sb a favor
282
demander un service à qqn
[BR] to ask sb a favour • [AM] to ask sb a favor
283
serviable
helpful [ˈhelpfʊl] • obliging [əˈblaɪdʒɪŋ]
284
plein d’égards envers
considerate towards [kənˈsɪdərɪt]
285
prévenant envers
attentive to [əˈtentɪv]
286
apporter son soutien à qqn dans qqch.
to support sb in sth
287
être d’un grand soutien à qqn
to be supportive of sb
288
offrir son soutien à qqn
to offer support to sb
289
volontaire (personne)
volunteer [ˌvɒlənˈtɪəʳ]
290
volontaire (travail)
voluntary [ˈvɒləntərɪ]
291
se porter volontaire pour faire
to volunteer to do
292
bénévole
unpaid [ˈʌnˈpeɪd]
293
un(e) bénévole, un(e) volontaire
a volunteer
294
un(e) aide
a helper [ˈhelpəʳ]
295
un(e) assistant(e)
an assistant [əˈsɪstənt]
296
manquer d’égards
to be inconsiderate
297
déranger qqn
to disturb sb • to bother sb
298
être agaçant
to be a nuisance
299
gêner qqn dans son travail
to hinder sb’s work
300
une gêne
a hindrance [ˈhɪndrəns]
301
gêner les efforts de qqn
to hamper sb’s efforts
302
tu gênes le passage
you are in the way
303
rendre un mauvais service à qqn
to do* sb a disservice
304
Puis-je vous aider ?
Can I be of any help?
305
Puis-je vous être utile ?
Can I be of any assistance to you?
306
Voulez-vous un coup de main ?
Do you want a hand?
307
si cela ne vous dérange pas, je vais…
if it’s all right with you, I’ll …
308
Cela vous dérange si je ferme la fenêtre ?
Do you mind if I close the window?
309
ça ne me dérange pas du tout, je vous assure
it’s no trouble, I assure you
310
le quatorze juillet
Bastille Day
311
la fête du travail
[BR] Labour Day • [AM] Labor Day
312
le premier mai
May Day
313
le onze novembre
Armistice Day
314
≈ le jour du souvenir
[BR] Remembrance Sunday • [AM] Veterans Day
315
la fête nationale française / belge
the French / Belgian National Day
316
la fête de l’Indépendance (américaine)
Independence Day • the Fourth of July
317
la fête des Mères
Mother’s Day • [BR] Mothering Sunday
318
la fête des Pères
Father’s Day
319
la Saint-Valentin
Saint Valentine’s Day
320
une carte de la Saint-Valentin
a Valentine (card)
321
le premier avril
April Fool’s Day
322
Poisson d’avril !
April Fool!
323
un jour férié
a public holiday • [BR] a bank holiday
324
une commémoration
a commemoration [kəˌmeməˈreɪʃən]
325
commémorer
to commemorate [kəˈmeməreɪt]
326
le centenaire
[BR] the centenary [senˈtiːnərɪ] • [AM] the centennial [senˈtenɪəl]
327
le bicentenaire
[BR] the bicentenary [ˌbaɪsenˈtiːnərɪ] • [AM] the bicentennial [ˌbaɪsenˈtenɪəl]
328
des feux d’artifice
fireworks [ˈfaɪəʳˌwɜːks]
329
un feu d’artifice
a fireworks display
330
tirer des feux d’artifice
to let* off fireworks
331
un feu de joie
a bonfire [ˈbɒnfaɪəʳ]
332
un défilé, un cortège
a procession [prəˈseʃən]
333
les illuminations
the illuminations [ɪˌluːmɪˈneɪʃəns]
334
la fanfare
the band [bænd]
335
une revue militaire
a military parade
336
pavoiser
to put* out flags
337
un bal de rue
a street party