Words 12-25 (Greek III) Flashcards
ἀκοή
ἀκοή, -ῆς, ἡ
hearing; a report, news
ἀναιρέω
to take up; to kill, put to death
ἀσθένεια
ἀσθένεια, -ας, ἡ
weakness
ἀστήρ
ἀστήρ, -έρος, ὁ
a star
ἐπιστολή
ἐπιστολή, -ῆς, ἡ
a letter
ζῆλος
ζῆλος, -ου, ὁ
zeal, jealousy
καταλείπω
to leave
κεῖμαι
to lie, be laid
νέος
νέος, -α, -ον
new, young
νοῦς
νοῦς, -νοός, -νοΐ, -νοῦν, ὁ
the mind
παῖς
παῖς, -παιδός, ὁ, ἡ
a boy, girl, child, servant
πάρειμι
to be present; to have arrived
παρουσία
παρουσία, -ας, ἡ
presence, coming
πίμπλημι
to fill
προσέχω
to attend to, give heed to
σός
σός, -σή, -σόν
your
σωτήρ
σωτήρ, -ῆρος, ὁ
Savior
τιμόθεος
Τιμόθεος, -ου, ὁ
Timothy
ἀμπελών
ἀμπελών, -ῶνος, ὁ
a vineyard
ἀνάγω
to lead up; to put to sea, set sail (middle)
ἄπιστος
ἄπιστος, -ον
unbelieving, faithless
αὐξάνω
to cause to grow; increase
διότι
because
εἰκών
εἰκών, -όνος, ἡ
an image, likeness
ἐλεύθερος
ἐλεύθερος, -α, -ον
free
ζῷον
ζῷον, -ου, τό
a living creature, an animal
θυσιαστήριον
θυσιαστήριον, -ου, τό
an altar
κατηγορέω
to accuse
κοπιάω
to toil, labor
κωλύω
to forbid, hinder, prevent
μιμνῄσκομαι
to remember
πεινάω
to hunger
πέραν
beyond (gen)
περιβάλλω
to put around, clothe
σκεῦος
σκεῦος, -ους, τό
a vessel; goods (plural)
τελειόω
to fulfill, make perfect
χαρίζομαι
to give freely, forgive
χιλιάς
χιλιάς, -άδος, ἡ
a thousand
ἀγνοέω
to not know, be unaware
ἀντί
instead of, for (gen)
γρηγορέω
to watch, keep watch
δέομαι
to beseech
δοκιμάζω
to prove, approve
ἐκλέγω
to pick out, choose
ἐκλεκτός
ἐκλεκτός, -ή, -όν
chosen, elect
ἠσαΐας
Ἠσαΐας, -ου, ὁ
Isaiah
θεάομαι
to behold
καθεύδω
to sleep
κατεργάζομαι
to work out, produce
κοιλία
κοιλία, -ας, ἡ
the belly, womb, stomach
μακεδονία
Μακεδονία, -ας, ἡ
Macedonia
μετάνοια
μετάνοια, -ας, ἡ
repentance
μηκέτι
no longer
πληγή
πληγή, -ῆς, ἡ
a blow, wound, plague
πλοῦτος
πλοῦτος, -ου, ὁ
wealth, riches
προσδοκάω
to wait for, look for
πωλέω
to sell
συνέδριον
συνέδριον, -ου, τό
a council, the Sanhedrin
τεσσεράκοντα
forty
βασιλεύω
to reign
διδασκαλία
διδασκαλία, -ας, ἡ
teaching, doctrine
ἐνεργέω
to work, effect
εὐδοκέω
to think it good, be well pleased with
ἐφίστημι
to stand over, come upon
θερίζω
to reap
καθίστημι
to set, constitute, put in charge
λατρεύω
to serve, worship
πειρασμός
πειρασμός, -οῦ, ὁ
temptation
στρέφω
to turn
τελώνης
τελώνης, -ου, ὁ
a taxgatherer
τιμάω
to honor
