Vokabeln Lektion 1 Flashcards
ἀγάπη
ἀγάπη ης ἡ
(1) Liebe
(2) vereinzelt (christl.) »Liebesmahl«
ἀλήθεια
ἀλήθεια, ας, ἡ
Wahrheit/Wahrhaftigkeit
βασιλεία
βασιλεία, ας, ἡ
(1) Königsherrschaft/Königreich
(2) ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ »das Reich Gottes« (bei Mt ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν »das Himmelreich«): die aufgrund des AT erwartete heilbringende Herrschaft Gottes, die m. dem Kommen Jesu anbricht, die sich aber erst am Ende der Zeit vollenden wird.
γῆ
γῆ, γῆς, ἡ
(1) Erde
(2) Land(schaft) (auch iSv »Ackerboden«)
δόξα
δόξα, ης, ἡ
(1) Ruhm/Preis/Ehre
(2) bes. häufig Herrlichkeit (iSv »Glanz«/»Pracht« [bes. auch äußerl.] eines Königs, vor allem aber Gottes u. dessen Gefolge; auch »Glanz« [des Lichtes]).
ἐκεῖνος, η, ο
Demonstrativpron. jener (dtsch. manchmal besser »dieser«; auch iSv »er/sie/es«)
ἐκ-κλησία
ἐκκλησία, ας, ἡ
(1) Versammlung
(2) meist (christl. [vereinzelt israelitische]) Gemeinde (lokal od. universal; auch iSv »Gemeindezusammenkunft«).
ἐν
Präp. m. Dat.
(1) in (auch iSv »inmitten von«), an/bei (meist auf die Frage »wo?« bzw. »wann?«)
(2) mit/durch (Mittel, Ursache, Art u. Weise).
ἐξ-ουσία (ἔξεστιν)
ἐξουσία, ας, ἡ
(1) Erlaubnis/Freiheit/Recht/Macht bzw. Vollmacht (etwas zu tun; auch iSv »Befehlsgewalt« u. »Verfügungsgewalt«)
(2) Machthaber (auch übernatürl.)
(3) Machtbereich
ἐπί (ἐπʼ, ἐφʼ) m. Gen.
Präp. »auf«, »an« (Ggs. ὑπό):
(1) örtl. (häufiger auf die Frage »wo?«)
- auf
- über
- an
- bei
(2) zeitl.
zur Zeit von
(3) übertr.
über (bei Ausdrücken des Herrschens)
ἐπί (ἐπʼ, ἐφʼ) m. Dat.
Präp. »auf«, »an« (Ggs. ὑπό):
(1) örtl. (häufiger auf die Frage »wo?«,)
- auf
- über
- an
- bei
(2) zeitlich
- an
- bei
- während
(3) übertr.
(Basis, Grund vor allem bei Verben des Fühlens u. Meinens);
- aufgrund von
- über
- wegen
(Zweck/Folge)
zu
ἐπί (ἐπʼ, ἐφʼ) m. Akk
Präp. »auf«, »an« (Ggs. ὑπό):
(1) örtl. (häufiger auf »wohin?«)
- auf
- über
- an
- bei
(2) zeitl.
- an
- bei
- während
(3) übertr.
gegen (feindl.).
ἡμέρα
ἡμέρα, ας, ἡ
Tag (auch iSv [meist im Pl.] »Zeit«).
κώμη
κώμη, ης, ἡ
Dorf
ὁ, ἡ, τό
(1) meist Art. der/die/das
(2) Pron. (gemäß ursprüngl. demonstrativer Bdtg.):
(a) ὁ μέν … ὁ δέ der eine … der andere (Pl. »die einen … die anderen«/»einige … andere«)
(b) ὁ δέ der/er (aber) (Pl. »diese/sie [aber]«)
(c) ὁ μὲν οὖν der/er nun (Pl. »diese/sie nun«).