14 La vie en société Flashcards
rencontrer qqn
to meet* sb
rencontrer qqn par hasard
to come* across sb • to run* into sb
après notre rencontre
after we met
rencontrer qn sur un site de rencontres
to meet sb on a chatline
nous nous sommes donné rendez-vous
we arranged to meet
accueillir qqn (à son arrivée)
to meet* sb • to collect sb
accueillir qqn (chez soi)
to welcome sb • to greet sb
rejoindre qqn, retrouver qqn
to meet* up with sb
Bienvenue à Paris !
Welcome to Paris!
souhaiter la bienvenue à qqn
to welcome sb
être bien accueilli
to be made welcome
ils nous ont mal accueillis
they didn’t make us feel very welcome
faire entrer qqn
to show* sb in
raccompagner qqn (à la porte)
to show* sb out
saluer qqn
to greet sb
Bonjour ! (en général)
Hello! [həˈləʊ]
Bonjour ! (le matin)
Good morning!
Bonjour ! (l’après-midi)
Good afternoon!
Bonsoir !
Good evening!
Salut !
Hi! [haɪ] • Hello! [heˈləʊ] • Hallo! [həˈləʊ]
Comment allez-vous ?
How are you?
Comment ça va ? – très bien, merci
How’s things? – fine, thank you (parlé)
je suis tellement content de vous revoir
it’s so nice to see you again
dire au revoir à qqn
to say* goodbye to sb
s’éclipser
to slip away quietly
Au revoir !
Goodbye! [ˌgʊdˈbaɪ]
Salut !
Bye (bye)! • Cheerio! [ˈtʃɪərɪˈəʊ]
Bonne journée !
Have a nice day!
Bonne nuit !
Good night!
À tout à l’heure
See you later!
À lundi !
See you on Monday!
À lundi ! (on se reparlera)
Talk to you on Monday!
À bientôt !
See you soon!
À bientôt ! (on se reparlera)
Talk to you soon!
faire bonjour de la main à qqn
to wave to sb
faire au revoir de la main à qqn
to wave goodbye to sb
serrer la main de qqn
to shake* hands with sb
une poignée de main
a handshake [ˈhændˌʃeɪk]
saluer qqn de la tête
to nod to sb
embrasser qqn
to kiss sb
embrasser qqn en partant
to kiss sb goodbye
envoyer un baiser à qqn
to blow* sb a kiss
faire la connaissance de qqn
to get* to know sb
une présentation
an introduction [ˌɪntrəˈdʌkʃən]
faire les présentations
to make* the introductions
présenter qqn à qqn
to introduce sb to sb
Puis-je vous présenter Anne Gifford ?
May I introduce Anne Gifford?
Je voudrais te présenter à Jacqueline
I want you to meet Jacqueline
Connaissez-vous mon oncle Frank ?
Do you know my uncle Frank?
L’avez-vous déjà rencontré ?
Have you met him?
je suis très heureux de faire votre connaissance
Pleased to meet you
je le connais de vue seulement
I don’t know him to speak to • I only know him by sight
faites mes amitiés à votre sœur
give my regards to your sister
embrasse-la pour moi
give her my love
Faites comme chez vous !
Make yourself at home!
Mettez-vous à l’aise !
Make yourself comfortable!
À ta réussite !
Here’s to your success!
À votre santé !
Good health! • Your health! • [BR] Cheers! [tʃɪəz]
À tes souhaits !
[BR] Bless you! • [AM] Gesundheit!
les invitations
invitations
un(e) invité(e)
a guest [gest]
l’invité d’honneur
the guest of honour
une invitation
an invitation [ˌɪnvɪˈteɪʃən]
une carte d’invitation
an invitation card
inviter qqn à qqch.
to invite sb to sth [ɪnˈvaɪt]
inviter qqn à dîner
to invite sb to dinner • to ask sb to dinner
inviter qqn à déjeuner / pour l’apéritif
to invite sb for lunch / drinks
inviter qqn à entrer
to invite sb in
inviter qqn à venir prendre un verre
to ask sb in for a drink
Voulez-vous venir dîner vendredi ?