ὑπακούω
to obey
χιλίαρχος
χιλίαρχος, -ου, ὁ
a military tribune, captain, commander
ὡσεί
like, about
αἰτία
αἰτία, -ας, ἡ
a cause, reason, accusation
ἀκροβυστία
ἀκροβυστία, -ας, ἡ
uncircumcision
ἀργύριον
ἀργύριον, -ου, τό
silver
γένος
γένος, -ους, τό
race, kind
γονεύς
γονεύς, -έως, ὁ
a parent
ἑκατοντάρχης
ἑκατοντάρχης, -ου
a centurion
ἐλαχύς
ἐλάσσων, -ον
lesser
ἐπίγνωσις
ἐπίγνωσις, -εως, ἡ
knowledge
ἡγεμών
ἡγεμών, -όνος, ὁ
a leader, a (Roman) governor
ἰσαάκ
Ἰσαάκ, ὁ
Isaac
ἰχθύς
ἰχθύς, -ύος, ὁ
a fish
κατακρίνω
to condemn
νηστεύω
to fast
νυνί
now
ξύλον
ξύλον, -ου, τό
wood, tree
προάγω
to lead forth, go before
σκηνή
σκηνή, -ῆς, ἡ
a tent, tabernacle
σοφός
σοφός, -ή, -όν
wise
τοσοῦτος
τοσοῦτος, -αύτη, -οῦτον
so great, so much; so many (plural)
τρέχω
to run
ὑπηρέτης
ὑπηρέτης, -ου, ὁ
a servant, assistant
ὑψόω
to lift up, exalt
ἀπέχω
to have received; to be distant
βάπτισμα
βάπτισμα, -τος, τό
baptism
γεωργός
γεωργός, -οῦ, ὁ
a farmer
διακρίνω
to discriminate, judge; to doubt (middle)
δῶρον
δῶρον, -ου, τό
a gift
ἐπαίρω
to lift up
ἐπάνω
above; over (gen)
ἐπιλαμβάνω
ἐπιλαμβάνομαι
to take hold of
ἐπουράνιος
ἐπουράνιος, -ον
heavenly
κοινωνία
κοινωνία, -ας, ἡ
fellowship; contribution
κριτής
κριτής, -ου, ὁ
a judge
κτίσις
κτίσις, -εως, ἡ
creation, creature
μαρτύριον
μαρτύριον, -ου, τό
a testimony, witness, proof
μεριμνάω
to be anxious, distracted
μήν
μήν, μηνός, ὁ
a month
παλαιός
παλαιός, -ά, -όν
old
παράπτωμα
προφητεία, -ας, ἡ
a prophecy
τέλειος
τέλειος, -α, -ον
complete, perfect, mature
ὑπομένω
to tarry; to endure
ἀληθῶς
truly
ἀντιόχεια
Ἀντιόχεια, -ας, ἡ
Antioch
ἀποκάλυψις
ἀποκάλυψις, -εως, ἡ
a revelation
ἀπώλεια
ἀπώλεια, -ας, ἡ
destruction
ἀριθμός
ἀριθμός, -οῦ, ὁ
a number
ἀσία
Ἀσία, -ας, ἡ
Asia
βλασφημία
βλασφημία, -ας, ἡ
reproach, blasphemy
δέησις
δέησις, -εως, ἡ
an entreaty, prayer
δεσμός
δεσμός, -οῦ, ὁ
a fetter, bond, chain
εἰσπορεύομαι
to enter
ἐπιβάλλω
to lay upon
ἐπιτρέπω
to permit
θυμός
θυμός, -ου, ὁ
wrath
καταγγέλλω
to proclaim
κενός
κενός, -ή, -όν
empty, vain
κληρονομέω
to inherit
κοιμάομαι
to sleep, fall asleep
κόπος
κόπος, -ου, ὁ
labor, trouble
κρύπτω
to conceal
μήτι
interrogative particle in questions expecting a negative answer
οἰκοδομή
οἰκοδομή, -ῆς, ἡ
a building; edification
παραχρῆμα
immediately
παρέχω
to offer, afford
ποιμήν
ποιμήν, -ένος, ὁ
a shepherd
πόλεμος
πόλεμος, -ου, ὁ
a war
πολλάκις
often
προστίθημι
to add, add to
πυλών
πυλών, -ῶνος, ὁ
a vestibule, gateway
τίκτω
to give birth to
φανερός
φανερός, -ά, -όν
manifest
χρυσοῦς
χρυσοῦς, -ῆ, -οῦν
golden
ἀνάγκη
ἀνάγκη, -ης, ἡ
necessity, distress
ἀνέχω
ἀνέχομαι
to endure
ἀρέσκω
to please
ἄφεσις
ἄφεσις, -εως, ἡ
a sending away, remission
βρῶμα
βρῶμα, -τος, τό
food
ἑκατόν
a hundred
ἐλέγχω
to convict, reprove
ἐξίστημι
to amaze, be amazed
ἐπαύριον
on the morrow
ἕτοιμος
ἕτοιμος, -η, -ον
ready, prepared
θησαυρός
θησαυρός, -οῦ, ὁ
a storehouse, treasure
ἵππος
ἵππος, -ου, ὁ
a horse
καισάρεια
Καισάρεια, -ας, ἡ
Caesarea
καταλύω
to destroy; to lodge
κατέχω
to hold back, hold fast
κερδαίνω
to gain
κρυπτός
κρυπτός, -ή, -όν
hidden
μέχρι
until; as far as (gen)
νίπτω
to wash
περιτέμνω
to circumcize
πλήρωμα
πλήρωμα, -τος, τό
fullness
πλησίον
near; a neighbor (as a noun)
ποταμός
ποταμός, -οῦ, ὁ
a river
ῥύομαι
to rescue, deliver
ῥίζα
ῥίζα, -ης, ἡ
a root
ταράσσω
to trouble
ὑποκριτής
ὑποκριτής, -οῦ, ὁ
a hypocrite
χάρισμα
χάρισμα, -τος, τό
a gift
ὦ
Oh!
ὡσαύτως
likewise
ἀθετέω
to reject
ἀνακρίνω
to examine
γάμος
γάμος, -ου, ὁ
a marriage, wedding, wedding feast
δεῖπνον
δεῖπνον, -ου, τό
a supper
δέσμιος
δέσμιος, -ου, ὁ
a prisoner
δηνάριον
δηνάριον, -ου, ὁ
a denarius
διαλογίζομαι
to debate, reason
διατάσσω
to command
διψάω
to thirst
ἐκτείνω
to stretch forth, stretch out
ἐμβαίνω
to embark
ἔπειτα
then
ἐπιθυμέω
to desire
ἐπιμένω
to continue
ἐργάτης
ἐργάτης, -ου, ὁ
a workman, laborer
εὐλογία
εὐλογία, -ας, ἡ
a blessing
ἔφεσος
Ἔφεσος, -ου, ἡ
Ephesus
κακῶς
badly
κατέρχομαι
to come down, go down
καφαρναούμ
Καφαρναούμ, ἡ
Capernaum
κλείω
to shut
κλέπτης
κλέπτης, -ου, ὁ
a thief
λύπη
λύπη, -ης, ἡ
pain, grief, sorrow
νυμφίος
νυμφίος, -ου, ὁ
a bridegroom
οὐδέποτε
never
πάθημα
πάθημα, -τος, τό
suffering
πλήρης
πλήρης, -ες
full
σκοτία
σκοτία, -ας, ἡ
darkness
συκῆ
συκῆ, -ῆς, ἡ
a fig tree
συλλαμβάνω
to take, conceive
συνίστημι
to commend (transitive); to stand with, consist (intransitive)
σφραγίς
σφραγίς, -ῖδος, ἡ
a seal
τέρας
τέρας, -ατος, τό
a wonder
τολμάω
to dare
τροφή
τροφή, -ῆς, ἡ
food
ὑστερέω
to lack, need
χορτάζω
to eat to the full, be satisfied, be filled
ἀγαλλιάω
to exult, rejoice
ἀνομία
ἀνομία, -ας, ἡ
lawlessness
ἀπάγω
to lead away
γεύω
γεύομαι
to taste
γνωστός
γνωστός, -ή, -όν
known
γυμνός
γυμνός, -ή, -όν
naked
δαμασκός