Would you like to come to dinner on Friday?
Êtes-vous libre à déjeuner demain ?
Are you free for lunch tomorrow?
venez donc passer quelques jours chez nous
do come and stay with us
entrez un instant
do come in for a moment
Venez donc prendre un verre
How about coming for a drink? (parlé)
M. et Mme X vous prient de leur faire l’honneur d’assister à
Mr & Mrs X request the pleasure of your company at (soutenu)
vous nous feriez très plaisir en venant
we’d be delighted if you could come
j’espère que vous pourrez vous joindre à nous
I hope you’ll be able to join us
nous acceptons avec plaisir
we accept with pleasure
j’accepte votre invitation avec grand plaisir
I’m delighted to accept your invitation
c’était vraiment très aimable à vous de nous inviter
it was so kind of you to invite us
je serai très heureux de vous revoir
I look forward to seeing you again
je n’ai aucun projet pour cette semaine-là
I have no plans for that week
Puis-je amener James ?
I wonder if I could bring James?
je regrette de ne pouvoir accepter votre invitation
I’m sorry I can’t accept your invitation
je suis malheureusement déjà pris
I’m afraid I have a previous engagement
Êtes-vous libre samedi ?
Can you manage Saturday?
je ne peux rien promettre avant de savoir…
I can’t commit myself until I know … (soutenu)
je ne peux pas me libérer avant le début de la soirée
I can’t get away until early evening
je ne suis pas libre avant 10 heures
I can’t make it before 10 o’clock (parlé)
je suis pris toute la journée
I’m tied up all day (parlé)
Ce sera pour une autre fois
Perhaps another time? • [AM] I’ll take a rain check (parlé)
l’hôte, le maître de maison
the host [həʊst]
l’hôtesse, la maîtresse de maison
the hostess [ˈhəʊstɪs]
recevoir des amis
to entertain friends
recevoir beaucoup
to entertain a lot
une visite à qqn
a visit to sb [ˈvɪzɪt]
rendre visite à qqn
[BR] to visit sb • [AM] to visit with sb
passer voir qqn
to call on sb • to pay* a call on sb
faire un saut chez qqn
to drop in on sb
une réception
a reception [rɪˈsepʃən]
une réception (officielle)
a function [ˈfʌŋkʃən]
une vente de charité
a bazaar [bəˈzɑːʳ]
une kermesse (fête de charité)
a fête [feɪt]
une kermesse (fête populaire)
a fair [fɛəʳ]
la fête de la paroisse / du club
the church / the club social
une réunion
a gathering [ˈgæðərɪŋ] • a get-together (parlé)
sortir le soir
to go* out in the evening
dîner en ville
to dine out
une soirée, une réception, une fête
a party [ˈpɑːtɪ]
donner une fête
to have* a party • to give* a party • to throw* a party
donner un dîner
to have* a dinner party
fêter un anniversaire
to celebrate a birthday
Il faut fêter cela !
We must have a celebration! • Let’s celebrate!
une soirée dansante
a dance [dɑːns]
danser
to dance
un bal
a ball [bɔːl]
un bal costumé
a fancy-dress ball
un gala
a gala [ˈgɑːlə]
un cocktail
a cocktail party
un banquet
a banquet [ˈbæŋkwɪt]
pendre la crémaillère
to give* a house-warming (party)
un agenda
[BR] a diary [ˈdaɪərɪ] • [AM] a datebook [ˈdeɪtˌbʊk]
un carnet de rendez-vous
[BR] an appointments diary
tenue de ville / de soirée
informal / formal dress
l’étiquette
etiquette [ˈetɪket]
s’amuser
to enjoy o.s.
bien s’amuser
to have a good time • to have fun
On s’est bien amusé !
It was great fun!
passer une bonne soirée
to spend* a pleasant evening
ennuyeux
dull [dʌl] • boring [ˈbɔːrɪŋ]
s’ennuyer ferme
to be bored stiff
la vie mondaine
society life
mener une vie mondaine
to have a full social life
la haute société
high society