Δαμασκός, -οῦ, ἡ
Damascus
δέρω
to beat
διαμαρτύρομαι
to testify solemnly
εἶτα
then
ἐλαία
ἐλαία, -ας, ἡ
an olive tree
ἐντέλλομαι
to command
ἐπαγγέλλομαι
to promise
εὐσέβεια
εὐσέβεια, -ας, ἡ
godliness, piety
εὐχαριστία
εὐχαριστία, -ας, ἡ
thanksgiving
θεμέλιος
θεμέλιος, -ου, ὁ
a foundation
θρίξ
θρίξ, -τριχός, ἡ
a hair
ἰορδάνης
Ἰορδάνης, -ου, ὁ
the Jordan
καταλαμβάνω
to overtake, apprehend; grasp, lay hold of
κληρονόμος
κληρονόμος, -ου, ὁ
an heir
κτίζω
to create
λάζαρος
Λάζαρος, -ου, ὁ
Lazarus
λῃστής
λῃστής, -οῦ, ὁ
a robber
μοιχεύω
to commit adultery
νήπιος
νήπιος, -α, -ον
an infant, child
νομίζω
to suppose
ξηραίνω
to dry up
ὅθεν
whence, wherefore
οἰκουμένη
οἰκουμένη, -ης, ἡ
the (inhabited) world
ὁμοιόω
to make like, liken, compare
ὀψία
ὀψία, -ας, ἡ
evening
παρθένος
παρθένος, -ου, ἡ
a virgin
παύω
παύομαι
to cease
πέτρα
πέτρα, -ας, ἡ
a rock
ποτίζω
to give drink to
προλέγω
to say beforehand
πώς
at all, somehow, in any way
ῥαββί
ῥαββί, ὁ
Rabbi, master (indeclinable)
σαλεύω
to shake
σαῦλος
Σαῦλος, -ου, ὁ
Saul
σκάνδαλον
σκάνδαλον, -ου, τό
a cause of stumbling
συμφέρω
to bring together; it is profitable
σφραγίζω
to seal
ταχέως
quickly
τράπεζα
τράπεζα, -ης, ἡ
a table
τύπος
τύπος, -ου, ὁ
a mark, example
ὑπακοή
ὑπακοή, -ῆς, ἡ
obedience
χόρτος
χόρτος, -ου, ὁ
grass, hay
ὠφελέω
to profit
ἄκανθα
ἄκανθα, -ης, ἡ
a thorn
ἀλλότριος
ἀλλότριος, -α, -ον
another’s, strange, foreign
ἀμφότεροι
ἀμφότεροι, -αι, -α
both
ἀναγγέλλω
to announce, report
ἀνάκειμαι
to recline (at meals)
ἀναχωρέω
to depart, withdraw
ἀνθίστημι
to resist, oppose
ἅπαξ
once, once for all
ἀπειθέω
to disbelieve, disobey
ἁρπάζω
to seize
ἀτενίζω
to gaze, stare
αὔριον
tomorrow
ἀφίστημι
to withdraw, depart, fall away
γράμμα
γράμμα, -τος, τό
a letter; writings (plural)
διαλογισμός
διαλογισμός, -οῦ, ὁ
a reasoning, questioning, thought
ἕκτος
ἕκτος, -η, -ον
sixth
ἐνιαυτός
ἐνιαυτός, -οῦ, ὁ
a year
ἐπίσταμαι
to understand, know
εὐφραίνω
to rejoice
θύω
to sacrifice, kill
κατανοέω
to observe
κατεσθίω
to eat up, devour
κλάω
to break
κληρονομία
κληρονομία, -ας, ἡ
an inheritance
κοινός
κοινός, -ή, -όν
common, unclean, unholy
κοινόω
to make common, to defile
κωφός
κωφός, -ή, -όν
deaf, dumb
λύχνος
λύχνος, -ου, ὁ
a lamp
μακρόθεν
from afar, afar
μακροθυμία
μακροθυμία, -ας, ἡ
long-suffering, patience, forbearance
μερίζω
to divide
μέτρον
μέτρον, -ου, τό
a measure
μύρον
μύρον, -ου, τό
ointment, perfume
ναζαρά
Ναζαρά, Ναζαρέθ
Nazareth
νοέω
to understand
ξένος
ξένος, -η, -ον
strange; a stranger, host (as a noun)
οἷος
οἷος, -α, -ον
such as
ὄφις
ὄφις, -εως, ὁ
a serpent
πετεινός
πετεινόν, -ου, τό
a bird
προσδέχομαι
to receive, wait for
σαδδουκαῖος
Σαδδουκαῖος, -ου, ὁ
a Sadducee
σεισμός
σεισμός, -οῦ, ὁ
an earthquake
σῖτος
σῖτος, -ου, ὁ
wheat
τάλαντον
τάλαντον, -ου, τό
a talent
ταπεινόω
to humble
φρόνιμος
φρόνιμος, -ον
prudent, wise
φύσις
φύσις, -εως, ἡ
nature
χωλός
χωλός, -ή, -όν
lame
ἀνά
upwards, up (acc); each (with numerals)
ἀναλαμβάνω
to take up
ἀναστροφή
ἀναστροφή, -ῆς, ἡ
conduct
ἀνδρέας
Ἀνδρέας, -ου, ὁ
Andrew
ἄνωθεν
from above, again
γέμω
to fill
δαιμονίζομαι
to be demon possessed
διαλέγομαι
to dispute, reason
διαφέρω
to differ
δράκων
δράκων, -οντος, ὁ
a dragon
ἐκπλήσσω
ἐκπλήσσομαι
to be astonished, amazed
ἐλεημοσύνη
ἐλεημοσύνη, -ης, ἡ
alms
ἐμπαίζω
to mock
ἕξ
six
ἐξαποστέλλω
to send forth
ἔξωθεν
from without, outside (gen)
ἐπιζητέω
to seek for
ζύμη
ζύμη, -ης, ἡ
leaven
θερισμός
θερισμός, -οῦ, ὁ
harvest
καθάπερ
even as, just as, as
καπνός
καπνός, -οῦ, ὁ
smoke
καταισχύνω
to put to shame
καταντάω
to come to, arrive
καταρτίζω
to mend, fit, perfect, prepare
κλέπτω
to steal
μάρθα
Μάρθα, -ας, ἡ
Martha
ναζωραῖος
Ναζωραῖος, -ου, ὁ
inhabitant of Nazareth, Nazarene
παιδεύω
to teach, chastise, discipline
παιδίσκη
παιδίσκη, -ης, ἡ
a maid servant
παράδοσις
παράδοσις, -εως, ἡ
a tradition
πρίν
before
στηρίζω
to establish
συνεργός
συνεργός, -οῦ, ὁ
a fellow worker
ταχύς
ταχύς, -εῖα
quickly; quick
τίμιος
τίμιος, -α, -ον
precious, honorable
τίτος
Τίτος, -ου, ὁ
Titus
τρόπος
τρόπος, -ου, ὁ
manner, way
τύπτω
to smite
ὕψιστος
ὕψιστος, -η, -ον
highest
φῆστος
Φῆστος, -ου, ὁ
Festus
χωρίζω
to separate, depart, leave
ἄδικος
ἄδικος, -ον
unjust, unrighteous
ἀλέκτωρ
ἀλέκτωρ, -ορος, ὁ
a cock
ἀναπαύω
to refresh; to take rest (middle)
ἀναπίπτω
to recline
ἀσκός
ἀσκός, -οῦ, ὁ
a (leather) bottle, wineskin
αὐλή
αὐλή, -ῆς, ἡ
a courtyard, court
βαβυλών
Βαβυλών, -ῶνος, ἡ
Babylon
βαπτιστής
βαπτιστής, -οῦ, ὁ
baptist
βασανίζω
to torment
βηθανία
Βηθανία, -ας, ἡ
Bethany
βῆμα
βῆμα, -τος, τό
judgment seat
βοάω
to cry aloud
βουλή
βουλή, -ῆς, ἡ
counsel, purpose
βροντή
βροντή, -ους, ἡ
thunder
γέεννα
γέεννα, -ης, ἡ
gehenna
γόνυ
γόνυ, -γόνατος, τό
a knee
δεῦτε
come!
διάνοια
διάνοια, -ας, ἡ
the mind, understanding, a thought
δίκτυον
δίκτυον, -ου, τό
a net
ἔθος
ἔθος, -ους, τό
a custom
ἐμβλέπω
to look at
ἐξάγω
to lead out
ἔσωθεν
from within, within, inside
ζεβεδαῖος
Ζεβεδαῖος, -ου, ὁ
Zebedee
κάλαμος
κάλαμος, -ου, ὁ
a reed
κατακαίω
to burn up
κατάκειμαι
to lie down, lie sick, recline (at meals)
κολλάω
κολλάομαι
to join, cleave to
κράτος
κράτος, -ους, τό
power, dominion
λίαν
greatly
λυχνία
λυχνία, -ας, ἡ
a lampstand
μαγδαληνή
Μαγδαληνή, -ῆς, ἡ
woman of Magdala
μάλιστα
especially
μεταβαίνω
to depart
μωρός
μωρός, -ά, -όν
foolish
ὀδούς
ὀδούς, -ὀδόντος, ὁ
a tooth
οἰκοδεσπότης
οἰκοδεσπότης, -ου, ὁ
a householder
ὅραμα
ὅραμα, -τος, τό
a vision
ὅριον
ὅριον, -ου, τό
a boundary, region
παραιτέομαι
to make excuse, refuse
περισσοτέρως
more abundantly
πιάζω
to take
πληθύνω
to multiply
πλουτέω
to be rich
πόρνη
πόρνη, -ης, ἡ
a prostitute
πρόθεσις
πρόθεσις, -εως, ἡ
a setting forth; a purpose
προσλαμβάνω
προσλαμβάνομαι
to receive, accept, take aside
πρωΐ
in the morning, early
πυνθάνομαι
to inquire
πῶλος
πῶλος, -ου, ὁ
a colt
ῥάβδος
ῥάβδος, -ου, ἡ
a staff, rod
ῥωμαῖος
Ῥωμαῖος, -ου, ὁ
Roman
σαλπίζω
to sound a trumpet
σιλᾶς
Σιλᾶς, -α, ὁ
Silas
σολομών
Σολομών, -ῶνος
Solomon
σπλαγχνίζομαι
to have compassion
σπουδή
σπουδή, -ῆς, ἡ
haste, diligence, earnestness
συνέχω
to hold fast, oppress
τρίς
thrice
τυγχάνω
to obtain, happen
ὑγιαίνω
to be in good health
ὕστερος
ὕστερος, -α, -ον
later, afterwards
φιάλη
φιάλη, -ης, ἡ
a cup, bowl
φονεύω
to kill, murder
χοῖρος
χοῖρος, -ου, ὁ
a pig
χρυσίον
χρυσίον, -ου, τό
gold
ψεύδομαι
to lie